もし生まれ変わっても見たい映画は あなたにありますか？ When I saw the the above sentence, I started to wonder. Is it an over simplification to say that たい can only be used for your own desires? However the sentence above ...
When first learning Japanese grammar, one is usually taught that to express a desire to do something one should use the 〜たい form of the verb: 東京へ行きたい On some occasions, however, I've also seen ...
According to Genki, expressions of desire ( -たい sentences such as in the examples below) which use the particle を can also use the particle が interchangeably, and besides stating that, they give no ...