用法・使い方. How to use certain words, phrases, particles, endings, constructions, and their variants.

learn more… | top users | synonyms

3
votes
1answer
97 views

Is わきみち wakimichi 【脇道 · わき道】 common?

I would like to know if わきみち wakimichi 【脇道 · わき道】 is common. It's my understanding that it means "side street" or "alley".
3
votes
1answer
78 views

Clarification on 僕は落ちるのが怖い

I have seen 僕は落ちるのが怖い translated as "I am afraid to fall". Could it also be used to mean "I am afraid to fail".
4
votes
1answer
95 views

Uses of [◯]{まる} symbol in Japanese typography

What is [◯]{まる} symbol is typically used for? The only usage I know of is the "correct" mark. But the dictionary says it is also used as a placeholder and for censorship, see ◯ and ◯◯. Here are more ...
4
votes
1answer
102 views

Is 判決が[下]{くだ}る a common expression?

Is 判決が下る (to pass judgment) common?
2
votes
1answer
57 views

「だといえども」はどういう意味ですか?~What does だといえども mean?

能力のある三公・摂政・関白が高齢だといえども辞めてはならない I understand everything in this except for だといえども, and I'm kind of struggling to find a good explanation of what it means. Anyone have any ideas?
3
votes
1answer
87 views

What does 保証 mean in this context?

Currently reading a scientific paper, I have trouble understanding the use of 保証. An example of its use is the following: 最低保証密度として75%を乗じる (remarks about the percentage of a certain element in a ...
0
votes
1answer
47 views

Difference between 結論を[下]{お}りる and 結論する

I have found a few example sentences showing 私は.....結論を下りる. Meaning is: I Concluded.。。。 Can I use 私は....結論する instead?
7
votes
3answers
246 views

What's the difference among [停]{と}める、[止]{と}める、and [留]{と}める?

How are they different in meaning and usage? I also would like to see samples of how each can be used in a sentence.
3
votes
2answers
102 views

What construction is this? “でしか~できない”

I'm contrasting Yu-gi-oh cards in English and Japanese so that I can understand the underlying grammar idea. This is the original (for the card "F.H.D") and the translation: このカードは融合召喚でしか特殊召喚できない....
2
votes
1answer
94 views

The use of present and past tenses in ~時 sentences

In Genki II textbook (second edition page 114 and 115) you are tasked with creating sentences using ~時. The problem is their answers seem to contradict what is written in "A dictionary of basic ...
7
votes
1answer
136 views

What is the difference between 「進行」 and 「進歩」?

What is the difference between 「進行」and「進歩」? In what situations are they used ?
7
votes
1answer
242 views

What connotation does the ending -n to a Japanese female name have?

The Japanese female names that end with "i" can be altered by adding "n" in their end. E.g.: "Konami" -> "Konamin" "Mizuki" -> "Mizukin" "Narumi" -> "Narumin" "Chinami" -> "Chinamin" I would like to ...
9
votes
3answers
975 views

Do you also say 「もしもし」 on Skype?

Is 「もしもし」 only used when you cannot see the person you're talking with (I once heard that it's somewhat akin to "Anyone there?", which wouldn't make much sense if you could see your conversation ...
0
votes
1answer
176 views

What is the difference between 類義語, 類語, 同意語, シノニム?

What are the differences between these words? 1.類義語 2.類語 3.同意語 4.シノニム In English we say 'equivalent word' or 'synonym'. How about in Japan? As I investigated it further, there is called 'quasi-...
4
votes
2answers
102 views

The usage of だと and それなりに in this sentence

I ran into this sentence and I'm a bit confused. 魔法の事についてだけはあいつもそれなりに真摯なのだと I guess I'm more confused about the "da to" part. Is this supposed to mean "suppose to"? And so the sentence would be "...
0
votes
0answers
63 views

What is the form of “売らん” in the sentence “ウランは売らん。”? [duplicate]

I'm not sure if "売らん" is acting as a verb in the dajare, "ウランは売らん。". If it is, please explain what conjugation or form of the verb that this is. If it isn't, can you tell me where "売らん" comes from and ...
7
votes
1answer
95 views

Difference between 土日 and 週末

Well just as the title indicates, I've heard in a game the word "土日" used and translated as "weekend", and wanting to learn the word since I realized I didn't know it yet, I checked on Jisho, but the ...
9
votes
1answer
200 views

恐れ入ります correct “thank you” to use after customers make a purchase?

Is 恐れ入ります the correct form of "thank you" when used during a business transaction (for example, a sales person would say this when someone makes a purchase at his/her store)? In the context of an up-...
5
votes
1answer
182 views

I found よう all by itself. Is there any difference in the usual meaning?

授業が始まり、普段通りの空気が流れた…と思ったその時だった。ドラマである様な素晴らしいタイミングではあったが、真夏にとっては悪夢の始まりだった。無表情な中年教師は転入生の紹介をたんたんと終え、席に着くよう指示した。 It's in the last sentence. The rest of the sentences are for context because I know you ...
5
votes
1answer
97 views

よろしくお願いします or ありがとうございます

I have to write a letter to my future Japanese host family. It's in English, but I want to end it in Japanese. Should I use よろしくお願いします or ありがとうございます or even どうぞよろしくおねがいします?
6
votes
3answers
186 views

How do you “replace” second-person pronouns?

I know that second-person pronouns should generally be avoided from being used, but how exactly do I replace it? Do I just reply the pronoun with someone's name? Or is the pronoun just completely ...
2
votes
1answer
107 views

When to use って or 言った

I'm having trouble knowing when to use って or 言った when I want to say someone said something (past tense). Naturally, since it is past tense, I always want to use 言った. But having watched many j-drama ...
2
votes
2answers
289 views

Difference between「と思います」and「かと思います」?

What is the difference in meaning and usage between「と思います」and「かと思います」at the end of a sentence?
15
votes
1answer
666 views

Reading and usage of 「垂オます」

A while ago I was chatting with a Japanese man and when he introduced himself instead of using 「申す」 or 「言う」 he used 「垂オます」, as in (His name)と垂オます. Can this be used in the same way as 「申す」 and 「言う」 ...
6
votes
1answer
102 views

Difference between 誤解 and 勘違い

Japanese - English dictionaries translate both as "misunderstanding" or "wrong guess." Upon consulting dictionary.goo.ne.jp, I found: 誤解 - When the facts and the true intentions of a partner's words ...
2
votes
2answers
143 views

The usage and meaning of the ending ~なんですけれども

I heard the sentence 大好きなんですけれども. So my question is about the ending ~なんですけれども. What is the meaning of this ending, and when it should be used?
3
votes
1answer
93 views

Verbal short form の for expressing the idea of doing a verb + のほうが / より

Okay so the のほうが / より combo is to my understanding used to say something is more than or less than in Japanese and if you add の to the short form version of a verb it the expresses the idea of doing ...
6
votes
1answer
577 views

Is 幼子 ever used nowadays?

I know that 赤ん坊 and 赤ちゃん are used frequently to refer to a baby but it would seem that 幼子 could also refer to a baby or an infant. In my dictionary it was even marked as "common". Now, I searched the ...
6
votes
2answers
131 views

The different nuances of wanting to go to do something

I have been wondering about the different nuances each of the following sentences carries. Maybe I am trying to interpret too much into these, but I am really curious about the slight difference it ...
5
votes
1answer
103 views

Help with さすが大学に行っただけのことはある [duplicate]

It's an example sentence from tangorin.com, I wanted to know some sentence examples for さすが. One sentence I found is completely confusing for me, I can't logically translate the sentence to the ...
1
vote
0answers
58 views

でありません vs. ではありません [duplicate]

I have come across a book Japanese in 30 hours by Eiichi Kiyooka published in 1942. On page 5 it gives an example of a sentence This is not a book. translated as これは本でありません。 However, when looking at ...
0
votes
0answers
29 views

から usage as “after” [duplicate]

In the simple sentence 電話を掛けてから、友だちうちへ行きます。I want to know how kara is used. It didn't feel like it's meaning is "because" here it is more like "after". I think this translates to " After I make call, ...
7
votes
3answers
157 views

Question about usage of 「のでは」

In one of the grammar questions for N3, I saw one for which I couldn't understand the reason why のでは is used. この英会話講師のアルバイトに応募したきっかけは、先輩からの紹介です。私の専門は言語学ですので、その知識が生かせる「 」、と思い、応募いたしました。文法に詳しいので、...
4
votes
1answer
172 views

Usage of 知らないと思うけど

I heard in an advertisement: 知らないと思うけど ... What does this mean? Is it something like 'Did you know that ...' or 'You may not know this but, ...' Under what circumstances is saying this ...
6
votes
3answers
219 views

Difference between にとって and として

What differences are there between にとって and として ? To the best of my understanding, both have meanings of stating something from a certain point of view or perspective. However, I think that there's ...
9
votes
1answer
140 views

Using 嫌い and 嫌う

In elementary Japanese, you are taught to say you dislike something with が嫌いです. For example: 国の状態が嫌いです。 I've also seen 嫌う used to express dislike, like: 昨日を嫌った。 Are they both ...
4
votes
1answer
63 views

What is the difference between [為替]{かわせ} and 両{りょう}替{がえ}?

What is the difference between 為替 and 両替? Both mean "exchange". When each of them should be used?
3
votes
1answer
104 views

Why is みつぎもの written 賜ぎ物 instead of 貢ぎ物 in this comic?

I was reading Hunter x Hunter volume 24, when suddenly this thing appeared: 賜{みつ}ぎ物{もの} Just a bit of context: they are trying to infiltrate the enemy's base, and take advantage of one corrupt ...
2
votes
1answer
218 views

Mystery about にく (肉) in kanji (漢字)

I have a question which is regarding to the word 肉 in Japanese Language. Below are my opinions and questions about it. First, pork in Japan is 豚肉 (google-translated from pork), which should be ...
4
votes
1answer
65 views

Can 自身 be used to refer to 2 people in the same sentence?

Starting from the sentence: それにもかかわらず、新渡戸と内村は女性の状況や権利に特別な関心を抱き、これについての文書を多数残している。 Do I need to add 2「自身」to give the meaning "Nitobe and Uchimura themselves"? それにもかかわらず、...
4
votes
1answer
116 views

柄にもない and its connotations

I came across 柄にもない once while reading and since the immediate look-up didn't feel like a full explanation of the phrase, I've been motivated to try and understand it connotations better. In a quick ...
2
votes
1answer
97 views

Connotations behind 可愛げのない態度?

I thought 可愛げのない態度 came to the simple translation of 'charmless attitude', but on a whim I searched up the phrase, and in daily life context it seems more like 'having a cold attitude' than acting in ...
3
votes
1answer
110 views

Is the expression 「だってある」 common?

I just stumbled upon this sentence in a book. とはいうものの、電気やエルクトロニクスの基本を知る価値だってある。 I can get the gist of what the sentence is trying to say, but this is the first time I encountered the expression ...
5
votes
1answer
90 views

「わからない事は聞くのよ」What makes this imperative?

This is used in an imperative sense: "If there's anything you don't understand, just ask." I wanted to know how the particles worked to give this tone, since, without the particles, it could've been ...
5
votes
1answer
137 views

Are “と” and “から” equal when they mean “from”?

When "と" and "から" can both be translated as the English preposition "from", do they have the exact same meaning/nuance and are they interchangeable? For example, in the sentence 「 確【たし】かに中沢{なかざわ}部【ぶ】...
4
votes
1answer
66 views

How is “と” being used in these two sentences?

I think "と" is being used differently in both of these sentences. However, I'm not entirely sure if it is being used as a particle in either one. Can you please explain to me the purpose of "と" in ...
1
vote
2answers
136 views

How do you use ”~じゃんよ。” and what exactly does it mean?

At the end of sentences in casual form I know you can use ~じゃない or ~じゃん to say "~isn't it?" similar to ~ね. And I know ~よ at the end of a sentence can be used like "I tell you" or for emphasis, but ...
9
votes
1answer
188 views

Meaning of にまで?

A long time ago, I came across this example sentence in Jisho: 彼{かれ}の仕事{しごと}は井戸掘{いどほ}りからゴミの処理{しょり}にまで及ぶ{およぶ}。 His tasks range from digging wells to getting rid of garbage. Why does this ...
3
votes
1answer
769 views

Can まさにかわいい be used to say “very cute”?

I recently wanted to compliment someone for having done something "very cute," and wound up using まさにかわいい. They understood me, but now I suspect that is a weird way to say it. More common variations ...
4
votes
1answer
250 views

is there any difference between せめて and 少なくとも?

I know they both mean "at least", unless I'm wrong.