Tagged Questions
10
votes
2answers
240 views
What's the difference between 今日{きょう} and 本日{ほんじつ}?
I also see both in different examples.
As in :
今日は暑い。
本日はおめでとうございます。
Both are translated as "Today", but when and how should I use either one?
Can we say : 本日はあつい。 And 今日はおめでとうございます。?