Rules governing construction of phrases and sentences in a language.

learn more… | top users | synonyms (1)

4
votes
1answer
107 views

Is 一緒に needed in this case?

Is 一緒に needed in this case? A: 買い物へ行きたい。 B: そう。 A: 一緒に行きましょうか? Or is it just ->> 行こう?
3
votes
2answers
291 views

What are the ways to conjugate “I” and “to be” (in romaji)

I think being able to to specify who you are talking about and yourself is very crucial in a language so, how do they do it? To clarify I know in French there is 6 ways to specify a person: Je (I), ...
3
votes
2answers
490 views

Nominalization with のが、のを

I've just learned to nominalize verbs with のを but as I was looking for more info on the web I saw that this is also done with のが and こと. The question "What is the difference between the nominalizers ...
3
votes
2answers
652 views

Proper use of ため to thank someone for doing x?

I know ため can be translated into English as "for" such-and-such. But is it appropriate to use it to thank some one for doing something? For example, "Thank you for your email address." Would it be ...
3
votes
2answers
215 views

Is setting a topic obligatory?

For instance, if I say the following as the first phrase in a conversation: おはよう!ピクニックでリナさんを探していましたが、どこもみえませんでしたね。 Hi! I was looking for you at the picnic, but couldn't find anywhere. Is it ...
3
votes
1answer
136 views

Is と necessary after a quoted phrase?

Hi all I was wondering if we want to treat a quoted phrase as a "noun", is it necessary to put a と particle behind the quoted phrase? For example: A) The "received" in "received from Tom" ...
3
votes
1answer
92 views

いる connected to a proposition?

I'm stuck with the construction of 居る/いる in the following sentence (Botchan, I) 小学校【しょうがっこう】に居【い】る時分【じぶん】学校【がっこう】の二階【にかい】から飛【と】び降【お】りて一週間【いっしゅうかん】ほど腰【こし】を抜【ぬ】かした事【こと】がある。 My translation (excuse ...
3
votes
1answer
130 views

Causative form + te form + another verb construction

In this specific case: 取らせて頂いた So, what's the meaning of such a construction? I understand what each thing does alone (the causative form, the te form and the verb in past indicative), But what ...
3
votes
1answer
123 views

Sentence structure and meaning

here is an extract from a manga that gives me troubles : (|| = column breaks in the manga) ただし||お前達の相手は||私一人でいい||一対一で闘い||私が勝ったら||次の者が||また 私と闘うのだ... First : can you confirm that there are 2 ...
3
votes
2answers
518 views

Sentence ending に and のに compared to their non-sentence-ending form

Consider these: [A] 僕はいい仕事があったら美智子さんと結婚出来ただろうに [B] 僕はいい仕事があったら美智子さんと結婚出来たのに Is に in [A] related to the case particle に? Is のに in [B] related to the use of のに as a conjunction in ...
3
votes
1answer
363 views

Is 「なので」actually a short-form for「それなので」?

In Tae Kim's Guide there is a conversation that goes like this: Tom: 時間がなかった。 Mary: だからパーティーに行かなかったの? I was wondering is 「だから」 actually a short-form of 「それだから」 ? Similarly, in the ...
3
votes
1answer
161 views

Do adverbs necessarily modify the first verb after it?

Specifically in a case like this: 私が迷っているうちに、次第に登校する生徒の数は少なくなり、予鈴が鳴った。 Does 次第に modify 登校する or 少なくなり? I thought that maybe 登校する生徒の数 is considered as one unit and thus 次第に modifies 少なくなり. Is that ...
3
votes
1answer
178 views

How does のは work in this sentence?

彼が持っているのは二百円です。 Supposedly this means "It is 200 yen that he has.". But I am really not familiar with this sentence construction. Therefore, I'm not sure how everything before の works with the rest of ...
3
votes
3answers
152 views

Sentence structure: “I can accomplish (a) by doing (b)”

I'm trying to say sentences like "I can accomplish (a) by doing (b)." in Japanese, and I can't seem to figure it out. An example sentence would be "I can earn good grades by studying hard." Maybe ...
3
votes
1answer
154 views

Problems understanding なの in this sentence

I remember once I have seen 「なの」 was not placed at the end of a sentence (meaning it was not a question) ever since then I wondered what it meant but didn't have any clear examples. Today I saw this ...
3
votes
1answer
78 views

Need Help Understanding ーているよう

I am trying to translate the following small text (taken from a VN): もうこんなことはやめようか―― 心配そうな眼差しは、まるでそう言っているようだった。 So far my attempts have led me to this: It was as though his worrying ...
3
votes
1answer
167 views

Understanding a JLPT practise question with ものなら

This sentence comes from a question in my JLPT practise book that is part of an explanation of the use of ものなら: 一度{いちど}仕事{しごと}を手伝{てつだ}おうものなら、それをいいことにあの人{ひと}は何度{なんど}でも頼{たの}んでくるから、気{き}をつけたほうがいい。 ...
3
votes
0answers
50 views

How do 何 and どう change the meaning of these sentences? [duplicate]

I know people say not to rely too much on music to learn Japanese, but I love Japanese music. Usually I try to translate the lyrics into English as I listen, but I keep hearing the phrase どうしようか and I ...
3
votes
0answers
49 views

About the relationship between 「ので」 and 「~てください」: [duplicate]

According to "A Dictionary of Basic Japanese Grammar", ので cannot be used in sentences that contains a request in the main clause. However, in many phrases at sites or another grammar books I have ...
2
votes
1answer
219 views

Is みんな being used as a “counter”?

This is from Minna no Nihongo Chapter 15. It's a description of Santa Claus. でも世界の子供はみんな私を知っています。 みんな seems like a counter of sorts (I don't know how else to describe it) for 世界の子供. I always thought ...
2
votes
3answers
306 views

Does contraction and elision affect formation of relative clause?

For example, やらなければならない can modify 時 to form やらなければならない時 and I know that the adjective い ending can simply have a noun appended after it. However when it's contracted to やらなきゃ can I simply add a ...
2
votes
1answer
218 views

“naku” suffix and “o” prefix?

For this sentence, "保存をお忘れなくですぞ!” I am guessing the word "naku" is a suffix meaning not? So then it'd be saying, "do not forget to save!"? And is the "o" before "wasure" there to make it more polite?
2
votes
2answers
159 views

noun + の + adjective

I've seen a couple times examples of using this format of [noun] の [adjective] and I mostly see it in the form ~の高い Some specifics I'm referring to are: 人気の高い 柔軟性の高い I can't think of any more off ...
2
votes
2answers
148 views

そのようにする + Recognizing a compound

そのようにしてこの巨城は、二年の長きにわたってゆっくりと攻略されてきた。 The first thing I had kind of a problem with, is そのようにして... I just have no idea how to translate it. Also, as for 巨城, 巨 doesn't have a prefix form, nor there is ...
2
votes
1answer
186 views

Do adjectives/adjective-like verb forms in informal speech need a copula?

The class I go to uses the «Minna no Nihongo» textbook, and according to it you can say the following in informal language: そのカレーライスおいしい? わたしは富士山にのぼりたい。 (See book 1, lesson 20) So I ...
2
votes
2answers
644 views

Why are Japanese song lyrics often so seemingly ungrammatical?

For example, Natsukawa Rimi's 島唄 has this has most of the verbs in plain 連用形 with no apparent reason: でいごの花が咲き 風を呼び 嵐が来た でいごが咲き乱れ 風を呼び 嵐が来た くり返す悲しみは 島渡る波のよう ウージの森であなたと出会い ...
2
votes
1answer
215 views

An i-adjective immediately before 「ください」?

Does it make sense to have an i-adjective (in て-form) immediately before 「ください」? For example, when asked to choose between hot and cold coffee, can I use 「温かくてください」, or must I turn it into nominal ...
2
votes
2answers
166 views

What is the subject in 「士郎の理想、英雄となった姿があなたではないのですか。」?

士郎の理想、英雄となった姿があなたではないのですか。 I think the subject of なった is 姿, but a friend tells me it's 士郎. Is it not possible that the sentence means The figure that became hero, are not you? ?
2
votes
1answer
108 views

Can と AND や be used in a sentence for a list of things

I have been reading about using と and や. Now, I understand the basic idea that や is for a list where the list is not all-inclusive. と on the other hand essentially informs the listener that "only ...
2
votes
2answers
167 views

When an -i form (連用形{れんようけい}) of a verb seems to be a suffix rather than a prefix?

In a previous question about コーヒー割り I learned that 割り is a form of the verb 割{わ}る "to dilute". Now I'm trying to understand the grammatical process by which this 割り form of 割る can be added to nouns ...
2
votes
2answers
227 views

Does 本 work as a general purpose prefix?

The motivation for this question is the phrase 本法廷 which I recently read. Does ほん(本) work as a general purpose prefix? By this I mean can I look in the dictionary and pick any noun and put 本 in ...
2
votes
0answers
31 views

The のう ending in this sentence [duplicate]

当時を知る者があれを見て、本人とは思わないだろうからのう The sentence is taken from a visual novel. I am wondering what the ending "のう" means in this context. I've tried searching it but the only thing people were asking ...
1
vote
2answers
155 views

Help me string this sentence together please

I'm trying to say "Taking Japanese class has been [or was] fun" using ものだ. But I don't think this is right: 日本語の授業を受けている楽していたものだ。
1
vote
1answer
113 views

Why is there an unmatched parenthesis in this title?

This Asahi Shinbun article has an unmatched right parenthesis in its title: 岩手)震災の教訓を考える 「人間復興大学」10日開学 Surely, Japanese syntactic rules disallow unmatched parenthesis, right? Asahi Shinbun just made ...
1
vote
1answer
87 views

How should I intepret より in this sentence

きのうは きょうより ひとが すくないです。 Is it saying: X number of people yesterday < Y number of people today? or X number of people yesterday > Y number of people today? I'm getting the ...
1
vote
1answer
108 views

Meaning of いやみを必ず顔に表す

What does this line mean? いやみを必ず顔に表す I know the individual words but I can't seem to figure out the meaning of the sentence.
1
vote
1answer
702 views

What does “mon” and “kamo” mean in Japanese?

Sorry, I am new at learning Japanese and I am trying my best to figure things out from word-by-word translations... but sometimes it's hard to piece together with just the internet. I was reading a ...
1
vote
1answer
178 views

Can someone explain the form: xに関するどんな

I apologize in advance for the poor title. I'm really not sure how to phrase my question. I often see in Japanese sentences structures like the following: エホバに関するどんな事実を強調しましたか。 In the above, エホバに関する ...
1
vote
3answers
88 views

Syntactic rule for the “⇔” character?

The character "⇔" is used in the definitions in 国語{こくご}辞典{じてん} to specify antonyms. I have questions: (1) Is "⇔" a formal character in Japanese syntax? Or, is it sort of an ad-hoc way to specify ...
1
vote
1answer
85 views

How do you interpret an “interrogative word + non-polite form + か + 知る” construct? [duplicate]

Came across this sentence that has this "interrogative word + non-polite form + か + 知る" structure but not too sure if this is a kind of question or answer. どこの会議室か知りません。 Is this a question or an ...
1
vote
2answers
121 views

Looking for references on 複合格助詞

I am currently doing research on automatic case frame (格フレーム) acquisition and its applications. A case frame describes the syntactic structure of a predicate by providing a canonical representation of ...
1
vote
2answers
230 views

What does だ mean at the end of a sentence or following a noun

The sentence in question is それはとってもいい話【はなし】だ。 Which is translated as "That's a really nice story". I don't understand what だ is doing at the end though. 話 seems to mean story with or without it and ...
0
votes
1answer
118 views

Is this sentence correct?

I'm trying to say this in Japanese: "Woe be to those who near the swamp." I wasn't really sure how to go about this, but I came up with this: それらのための災いは誰が沼に行きます Woe for those who go to the ...
0
votes
2answers
105 views

the use and the meaning of the verb 実感する in the given example

I would like to ask for help with translating the following sentence: 今日は、「練習していないことは嘘をつかない」という悲しいセリフを実感しました。練習も嘘をつかないんだけど、その逆も然り。 I understand parts of it for example 練習していないことは嘘をつかない 悲しい セリフ ...
0
votes
2answers
62 views

confusion with location words

I'm learning from the "Japanese from zero" course (currently book 2). It translates the following sentence: Konbiniの ひだりうしろに ほんやが あります as There is a convenience store behind the bookstore on the ...
0
votes
1answer
46 views
0
votes
1answer
172 views

Vague method of description in Japanese

I just want to ask how people get over the vagueness of description in this language. Let me explain. Today I saw my friend say "これを見た電車の中で..." and I was just wondering... how do you deal with the ...