How to use certain words, phrases, particles, endings, constructions, and their variants.

learn more… | top users | synonyms

3
votes
1answer
90 views

Politeness and Usage of ぶっちゃけ

A while ago, I heard the word ぶっちゃけ on a comedy show used to mean "frankly." I'd like to know three things: 1) How polite/impolite is this word? Looking it up online, it seems to be slang. I guess I ...
2
votes
2answers
109 views

なんと versus どう usage

Consider the two questions: 1) せんせいの しつもんに なんと こたえました 2) せんせいの しつもんに どう こたえました I hope they both mean "How did you answer the teacher's question?" A previous question on this site suggested that なんと ...
3
votes
1answer
98 views

What is difference between 金、料、代、and 費?

For example, 入学金 is correct, we can't use 入学費・代・料 that's not 日本語 But all of them mean costs for something. Can someone please explain this, thanks a lot!
1
vote
1answer
103 views

What is the difference between こだわり and 良{よ}い?

Consider for example this article with the following headline. 〈JAL〉機内食、こだわりの冬メニュー登場 日本航空(JAL)は「空の上のレストラン」をコンセプトに展開している機内食「スカイオーベルジュ BEDD(ベッド) by JAL」で12月1日から提供される冬のこだわりメニューを発表した。 [...] ...
5
votes
1answer
114 views

What's the difference between ね and でしょう for tag questions?

Both ね and でしょう can be used to form tag questions to confirm an opinion like so: 1) 疲れたでしょう。 (more of a guess based on evidence / polite) 2) 疲れたね。 (more forceful / the speaker is more ...
-2
votes
1answer
104 views

Specifying Objects in Japanese

How do you say and write 'this is' and 'that is' in Japanese? Expanding on this, how would you say and write 'these are' and 'those are'? Around this topic, are there any male and female words in ...
5
votes
2answers
148 views

How to use “happy new year” expressions: 賀正{がしょう}, 謹賀新年{きんがしんねん}

I know about 明けまして{あけまして}おめでとうございます, usually I use with family and friends, also I saw some tweets with this phrase. Today I found these two variations: 賀正{がしょう} (noun) and 謹賀新年{きんがしんねん} ...
5
votes
1answer
121 views

When each of joining particles ~や~ and ~とか~ should be used? [duplicate]

What is the difference between ~や~ and ~とか~ joining particles? For example: 1) 飲み物やカップや~ 2) 飲み物とかカップとか~ It looks like the meaning is about the same of both sentences.. When each of particles ...
3
votes
2answers
138 views

Usage and meanings of 十分

In English, "to have enough" has several different meanings. One of them is "to be fed up": If you have an argument and want to express that you're fed up and about to walk out of the room and you can ...
5
votes
1answer
164 views

Is Taito (たいと) (kanji/kokuji with the highest stroke count consisting of 84 strokes) legit and ever used?

Taito is mentioned as the kanji/kokuji with the highest stroke count consisting of 84 strokes in Wikipedia. Taito is composed of two kanji ("cloud" (雲) and "dragon" (龍) repeated three times each ...
5
votes
1answer
115 views

Is 忝い(かたじけない) used in current language?

I'm currently watching Rurouni Kenshin, and Kenshin says 忝い(かたじけない) a lot to express his gratitude. I looked it up a little and based on this it seems like it's old Samurai language, but I wonder if ...
9
votes
2answers
268 views

好き【すき】でした。付き【つき】合って【あって】ください。

I found many people say 好きでした when they actually mean 好きです. I think it is short for ずっと好きでした. I know ずっと~していた and ずっと~している can well mean the same, but I still do not know the nuance between 好きでした and ...
3
votes
1answer
572 views

What does やがんだ mean?

Right now, I'm reading the Japanese translation of Catcher in the Rye. This sentence has been puzzling me: 奴さん、ジャガーをもってやがんだよ。 I know that the author is saying that his brother owns a Jaguar, but ...
0
votes
1answer
91 views

What is wrong in “森田さんは新開発の薬をもって病気を克服した”?

最新の医療技術をもってすれば、人はさらに寿命を伸ばせるだろう。 OK 森田さんは人一倍の努力をもって病気を克服したのである。 OK 森田さんは新開発の薬をもって病気を克服したのである。 KO My textbook* says the third sentence is not OK, but I don't understand why, as it ...
4
votes
2answers
132 views

なったら vs. なると – usage in context

I came across the following exercise – I have to fill in the gap with the correct word that I have to choose from a series of 4. 信号{しんごう}があおに(    )、道{みち}を渡{わた}っていいです。 I eliminated 2 words and ...
0
votes
1answer
109 views

What is the difference between 語{かた}る and 話{はな}す?

What is the difference between 語{かた}る and 話{はな}す? I know that I can say #1, but it's correct to say #2? If it's ok, sentence 1 and 2 have the same meaning? 1.私{わたし}は日本語{にほんご}を話{はな}す。 ...
3
votes
1answer
80 views

Explaining phrase お客様各位【きゃく.さま.かく.い】

The expression お客様各位 means dear customer. The first part, お客様, means customer, or guest. That is easy to understand for me. But the meaning and usage of second part, ~各位 is not very clear to me.
2
votes
1answer
129 views

Differences between words for “optimistic” and “pessimistic”

I've been confused for a long time about how certain Japanese words map onto the meaning of "optimistic" and "pessimistic" in English. Specifically, what is the difference between (Optimistic) ...
2
votes
1answer
73 views

通{とお}した and 通{つう}じた – usage in context

In 合格できる N3 (page 28), I found the following exercise: 海外{がいかい}旅行{りょこう}で、習{なら}った英語{えいご}が(   )ときは、とてもうれしかった。 1.通{とお}した    2.詰{つ}めた    3.抜{ぬ}けた    4.通{つう}じた I have to fill in with the correct ...
2
votes
1answer
47 views

急{きゅう}に vs.すぐに – usage in context

In 合格できる N3 (page 28), I found the following exercise: うちの子{こ}は新{あた}しいおもちゃ見{み}ると、(    )ほしがる。 1. 急に   2. じっと   3.すぐに   4.しっかり I have to fill in with the correct word. I think it's either 1 ...
3
votes
1answer
126 views

difference between 計画を立てる and 計画をする?

Is there any difference between 計画【けいかく】を立てる【たてる】 and 計画をする? In Sou Matome N3, the first one appears as "to make plans", as for the second one (being a suru verb), I assume that it can also be ...
3
votes
1answer
216 views

How emotionally loaded is 会いたい【あいたい】?

I'd like to ask how emotionally loaded 会いたい【あいたい】 is. For example, if I were to (neutrally) convey the sense of "I'd like to meet you" by using 会いたい, would it carry an emotional expectation in the ...
2
votes
1answer
104 views

Why in this example sentence there's no difference between ごとに and おきに?

I am using the "A Dictionary of Basic Japanese Grammar" to help me with Japanese studies. As explained from page 128 on I understood the difference between ごとに and おきに. For example: 2日おきに = every ...
6
votes
2answers
184 views

Difference between 回復【かいふく】, 修復【しゅうふく】, 復旧【ふっきゅう】 and 復興【ふっこう】

Here is the sentence: 約{やく}300年{ねん}前{まえ}の絵{かい}画{が}の __ が終{お}わり、~。 This sentence fragment is taken from JLPT1 test book. And there you have to pick one correct answer from 4 words to fill in the ...
4
votes
2answers
158 views

Do you need to use の when using へ to modify a noun?

For example, I was listening to a song, and the lyric 願いや野望や空想が知らない次元【レベル】へドアをたたいて came up. Don't you usually need to use a の to make 知らない次元へのドア or else 知らない次元へ might get confused as modifying たたいて? ...
3
votes
1answer
126 views

Difference between 試験{しけん} and テスト

Both can be test, or they have a different meaning/usage? "試験{しけん}を受ける{うける}."
2
votes
1answer
131 views

Different usage of 五

As an answer to a previous question, a user stated the following: In Japanese this distinction is shown by referring to 自動詞 ("self-acting" verbs) and 他動詞 ("other-acting" verbs). Many J ...
2
votes
2answers
198 views

Why is ~とみえる used here?

I'm reading a short story called 『つめたいよるに』. This girl was crying on the train to work, so another passenger (the 少年 below) invited her for a coffee. ...
7
votes
2answers
190 views

I don't get how 今日 works in 今日は誘ってくれて嬉しかった.

I was watching Sora no Method 06, and at about 17:03 the line 今日は誘ってくれて嬉しかった came up. Crunchyroll translated the line as "I'm happy you invited me today," but the problem is that she was invited the ...
2
votes
1answer
103 views

Can you say ~てもらった when you actually did nothing?

I'm pretty sure the answer to this is "yes", but I'm a bit unsure about why. For example, given the following scenario: My friend, John, tells me that his friend, Mariko, is performing a survey ...
1
vote
1answer
78 views

What is the difference between 賢い{かしこい} and 利口{りこう}?

What is the difference between 賢い{かしこい} and 利口{りこう}? For exemple, sentence 1 and sentence 2 have the same meaning? 1.彼は若いが賢いよ。 2.彼は若いが利口だね。 Kotobank.jp explains 賢い{かしこい} through 利口{りこう} ...
5
votes
4answers
210 views

What is the difference between 積もる 【つもる】 and 溜まる 【たまる】?

What is the difference between 積もる 【つもる】 and 溜まる 【たまる】? I've found the verbs used like this: 洗濯{せんたく}が溜まる{たまる}。 雪{ゆき}が深く{ふかく}積もる{つもる}。 In this context, are these verbs interchangeable? Can I say ...
4
votes
3answers
1k views

What does てたも mean?

In an anime series called "Ojarumaru", the title character sometimes ends his sentences with てたも. I can't really figure out what it means. Here are some dialogue examples from the show: 助けてたも! ...
3
votes
1answer
183 views

NHK has a series titled 「きらり!えん旅【たび】」. What does the えん in えん旅 mean?

I saw a broadcast named 「えん旅」 on NHK. It's about travel, food, culture. Is it some abbreviation? I don't understand what the 「えん~」 part means.
2
votes
1answer
93 views

Difference between ベッド and 寝台

Both of them mean bed and they target the same wiki page. I mostly see ベッド, so I guess it is the common word for bed. In which case should I use 寝台 ?
0
votes
0answers
101 views

About the literal translation of a phrase [duplicate]

The phrase it's this: "士郎の理想、英雄となった姿があなたではないのですか。" I understand it literally as "The ideal of Shirou, the figure that became a hero, are you not you?" It's right?
8
votes
1answer
300 views

Does 好きな really mean “favorite”?

In books that I've come across and even in dictionaries, I've seen the word 「好きな」 translated as "favorite". I'm a little confused by this because 「好きです」 normally gets translated as "like", or in my ...
8
votes
2answers
1k views

Asking “Do you speak Japanese?” in Japanese

So, in English, we tend to use phrases like "Do you speak English?" when what we're really talking about is ability -- i.e. "Can you speak English?" My question is, does this work in Japanese? The ...
3
votes
3answers
125 views

Reason for 「のか」 and 「かもしれません」 in 「何を言っているのかわからないかもしれませんけど」

One time I was formulating sentences on a website, to practice my Japanese and get natives to correct them. I had written 「何が言ってわかりませんけど」 which I now understand was wrong, but when they corrected my ...
2
votes
1answer
187 views

「予定調和」 usage in casual speech

What does 「予定調和」 mean? Not that stuff about Leibniz, but in daily chatter.
3
votes
1answer
148 views

Usage of「次第に」with the past tense

I am confused as if I should put the verb preceding 「次第に」 at the past tense or just use the dictionary version: ランチを食べた次第に帰った Or ランチを食べる次第に帰った Also, if this grammar is not appropriate in ...
1
vote
1answer
127 views

Difference between 「〜 時{じ}に」 and 「〜 しながら」

What is the difference between 「〜時{じ}に」 and 「 〜しながら」? I know I can say 「緊張しながら」 - means "while worrying..". Would it be correct if I write it as 「緊張時に」?
1
vote
1answer
129 views

Does また今度 imply concrete future plans in certain regions/dialects?

This question made me remember something I'd been wanting to ask. In general, また今度 seems to be understood as a farewell ("See you later") without a later time to meet defined. However, a Japanese ...
0
votes
1answer
121 views

Meaning of 「緊張しながら」 and grammar of 「〜しながら」 part

Could you explain more precisely the meaning and grammar of 「緊張しながら」? I know that 「緊張」 means "nervous" or "tension", but 「〜しながら」 - I can't understand this part.
0
votes
1answer
189 views

Exact meaning and usage of 「またこんど」

What is exact meaning and usage of 「またこんど」? I know that is like saying "see you later", but it's not very clear to me. Should we use Kanji in this phrase?
0
votes
1answer
104 views

Meaning of JAPAなび

What is the meaning of 「JAPAなび」? The term is often used on NHK あさイチ broadcasts. Maybe 「なび」is for "navigation" here?
2
votes
2answers
123 views

Difference between 「答え」 and 「回答」 and 「正解」

What is the difference between 「答え」 and 「回答」 and 「正解」? They mean "the answer", but.. when each should be used?
4
votes
1answer
99 views

Meaning of 「以上」 when someone finishes his/her speech and says 「以上」

What is the meaning of 「以{い}上{じょう}」 when someone finishes his/her speech and says 「以上」? For example - the lawyer at the court after his speech says 「以上」and stops speaking then.
1
vote
1answer
121 views

Difference between 「受{う}ける」 and 「もらう」

What is the difference between 「受{う}ける」 and 「もらう」? Both translates as "receive"..
2
votes
2answers
381 views

Explaining the phrase お世{せ}話{わ}になります and お世{せ}話{わ}になりました

I can understand what the phrase means 「お世{せ}話{わ}になりました」- "Thank you for everything". But literally it's quite strange to me. Could you explain the logic of it? Also would be very nice to know more ...