用法・使い方. How to use certain words, phrases, particles, endings, constructions, and their variants.

learn more… | top users | synonyms

4
votes
1answer
626 views

Particles in the Passive form causing me confusion (を、に、が)

Sometimes, I dont know what particles to use in the passive form に、を、が。 ワインを飲まれた ワインに飲まれた ワインが飲まれた I REALLY dont understand the difference between those three. Is the first one that uses を ...
4
votes
1answer
194 views

虚; 空; 洞 【うろ】and differences

虚; 空; 洞 【うろ】: hollow; cavity; hole pronunciation is only one but why are there three kanji words??what are they differences??
4
votes
1answer
130 views

Fun with synonyms - “evaluation/investigation/etc.”

Explain the differences in the following vocabulary. They all essentially mean some form of investigation, inspection, etc. Please don't just write the definitions; I'm lost on how they differ, when ...
4
votes
1answer
105 views

In which case should I use 連体形+上で?

This usage of 上 is still difficult for me. In the context of a sentence I may be able to understand what it does mean, but I can't get the feeling that would tell me: this a situation where using it ...
4
votes
2answers
105 views

The usage of だと and それなりに in this sentence

I ran into this sentence and I'm a bit confused. 魔法の事についてだけはあいつもそれなりに真摯なのだと I guess I'm more confused about the "da to" part. Is this supposed to mean "suppose to"? And so the sentence would be "...
4
votes
1answer
118 views

What is the semantic difference between 積む{つむ} and 載せる{のせる} when loading stuff

My flashcard deck has 2 very similar cards: 積む{つむ} meaning: to load, pile up jisho.org: to pile up; to stack 載せる{のせる} meaning: to place on, load onto, draufstellen jisho.org: to place on (...
4
votes
1answer
86 views

Expressing the concept of “instead”

I'd have liked to have asked this as a comment to the accepted answer in the post linked below but sadly, my reputation does not yet allow that. in 買っては, I need some explanation for っては part In the ...
4
votes
2answers
153 views

Difference between 青々とした and 青々した?

Both 青々とした and 青々した essentially mean green. Is there any difference between the two expressions? eg. from JapanesePod101: 羊{ひつじ}が青々{あおあお}した芝生{しばふ}を食べている。 The sheep is eating the green grass. ...
4
votes
2answers
344 views

Difference between 学習する and 習う?

Is there any difference between 学習する and 習う?
4
votes
1answer
204 views

〜次第です following the 連体形 of a verb

My textbook includes numerous examples of 次第, such as following nouns in which it can be translated as "depending on", or when following the 連用形 of verbs in which it can be translated as "as soon as", ...
4
votes
1answer
189 views

question on textbook activity using ~ば~ほど

We are using the textbook "Adventures in Japanese," and in class we got up to this activity: Begin a conversation with your partner with the comments below. Your partner agrees, then gives his/...
4
votes
3answers
343 views

What are the usages of のだから?

I'm reading a book and I came across a usage of のだから I couldn't really understand. The whole sentence is: その上に[無慮]{むりょ}百に及ぶ階層が積み重なっているというのだから、[茫漠]{ぼうばく}とした広大さは想像を絶する。 My translation to it was :...
4
votes
1answer
140 views

「のれん代」(Goodwill) and 「のれん」 of 居酒屋

Is there any relation between 「のれん代」(Goodwill) and 「のれん」 of 居酒屋? And how about those kanji, are they using same kanji for both? If there are the same kanji, I would like to know their etymology, ...
4
votes
2answers
335 views

Are the grammatical forms きっかけに and 契機に interchangeable?

One of my grammar books 日本語総まとめN2 文法 lists both of the grammar forms 「きっかけに」 and 「契機に」 in the same definition. However, in the example question a choice is given between them: その事件(a. の契機に b. ...
4
votes
1answer
162 views

Difference between the usage of 知恵 , 知能 and 知力

I have read the sentence "12歳の小児の知力しかない". In this sentence , I would like to know the usage of 知力 . In dictionary , it means "intelligence " Can I use 知恵 or 知能 instead of 知力. Is there ...
4
votes
1answer
129 views

Usage and means of 向き

The following sentences are difference usage of 向き which have different meanings. Why do they differ? この本は初心者向きである。 This book is suitable for beginners. 逆さまに向きを変えてください。 Please turn over.
4
votes
1answer
65 views

What is the difference between [為替]{かわせ} and 両{りょう}替{がえ}?

What is the difference between 為替 and 両替? Both mean "exchange". When each of them should be used?
4
votes
1answer
216 views

Difference between また明日 and では明日?

I understand what 明日{あした} means. And I understand また明日 means "see you tomorrow". But I recently heard では明日, and I do not understand what it means/the difference between また明日. また明日 translates to "In ...
4
votes
2answers
672 views

How to create 'although' sentences in Japanese

I know there are different ways to get the sense of 'although..., but...' in a sentence. Too many ways for me to be clear about how to express it at all, to be honest. In Chinese it's as simple as can ...
4
votes
1answer
314 views

必要{ひつよう} vs 要{い}ります

It should be mentioned I can't read kanji, so please keep that in mind when answering I've just encountered the verb [必要]{ひつよう}, in the Rosetta Stone sentence [私]{わたし}はチケットを[二枚]{にまい}[買]{か}...
4
votes
1answer
158 views

What could it be: つもりでいた??

I need some help with the sentence below. Things like ~ている、~でいる when finishing the verb as in [似]{に}ている、[読]{よ}んでいる are okay for me. But next sentence is something else, because the ending でいた is ...
4
votes
2answers
500 views

Why do we have to use ている form of 思う with third person subject [duplicate]

I've read from many grammar books that when we are talking about a third people thinking about something, we must use 思っている, and it means "think" instead of "be thinking". For example: ...
4
votes
1answer
260 views

Why can 髪の毛 only refer to hair on your head?

I've never really understood why there is a difference between 髪の毛 and 毛 when talking about hair on one's body. What is it about 髪 that makes it only relevant in the context of having "hair on the ...
4
votes
4answers
298 views

Why is 一緒に needed when it's already clear two people will be together?

A father is talking to his kid about their plans tomorrow and says, けんしんくん、お父さんと一緒に買いに行きましょうか? Why not: けんしんくん、お父さんと買いに行きましょうか? (The sentence is supposed to say, "Kenshin, would you like ...
4
votes
1answer
222 views

擦れ違う usage and etymology?

擦れ違う is one of my new vocabulary words, so I try to understand as much as I can. I looked up a couple of meanings for the word and I found that it is used to describe 1) when two things pass each ...
4
votes
1answer
394 views

「Verb + たら」always have ambiguous meanings?

I agree that ~たら is one practical tool that could express lots of meanings. but sometimes it became one problem for students of japanese. If I say: 日本に行ったら、友達を訪ねます。 it's : If I go to Japan, I ...
4
votes
1answer
102 views

Is 判決が[下]{くだ}る a common expression?

Is 判決が下る (to pass judgment) common?
4
votes
1answer
116 views

「[況]{いわん}や」 and 「[況]{ま}して」 usages

I just learned about 況や and 況して, I tried to search for some detailed grammar point but nothing... Are they the same? I saw both mean "not to mention..." but they seem different from the way I saw ...
4
votes
1answer
526 views

“to offer” in Japanese?

Using a dictionary to learn Japanese turned out to be more difficult than expected. I wanted to say "I offered him a haircut but he refused." and "I offered him a beer." and "I offered him a ride." ...
4
votes
1answer
2k views

How to ask someone to do something for you

I'd like to know how to politely ask someone (as a question, not a statement) to do something for me in Japanese. I'm already aware of the basic "___をください" and "___をおねがいします" patterns, but I don't want ...
4
votes
1answer
114 views

What's the difference between these two words for “efficiency”? 能率/効率

These two words both seem to mean "efficiency", but is there any difference in their meaning and usage? From reading around a bit, I have gathered this. Is this correct? Could someone please explain ...
4
votes
1answer
761 views

Xとした usage and grammar?

I've looked over my books but I can't find the answer. All I know is that とする can be used to express something you assume. Such as 温度は一定とする。 We assume the temperate is constant. Also I read we can use ...
4
votes
0answers
90 views

What form of adress is 「ボクちゃん」? [duplicate]

In a video game I'm playing, the main character, who is a middle-aged man, and his child-like young friend meet a farmer, who seems to address the younger of the two as 「ボクちゃん」. An example: オレは ...
3
votes
3answers
164 views

What is a 割り込みタスク?

One of my coworkers todays said something like: "Today I have too many 割り込みタスク so I cannot pay too much attention to this project" Literally translating it into "interrupting tasks" sounds ...
3
votes
1answer
278 views

What is the meaning of よ in the phrase 雨よ雪に変わってくれ

Read this phrase in a blog. I think the basic meaning of the phrase 雨よ雪に変わってくれ is "The rain is changing into snow." But I don't understand the usage of よ in this case. Is it a particle? Or is it a ...
3
votes
2answers
1k views

「ね」 vs 「な」 in 「そうだね」 /「そうね」/ 「そうですね」

Another thread stated that when expressing agreement, we can choose between 「ね」 and 「な」. 「ね」 is more feminine and 「な」 is more masculine. By that, would 「そうな」 be the masculine form of 「そうね」 ? Also, ...
3
votes
2answers
163 views

How to use またしても?

I know that またしても means "again, moreover, in addition" and it often comes with relative nuance. However, given the below sentences, I don't know why it's only proper in a sentence but not both. 1/ ...
3
votes
2answers
168 views

what nuance does ことがありますか add in this sentence?

Sentence 1: 先生、この歌をお聞きになったことがありますか。 I thought it can just be Sentence 2: 先生、この歌をお聞きになりましたか。 Is sentence 2 wrong? If it's not, what's the difference in nuance between those two?
3
votes
3answers
188 views

Usage of an adjective 細やか(な)

I have met the sentence: 各学生への細やかな配慮と個人的な学術的な指導があるため。 The word 細やかな is translated in the dictionary usually as friendly or tender. 1) Could you please tell me more exact translation of this word ...
3
votes
2answers
342 views

はは or おかあさん what should be used?

What I've learnt is: when you talk about your mother you use はは、 when you talk about someone else's mother you use おかあさん。 But what happens when you talk to your mother? How should you address her? ...
3
votes
1answer
149 views

Difference between 試験{しけん} and テスト

Both can be test, or they have a different meaning/usage? "試験{しけん}を受ける{うける}."
3
votes
1answer
209 views

Meaning and usage of ものとする

I could meet the phrase ものとする in some documents, agreements. I understand, the sentences with ものとする as a whole one, but I don't know anything about this very phrase. Which meaning does it exactly add ...
3
votes
1answer
157 views

Difference between 今{こん}後{ご} and 未{み}来{らい}

When should 今後 and 未来 be used? Both of the words can mean "future". I have noticed that 今後 refers to both present time and what will happen from now on, and 未来 is simply what will happen in the future ...
3
votes
2answers
251 views

Is ruby text essential?

I am trying to understand whether the ruby text in ancient scripture is essential to the meaning of a verse, or if the scripture can be understood without it. For instance, can this verse: be ...
3
votes
2answers
207 views

What is the difference between できました and しました?

The answer to this question explains how できる can have more uses than just as a potential verb. However, are there any differences in usage between できます and します? They both seem like they can be used to ...
3
votes
1answer
90 views

Usage distinction between 季節 and 季

季節 is composed of two kanji, き and せつ, however, both of them mean 'season' when translated to English. Though I'm aware that 季 originally referred to the seasons of the year and 節 was initially used ...
3
votes
4answers
2k views

How do you use “omou” in the past tense? [closed]

For example, how would you say "I thought you were in Japan"? How about any other samples on how to use omou in past tense?
3
votes
1answer
226 views

NHK has a series titled 「きらり!えん旅【たび】」. What does the えん in えん旅 mean?

I saw a broadcast named 「えん旅」 on NHK. It's about travel, food, culture. Is it some abbreviation? I don't understand what the 「えん~」 part means.
3
votes
2answers
832 views

Is マグロ always an insult?

A common insult, or at least, I've always understood it to be an insult, is to describe a woman as a マグロ in bed. Being referred to as マグロ, which is "tuna" in English, implies that a woman just lies ...
3
votes
3answers
107 views

「五輪に向けて」か「五輪に向かって」か。。。

「オリンピックに向けて…」 Is this phrase interchangeable with 向かって? 「オリンピックに向かって…」 What's the difference?