翻訳. This site does not provide a translation service. However, questions about translation are welcome provided that they have some academic merit. For example, questions about translating uncommon words, phrases that have different meanings in different contexts, and other non-trivial topics.

learn more… | top users | synonyms

4
votes
2answers
98 views

Help with grammar number

I have trouble translating the next: よしおさんの車は赤と白です。 What is the correct translation to the sentence? Yoshio-san's car is red and white Yoshio-san's cars are (one) red and (the other) white
1
vote
0answers
75 views

How to say a.k.a. in Japanese? [closed]

How do you say a.k.a. or "also known as" in Japanese?
2
votes
1answer
91 views

で and counters in NHK article

I have two questions concerning the first clause in the following sentence: NHKが熊本市などにある73の避難所で聞くと、多くの避難所で食べ物が足りないと言っていました。 When the NHK asked at 73 of the shelters in Kumamoto-shi, they (the ...
4
votes
2answers
299 views

Do I need to add “da” before “to iimashita”?

Not sure how to say "my mum said it was fun." Is this correct: watashi no okaasan wa, sore ga tanoshi to iimashita Or do I need to add "da"? As this is for speaking.
3
votes
1answer
92 views

Meaning of …ていいから and other puzzles

Uncle is blocking the doorway and waving his hand. He says: 「わしゃ松阪牛のステーキなんて、とてもとても、おかあさん、気ィ使わなくていいから、そんな、わしのために買い物に行かなくていいから、松阪牛なんていいから、ステーキなんていいから。」 I'm really struggling to understand this ...
0
votes
0answers
158 views

none of us is as smart as all of us

This proverb is attributed to an unknown Japanese author (http://thinkexist.com/quotation/none_of_us_are_as_smart_as_all_of/160488.html). However I could not find any mention of its actual origin. ...
3
votes
3answers
2k views

what is this kanji? why is it used?

Please look at the 2nd kanji in the 熟語 that starts with 陰: That 熟語 means "grimly" and looks like a 形容動詞. Example usage: 「もう一度、JLPT不合格です」家庭教師は陰_にいった。 Using New Nelson I looked under 陰 and did ...
6
votes
2answers
441 views

How do I say organize in Japanese as in organize an event?

I am aware of the word for organizing a cabinet, organizing a room, but what is the word when one wants to say that a person organized an event, as in a person arranging an event or a gathering?
3
votes
2answers
149 views

Need help with translation/grammar 「なんの」

I try to read a Japanese book, but I have some troubles with the following phrases which is part of a break up conversation: 「俺はもう蕎麦屋には行かないから、千晶さんは安心して行っていいよ。近所に住んでるし、ばったり会うこともあるかもしれないけど、まあ、...
4
votes
2answers
233 views

Expressing difference between “fluent” and “native speaker” in Japanese

I want to explain the difference between the English linguistic terms "fluent" and "native speaker". I could do this in English, but I'd also like to know if it's possible to do so in Japanese. To be ...
1
vote
3answers
294 views

The meaning of そう

I know when placed after a verb it means "seems like" or "looks like", but what I want to know is what the そう in そう です か means. I know そう です か means "Is that so?" but I've seen そう used with ...
0
votes
2answers
209 views

What does あこ mean?

English translations for the name あこ (Ako) seem tough to find, and are unsourced, so I don't know what to believe. Some say cute, others child, even wife!
3
votes
1answer
99 views

What purpose does はめ serve in this sentence?

ふたりではめあいしておかしいですね笑。 I know that ふたりで means Two of us. あいして means love. おかしい means amusing, funny or comical. But I'm not sure what purpose 'はめ' serves in the sentence and as such I can't really ...
3
votes
1answer
201 views

か at the end of a news story title. Is it a question?

The title of a story on NHK News Web Easy is バスの事故{じこ} スピードを上{あ}げながら走{はし}り続{つづ}けたか Which, with my abilities, translates as Bus accident. As speed increased it kept running? I don't ...
3
votes
3answers
117 views

Does this sentence make sense? [closed]

Does this sentence make sense? 山本さんは水曜日の食事が体に悪いと思います。 It's supposed to mean: I think Yamamoto's Wednesday meal was unhealthy (lit. bad for the body) I'm particularly unsure about my use of ...
2
votes
2answers
182 views

Translation question on part of a lullaby

I was looking for Mama's Lullaby on Youtube (Once there was a mama bear / sitting in her rocking chair etc.), and I bumped into this. After the astonishment that a video of an evidently Japanese song ...
4
votes
1answer
72 views

を and と used with 考える

I thought that 考える was used like 思う in that particle と always preceded it. However I found the following sentence from a reading task for class: まるで英語を公用語と考えているかのように、英語の言葉を多く使う。 What does it ...
2
votes
2answers
133 views

Confused about 宿を取らないで, and usage of 打つ

I am reading 幽霊塔 by 江戸川乱歩 and I'm having trouble interpreting the following dialogue sentence: 長崎からここへ来ていた人が、宿を取らないで打ったものでしょう。打ちにきたのは、本人ではなくて、どっかの薄汚ない小僧でしたよ。 I find most of the sentence confusing. ...
2
votes
1answer
85 views

Figurative language ひどく下品な上に

Reading 幽霊塔 by 江戸川乱歩, I have come across a rather long sentence: 第一、栄子は女学校は辛うじて卒業したけれど、私の眼からは、低能児同様の無教養に見えるし、素姓の知れぬ乳母の連れ子だけあって、ひどく下品な上に、意地悪なことは人一倍だ。 Here is my interpretation: First of all, ...
3
votes
2answers
124 views

Is it correct - クッキング・テール?

I am starting a cooking blog which is named Cooking Tale. I wanted a person to translate the name and he said クッキング・テール is ok. But when I search for this name in dictionaries, it says "tail" not "tale"...
6
votes
2answers
246 views

What does …なくはない mean?

Initial searching in Japanese-Japanese dictionaries seem to suggest that it's along the lines of "has a bit of ..., so saying otherwise would be wrong", "more so than not", and is a synonym to ...
8
votes
1answer
182 views

What is the correct “healthy” adjective for healthy foods?

The situation is that I've expressed that I like Sushi, and then want to proceed and explain why that is, describing sushi as delicious and healthy. Something along the lines of: すしはおいしくてヘルシーですから。 ...
5
votes
1answer
97 views

What is the meaning of ことに当たるように?

What is the meaning of ことに当たるように in this example (there is already a post of にあたって/にあたり, but I can't understand)? 以後{いご}はトムと協力{きょうりょく}してことに当{あ}たるように
1
vote
0answers
57 views

I'm having trouble understanding 持って帰ったら in this particular sentence [duplicate]

I'm attempting to watch Steven Universe in Japanese and I got really confused when I heard a character say something like "そのケースを持って帰ったら?” This is referring to when Sadie asks Steven if he wants to ...
3
votes
1answer
91 views

“Alcohol-free” event

Is there a word for "alcohol-free event", as in a social event, like a party, where alcohol is not served? Thank you!
2
votes
0answers
29 views

What means 目えかける in this phrase? [duplicate]

What means 目えかける in this phrase? Is a type of contraction? What is the grammar behind this? 見所{みどころ}のある奴{やつ}に目{め}ぇかける
4
votes
2answers
129 views

Why is it using いらなくなった instead of いらなかった here?

This is the sentence I am trying to understand: Context: They are talking about recycling これはいらなくなった服でお母さんが作ったんだ I understand the meaning, which would roughly be: My mother made this with ...
-1
votes
1answer
90 views

How to say “speakers” as in electronic speakers?

On Google translate it shows "speakers" as スピーカー. Is this the correct translation for electronic speakers or is it something else?
0
votes
1answer
184 views

What does なってる mean?

Can anyone tell me what this means? The only definition I could find was "summer vacation" which made no sense in the context. This is what's on ether side of it: これ完全にマウン卜ポジシヨンになってるから!
0
votes
0answers
129 views

What does がってもらって mean?

It's in a manga- the context in someone telling their friend to lie down. I looked it up in a couple of dictionaries but nothing made sense. It's at the end of a sentence with, like this: がってもらって..... ...
0
votes
1answer
75 views

かのじょはブルスが生きさせる。

I see a book saying let and make are the meaning of せる. However, I see that "enable" is a synonym of let and make. So I wonder if these statements are similar, in the meaning of かのじょはブルスが生きさせる。 ...
4
votes
2answers
350 views

Meaning of this 無手勝流の剣にしては!やる!line?

So came across this line on this page (link, previous and following pages included also) and it has that very odd 無手勝流の剣にしては!やる!bubble on it that's left me stumped, (the context is a friendly sporting ...
5
votes
1answer
114 views

Is there a difference in meaning between 何時間寝ますか and 何時に寝ますか

Is there a difference in meaning between 「何時間寝ますか」 and 「何時に寝ますか」 ? I know that 「何時に寝ますか。」means "What time do you sleep?" But what about 「何時間寝ますか。」?
0
votes
1answer
220 views

How to say “if you eat too saltly, it is unhealthy to you” in Japanese using“塩辛い(しおからい)”

If you eat too saltly, it is unhealthy to you using"塩辛い(しおからい)" ?: あなたがあまりにも塩辛い食べるなら、それはあなたに不健康です ?: もしあなたが食べるのが塩辛いなら、体によくないです。
3
votes
1answer
57 views

Translation of なんだから

I don't really get the meaning of それまでなんだから in below sentence: たとえ試験が全部できても名前書き忘れたら「それまでなんだから」、くれぐれも忘れないように。 Does it mean that there is no point in doing well in an exam if you forget to write your ...
-1
votes
1answer
89 views

Exact translation of Ishin Ryu [closed]

What is Exact translation of Ishin Ryu. My sensei says that it means "School of one heart/one mind". I think it is way too many words in translation than compared in Japanese translation. This article ...
5
votes
1answer
88 views

Meaning of 水面 in reference to population

The series of reports "Annual Statistics of the City of Tokyo" (東京市統計年表) gives insight into the demographics of Tokyo from 1905 until the 1940s. In particular, for each ward of Tokyo (they weren't ...
2
votes
1answer
99 views

Translation of 権現様: literally or not?

I am reading a book about the life of 国友一貫斎. For reference, the title is 「夢をまことに」. There is the following courtroom scene, in which reference is made to 権現様, a Shinto-Buddhist term for a god. The full ...
4
votes
1answer
106 views

meaning of にしてみたら

what means にしてみたら with 俺 in this phrase? 俺にしてみたら精一杯{せいいっぱい}やってんだよ
4
votes
1answer
94 views

What does 活躍話 mean?

This is perhaps too quick a question but I'm not sure on the meaning and after searching the net I've found nothing to give me confidence in any interpretation. Here is the text that prompted to ask ...
6
votes
2answers
132 views

What does 'タメを作る' mean?

What does 'タメを作る' mean? What exactly is being 'made/created'? What is a 'タメ'(as I understand, is being used as a noun here)? I see the phrase frequently being used in the context of sport, such ...
3
votes
1answer
253 views

What does ダークホース mean here?

I am vainly trying to understand the paragraph below but I am running into some difficulties. In particular, I have a lot of difficulties to figure out exactly what is meant by ダークホース here (there is a ...
5
votes
1answer
83 views

Meaning of とっぴょうしもねぇ

Maruko stops a friend who is passing by and asks him if he ever receives year-end presents at his house. He replies: 「なんだよ急に、とっぴょうしもねぇこときく奴だなァ」 I am completely stuck on nearly all of this ...
5
votes
1answer
135 views

What does "ああ こいつ ひろわれっ子なんで かーちゃんいないんだ”

I have problem understanding the following scene from a manga (Yotsuba&! vol. 1 pg. 196): Person A: Oh yeah, what about Yotsubas mother? Person B: ああ こいつ ひろわれっ子なんで かーちゃんいないんだ (I put ...
2
votes
1answer
83 views

meaning of the verb 工夫 in this example

What is the meaning of the verb 工夫 when it is used with clothes? Example: [裏地]{うらじ}を[工夫]{くふう}してみる
1
vote
1answer
104 views

Custom ateji (?) made by authors

I don't know if it's even called ateji in this case and maybe there's another name for this stylistic device? But I wonder how to translate (to English) custom ateji made by author. For example when ...
3
votes
0answers
307 views

How do you say terms of endearment (pet names) in Japanese?

I have this list of 愛称 "My dearest Heart," "Dearest Mine," "my love," "my dear," "my darling," "my pet" that I need to quote in my academic paper (the Japanese author is listing possible pet ...
3
votes
1answer
98 views

For which verb is を marking the object [duplicate]

「にわかに目をキラキラさせ始めた友蔵を前に、さすがのおかあさんも、ズバリ、 そんな物は必要ないとは言いにくいらしく珍しく口ごもった。」 I'm struggling to parse this sentence. In particular I don't understand which verb the を in bold is marking the object of. We ...
5
votes
2answers
152 views

お土産 - May this be used for oneself?

This question is based on the comment thread I've read from ELL. Based on the clarification under Peter's answer, I was wondering if 'omiyage' can never be used for something bought for one's self? ...
2
votes
1answer
89 views

function of “できる” in this example

I have trouble understanding the function of "できる" in this example: 医療に応用できる究極の義体として作られたものだ Is it used as "can" or "made from"?