類義語・同義語. Words which share a meaning in at least one of the senses of each.

learn more… | top users | synonyms

7
votes
1answer
376 views

What is the difference between 経験 and 体験?

I was wondering what the difference is between 経験 and 体験? I've come across both terms a couple of times, and I know they both mean 'experience', but what is the difference between the two? Based on ...
7
votes
2answers
171 views

what is the difference in the nuances / usage of 気に病む and 心配する ?

I was wondering what is the difference in the nuances / usage of 気に病む and 心配する ? (E.g. If I want to tell my friend not to worry about a test (albeit an important test), is it more appropriate to use ...
7
votes
2answers
187 views

Difference between 苗字 and 家名?

To put it simply, is there any inherent difference between 苗字 and 家名 ? Since both of these words means "Surname" or "Last Name". Does there a differ in how they are used? Does 苗字 refer to the ...
7
votes
1answer
219 views

The difference between 書物、図書 and 本

What are the differences between these three words. They all seem to translate to "books". 書物、図書 and 本
7
votes
1answer
324 views

How interchangeable are の/である/なる/たる when qualifying nouns?

So we know that we can qualify/equate two things with a の. 友達のジョン → My friend John 先生の山田さん → A/My teacher Ms. Yamada 勝利者の亀さん → The winner: the turtle (as opposed to the hare) It seems ...
6
votes
2answers
412 views

Difference between verb types (verbal nouns, transitive & intransitive: eg 開始, 始める and 始まる)

All three of these words mean "to start", but what's the difference between them and where are they used?
6
votes
1answer
195 views

Are 清酒{せいしゅ} and 日本酒{にほんしゅ} two words for the same thing?

As well as the several other kinds of Japanese alcoholic drinks I seem to have found two words which both mean the drink known in the west as "saké". Now I know 酒{さけ} can be used for many kinds of ...
6
votes
1answer
248 views

What's the difference between 売店 and 商店

Is 売店 more used for smaller stuff, like a stand? I'm finding it hard to pinpoint the exact difference.
6
votes
2answers
5k views

Why is gaikokujin more politically correct than gaijin?

While in English, the word "gaijin" is far more common than "gaikokujin", I've heard that in Japanese [外人]{がいじん} has been replaced by [外国人]{がいこくじん} for reasons of political correctness. What ...
6
votes
1answer
408 views

Desire words: When to use 欲望{よくぼう}, 欲求{よっきゅう}, 欲{よく} and 欲念{よくねん}?

Today I ran into these three desire words, which are defined: 欲 = greed, craving, desire, avarice, wants 欲求 = desire 欲望 = desire, appetite, lust And while searching dictionaries, I also found a ...
6
votes
2answers
930 views

Difference in word use: 父親 母親 両親 父母

I would like to ask about the following words: 父親【ちちおや】 and 母親【ははおや】. They refer to father and mother, right? But why do they exist? When do we use them instead of お父【とう】さん and お母【かあ】さん? I have a ...
6
votes
1answer
221 views

What is the difference between 詰まらない and 詰らない

What is the difference between 詰まらない and 詰らない? Are they both valid words? Are they pronounced the same and do they have the same meaning?
6
votes
2answers
347 views

What may be the difference between the usage of チャンス and 機会 ?

What may be the difference between the usage of チャンス and 機会 ? For example: 1) これは機会だぜ! 2) これはチャンスだぜ!
6
votes
1answer
165 views

Difference between 出席【しゅっせき】する and 参加【さんか】する

Are these words interchangeable? Just for example I have found some sentences but do not see any difference between these word in meaning or politeness: 彼女【かのじょ】はそのコンテストに参加【さんか】した。 She took ...
6
votes
1answer
197 views

Is there a shorter way to say 下の名前?

Since 名前 can also mean full name, it would be nice to have a single word that is complimentary to 苗字. Is there one available for common use?
6
votes
1answer
205 views

Are the meanings of 煙 and 烟 identical?

I noticed that 煙 in the phrase 茶煙永日香{ちゃえんえいじつかんばし} sometimes appears as 烟. For example, here is a teapot with 茶煙永日香 and a scroll with 茶烟永日香. Is there a difference in meaning between 煙 and 烟? 煙 and 烟 ...
6
votes
1answer
667 views

On “おてもと” and its many variants for “chopsticks”

I've always known the Japanese word for "chopsticks" to be (お)箸{はし}. Today in my usual practice of reading everything around me I looked up what was written on the wrapper of the disposable ...
6
votes
1answer
2k views

What's the difference between 招待, 招く and 誘う?

I've stumbled upon these 3 words. I think meaning of 招待 is: invite (as in a formal invitation) The other two seem rather confusing to me, though.
6
votes
1answer
159 views

影 vs 形 vs 形状. What's the difference between them?

I've been reading a text and all three of these come up 影 vs 形 vs 形状. I know they mean shape/figure, but is there a more nuanced difference between them? I can see the logic of where they are in the ...
6
votes
1answer
385 views

ぼちぼち - related words

I am at present rigorously studying 擬音語/擬態語 (an entire world of its own!). The definition my book has for ぼちぼち (also ぼつぼつ) is: 1. Gradually; slowly but steadily 2. Used to describe something that is ...
6
votes
1answer
133 views

Are 勅 and 詔 simply synonyms?

I cannot find a clear difference between these two kanji: 勅 : Imperial decree (みことのり、ショウ) 詔 : Imperial edict (みことのり、チョク) The English definitions for "decree" and "edict" are so similar, I ...
6
votes
2answers
132 views

What's the difference between 同然 and 同様?

As in the title, what is the difference between these two? dictionary.goo.ne.jp says: 同然: 同じであること。また、そのさま。同様。 同様: 同じであること。ほとんど同じであること。また、そのさま。 and on the 類語 page these two are listed under ...
5
votes
2answers
515 views

The difference between 辞書 and 字引

My dictionary lists both 辞書{じしょ} and 字引{じびき} as simply, "Dictionary." On tatoeba.org I can only find example sentences of 字引 where it is used in the phrase: 生き字引 = A walking dictionary Example:...
5
votes
1answer
115 views

Difference between チケット, 切符 and 乗車券

チケット (chiketto) 切符 (kippu) 乗車券 (joushaken) All words mean ticket -Is there any difference among them? When is appropriate to use them or not? The only one thing I found yet, is that the last one ...
5
votes
1answer
216 views

さまよう vs ぶらつく vs うろつく for the sense of “to wander”?

I thought I might add a word to my Japanese vocabulary that means as close to "to wander" as possible in English. In the English Wiktionary three Japanese words are mentioned but only one has an ...
5
votes
1answer
465 views

自分の vs 自らの when used for humans

What's the difference between 自分の and 自らの? Both can be used to mean "oneself", but is there a difference in their nuances / usages? (e.g. what would be the difference between あの子は、自らの命と引換に… and あの子は、...
5
votes
2answers
398 views

Words for area/district/region: the actual difference between 地区、地帯、地域、地方 (and also 区域)?

地区 and 地方 have similar definitions, and 地帯 and 地域 are also defined similarly (at least according to JMdict/EDICT: 地区【ちく】 = district; section; sector 地方【ちほう】= district; region; area; locality ...
5
votes
1answer
390 views

What is a good synonym for「〜のに」at the end of a sentence?

I'm trying to come up with a good synonymous expression to put on a flashcard for 「〜のに」at the end of a sentence like these 彼が出て行けばいいのに。(I wish he would go.) あの建物さえなければ、きれいな景色が見えるのに。(If it wasn't for ...
5
votes
1answer
202 views

Fun with synonyms - “freeze”

I'm a little confused on the difference between 凍る 【こおる】 and 凍える 【こごえる】. From what I've researched, it seems like 凍る focuses more on the physical process of something freezing, and the result being ...
5
votes
1answer
4k views

Fun with synonyms - “perhaps/maybe/probably”

What are the differences when using the following words/phrases to mean "perhaps", "maybe" or "probably"? 多分 恐らく 蓋し {けだし} もしかして ひょっとして なかろう (negative -> probably not) だろう / でしょう / であろう かも知れない ...
5
votes
1answer
140 views

What is a good antonym for 多難 (many difficulties)?

I'm looking for a proper antonym for the word 多難 in a context where it's meaning is 'many difficulties'. Would for example the adverb 難なく be appropriate? It translates to 'easily' according to my ...
4
votes
2answers
271 views

餌食 vs 獲物​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​

What is the difference between 餌食{えじき} and 獲物{えもの}? Both mean "prey", so how do we decide when to use which? What is the difference in their nuances?
4
votes
1answer
1k views

Does 鉄拳 mean “fist” or “iron fist”?

The kanji for 鉄拳 seems to suggest that the word means "iron fist". However, various dictionaries suggests that the meaning is simply "fist". For example, Edict shows that the meaning for 鉄拳 is "fist",...
4
votes
2answers
99 views

What's the difference between [歓喜]{かん・き} and [喜悦]{き・えつ}?

From the definitions and examples I've seen, it seems that 喜悦 focuses more on the emotion of joy/happiness, and 歓喜 focuses more on the experience of the joy. Or am I looking too far into it?
4
votes
3answers
414 views

Differences between 死ぬ{しぬ}, 他界する{たかいする} and 亡くなる{なくなる}?

What are the differences between 死ぬ{しぬ}, 他界する{たかいする} and 亡くなる{なくなる}?
4
votes
2answers
318 views

What is the difference between 危ない and 危うい?

I came across this question, and found the same meaning in the dictionary for both options (a-危ない) or (b-危うい) ですから 下がってください however the answer booklet says it is (a-危ない), what is the difference?
4
votes
1answer
8k views

返{かえ}る / 戻{もど}る vs “come back” / “go back” / “return”

In English we have a generic and two directional ways of saying related things: return - doesn't imply a direction, has other uses including transitive ones (I returned the book I borrowed) come ...
4
votes
1answer
130 views

Fun with synonyms - “evaluation/investigation/etc.”

Explain the differences in the following vocabulary. They all essentially mean some form of investigation, inspection, etc. Please don't just write the definitions; I'm lost on how they differ, when ...
3
votes
1answer
151 views

降参する vs 諦める​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​

What's the difference between 降参する and 諦める? Both seems to have the meaning of "to give up", for example: ぜったい降参しない。(I will never give up.) ぜったい諦めない。(I will never give up.) What's the difference ...
3
votes
2answers
280 views

Talking about people

first time asking a question on here. What is the difference in meaning between 人々、人物、人、人類、人間 and if you know any others it would be nice to include those too. How do you use them properly?
3
votes
2answers
527 views

What's the difference between 済む, 終わる, 出来る and 上がる

I've seen all four used in the context of something being finished. What's the difference between them?
3
votes
1answer
186 views

What's the difference between 見解 and 意見

I've been unable to find the difference from example sentences online. Is it a matter of formality? Something completely else?
3
votes
1answer
223 views

What's the difference between 程 and 程度?

What the difference between 程 and 程度? I haven't been able to find any using my dictionary.
3
votes
1answer
56 views

What is the difference between 手招く and 招く?

Google defines both of them as "beckon" and Jisho.org seems to define 手招く as "to beckon" and 招く as a whole lot of things like "invite" etc. Does the "手" simply indicate a "hand invite" of sorts i.e. ...
3
votes
2answers
213 views

収入 or 給料? What should be used when talking about salary or income?

I would like to know about these two 収入, 給料 (there may be even others I am not aware of). Can they be interchanged as one pleases, or does it very much depend on the context? Which is more colloquial,...
3
votes
1answer
245 views

On the two equivalents on maps of “you are here” (現在地{げんざいち} and 現在位置{げんざいいち})

I've noticed on my travels around Japan that on maps there are two ways of indicating the viewers position in the manner of the English "You are here": 現在地{げんざいち} is common on maps in Japan, and ...
3
votes
1answer
161 views

火を噴く vs 火を吐く​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​

What's the difference between 火を噴いて{ふいて} and 火を吐いて{はいて}? Both seems to mean fire-spitting, like a fire-breathing dragon, but is there any difference in their nuances?
3
votes
1answer
190 views

水疱 vs 火脹れ vs 水脹れ vs 肉刺

While hitchhiking from Tokyo to Sapporo in the past couple of days I devloped a few blisters on the soles of my feet. I like to learn my vocabulary based on my experience so looked up "blister" but ...
3
votes
1answer
102 views

Using 旨 where こと could be used a well

Often in a business setting I hear Japanese speakers using この旨 where この事 seemingly fits as well. Like 「この旨をご連絡させて頂きます」 or 「〇〇の旨かしこまりました」 Is it just a matter of corporate speak or is there a ...