Questions regarding endings or sounds which can be appended to the end of a word and change its meaning or function in some way.

learn more… | top users | synonyms

2
votes
1answer
88 views

“naku” suffix and “o” prefix?

For this sentence, "保存をお忘れなくですぞ!” I am guessing the word "naku" is a suffix meaning not? So then it'd be saying, "do not forget to save!"? And is the "o" before "wasure" there to make it more polite?
3
votes
0answers
90 views

can かbe repeated [noun] か + かと思うような? [closed]

Studying for the JLPT and this practice question shows me something novel that I don't think I've ever heard: it's a sequence problem and the correct sequence the book tells me is: 彼女は 新人 ながら ベテランか ...
3
votes
2answers
165 views

Why no 移民者【いみんしゃ】?

Reading a Japan Times column, I see: But we still have no word for an immigrant as an individual person, such as iminsha, with its own honorific sha — in the same vein as ijūsha (migrant), rōdōsha ...
7
votes
2answers
187 views

Is “お寿司屋さん” personification?

"寿司屋" means just a "sushi restaurant". I've heard "お寿司屋さん" spoken a few times. As far as I know, only a person's name can be suffixed with "さん". So, is "お寿司屋さん" a personification?
5
votes
3answers
167 views

Usage of -さ with そうな

I was learning about adjectives + さ, which turns them into a noun; as I understand it, a "measurable" quantity . I then thought of how X そうです could be turned into an adjective, X そうな Y, so I was ...
5
votes
4answers
202 views

Why is coffee with shochu or awamori called コーヒー割{わ}り “split / divided coffee”?

About five nights ago I went out with a local friend to a traditional Okinawan club in Naha. We were of course drinking 泡盛{あわもり} (awamori) with water and ice. But the girl working there had a drink ...
4
votes
1answer
144 views

Is there a general purpose equivalent for the “agent suffix” -er of English?

In English any verb can be turned into a kind of noun called an "agent noun", that just means the do-er of the action: to drive - driver to walk - walker to think - thinker to drink - drinker ...
12
votes
2answers
1k views

How to distinguish between passive and potential forms of the verb?

I've read that potential form of the ru-verb is formed by replacing る with られる, which is exactly the same for the passive form of ru-verbs. How can we tell the passive form and potential apart in this ...
10
votes
1answer
751 views

ち suffix I've never heard of before

Ok, so I've been reading よつばと recently, and I've been seeing a suffix coming up that I cannot seem to find a meaning for. It's not in any dictionary, and I'm not sure if it's a name suffix, or some ...
6
votes
2answers
975 views

List of Japanese counter words [closed]

What are the essential Japanese counter words? For example -dai for machines, -mai for papers and stuff like that. What else to expect/know? Thank you
3
votes
1answer
270 views

Why do things which attach to the 連用形 of 動詞 attach to the stem of 形容詞?

When you want to connect a 活用語 (inflectable word) to something else, generally you inflect it to the 連用形 (continuative form). However, with 形容詞 (i-adjectives), there are certain times where you affix ...
6
votes
2answers
179 views

Shop or Shop Owner

If you have the name of a shop plus さん, what possibilities are there for the translation? I get the sense that it can either be a formal way to speak, or it can mean the store person. 薬屋 = pharmacy ...
5
votes
1answer
195 views

Is 〜がりや limited to just a few words, or can it be added to any adjective?

I've noticed a few words like these: 恥ずかしがり屋{や} 寂しがり屋 怖がり屋 I've only noticed this with a few adjectives, like the ones above, and with verbs with たい: 目立ちたがり屋 I suppose this ending is ...
12
votes
1answer
673 views

“slightly/somewhat” の 「~[目]{め}」: Usage and limitations

I'm somewhat confused about the usage and limitations of the ~め suffix that means "somewhat/slightly". I've only ever heard it on a handful of words: 大きめ 小さ目 多め 少な目 早め and maybe a ...
3
votes
1answer
211 views

What does the suffix 号 mean when it's attached to animal names?

One of the definitions for the suffix 号 in 大辞林 looks like this: 列車・船・飛行機・動物などの名に付けて用いる。 「ひかり―」 I'm somewhat familiar with this suffix from fiction. For example, I remember it from the anime ...
3
votes
1answer
256 views

Adding っぷり to a word: Does this have some easily defined meaning?

I came across the following sentence in a Manga: コケっぷりもかわいいです。 and I looked the sentence up in the translated Manga, where I found something like (translation was into German): And she's also ...
42
votes
5answers
6k views

Differences among -たら、なら、-んだったら、-えば, etc

Japanese language has a lot of patterns for "if" clauses. What are the differences among the following patterns and how do we choose to use one over the others?: 行ったら 行くなら 行けば 行くんだったら 行くのなら 行くとしたら ...
2
votes
1answer
227 views

Who are Mrs. Fuji and Mrs. Gas?

Is there any etymological relationship between the -さん suffix in 富士山 or 月山 and the -さん suffix you put at the end of a person's name? Or are they unrelated?
4
votes
1answer
258 views

What is the difference between 出す and 始める when used as a suffix?

Judging from examples I've seen, these are some differences I think there are: 始める: 1: More formal than 出す 2: When the focus in more on the beginning of the verb than the verb itself 3: When the ...
4
votes
1answer
339 views

Difference between 「~がる」 and 「~そう」

 「~がる」と「~そう」の違いは何でしょうか。感覚的に同じではないことは分かりますが、説明はできません。どうも「~がる」形はもはや口語ではあまり使われないように感じます(「怖がる」「怖そう」などの完全に意味が変わる形容詞を除く。)。そういったレジスター(言語使用域)の違いも含めての回答を期待しています。もしこの質問がDuplicateであれば、元の質問を教えていただければ幸いです。
6
votes
3answers
357 views

what exactly does the suffix とはいえ mean?

I came across the structure [V simple-past]とはいえ、、、、 and I can't figure out exactly what it means. I found this いえ is 言え, and it means the same as とは言うものの...Which I don't really understand perfectly ...
1
vote
1answer
479 views

What suffix do you add to a verb to make it perfective or imperfective?

What suffix would be added to the end of a verb to make as it is being done (I'm eating), or that it has been done (I have eaten, I've ate). For example 私は食べる, or I eat, 食べる would be converted into ...
8
votes
1answer
226 views

Relation between -ますよ and -ましょう

They sound alike. Are they cognate historically? Morphologically, is よ in both cases a particle or part of the morpheme in -ましょう?
16
votes
2answers
814 views

What is the difference between ~げ and ~そう

How do these two differ, for example: 寂しそう vs 寂しげ 楽しそう vs 楽しげ 言いたそう vs 言いたげ 大人げ vs 大人っぽい(...? Not sure if this one works.)
9
votes
1answer
208 views

Is there a pattern to the usage of 〜的 on the end of words?

Sometimes I think it's more obvious when to use 〜的 as a suffix for example 国家 "nation/state" vs 国家的 "national", but in a lot of other cases I think the distinction might be more blurred, and they ...
5
votes
2answers
280 views

What is 方 used for (when attached to a た-verb)?

I have the following sentence: 早く行った方が良かったでしょう。 Here, if we take it apart we shall have: 早く(Adverb) 行った(Verb, Past tense) 方(?) が(GA, Subject particle) 良かったでしょう(Verb, Past tense) 。 What is ...
7
votes
1answer
155 views

Pronunciation of 対応済

Is the pronunciation of 対応済 たいおうすみ or たいおうずみ ? Context: Software Example: ユーザが押したときに問題が起こらないように対応済
5
votes
3answers
419 views

Any rules for a suffix on english words?

(Note: I'm part of the "I know bits and pieces of Japanese from watching anime" group, so I lack an in-depth knowledge of Japanese) As I'm hearing Japanese occasionally there will be an English word ...
6
votes
1answer
147 views

たら as an emotional suffix

In this phrase I couldn't find another meaning of たら (I guess it's not -た+ら): 自分たらの事しか考えてなかった I'd translate it as "I think only of my own business" or "I think only of myself". I found in ...
1
vote
1answer
221 views

use of word suffixes with 事

In this sentence I've a some doubts"自分 の 事し 考えぬ には、この 氷 は 溶かせない" I think a translation would be" Think to yourself of this matter of you, this ice never will melt" But it's just a guess. I can ...
6
votes
1answer
230 views

What does「新聞っぽい曜日」mean? Newspaperish? Commonplace? Routine?

This is a practice problem from a textbook on natural language processing: やってみよう:ブラウンコーパスのニュースとロマンスの 2 つのジャンルのデータを利用して、どの曜日がもっとも新聞っぽく、どの曜日がもっともロマンチックかを調べてみよう。 "Which day of the week is ...
3
votes
1answer
181 views

Please help to understand the verb suffix 掛ける

I have a sentence フライト・アテンダントはよく話しかけてくれて親しみがありました。 Where 話しかけて is what I can't understand. What sort of suffix is "shikakete"? Or is it two suffixes, shi + kakete?
5
votes
1answer
234 views

Meaning and usage of suffix -まい

According to the WWWJDIC, the verbal suffix まい can mean: (1) probably isn't (doesn't, won't, etc.) (2) don't (doesn't) intend to; intend not to (3) must not; (when used in an imperative ...
9
votes
2answers
336 views

What's the reading of -中 as a suffix?

I see this all the time, but I don't know that I've heard it spoken. For example: インストール中 Is it simply "なか"?
8
votes
2answers
334 views

The meaning of 切る on the end of verbs

Is there a general meaning for 切る on the end of verbs? I think it might have to do with "completely doing" something. If that's the case, how does ~切る on the end of verbs differ from ~てしまう, for ...
1
vote
1answer
143 views

Verb-てあった vs verb-てあります [closed]

Does verb-てあった mean the same thing as verb-てあります?
6
votes
1answer
318 views

What are the rules for the plural suffix ~ら

I came across the following in a newspaper article: 藤沢健太教授(宇宙物理学)らの研究グループ The first part (藤沢健太教授) is the name of a professor (Professor Kenta Fujisawa). The parentheses say "Astrophysics", and ...
6
votes
1answer
290 views

Usage of the suffixes 流, 風, 式, 的 and 様

If I was to put the suffixes 流{りゅう}, 風{ふう}, 的{てき}, 式{しき} and 様{よう} on the end of a noun etc, what would be the difference between them? I could be wrong, but the following all seem to me to mean ...
9
votes
2answers
281 views

Can I use suffixes (な、ね、さ、わ…) before と思う?

I always hear ~なぁと思った, but I don't know if it comes from: 食べるかなーと思った。 or like きれいだなーと思った。 or 寒いなーと思った。 I think this sound なーと思う is so relaxing and so nice, that I want to use it. But actually I ...
5
votes
2answers
192 views

Is this a valid use of どころか?

In the following, I feel it should be 会話が出来るどころか. ジムは日本語で会話が出来ないどころか、簡単な挨拶も出来ない。 Jim is not only unable to converse in Japanese; he cannot even make simple greetings. I was expecting the ...
8
votes
3answers
225 views

Is the only time 得る read as うる when it's a suffix?

Just wondering If choosing a reading is as simple as whether 得る is a suffix. This is from tatoeba.org, a wiki-like sentence mine, so I'm not sure if える, the reading entered is correct. ...
11
votes
2answers
326 views

What is ~げに suffix actually?

Today, while looking up random words in WWWJDIC, I stumbled upon an example sentence for the word いとしい as below: 少女は人形をいとしげに抱き締めた。 The girl squeezed her doll affectionately. The sentence uses ...
7
votes
1answer
573 views

Is ~がる suffix limited to specific adjectives only?

I noticed that there are some adjectives that have ~がる suffix to make them into verbs. Some examples from WWWJDIC: ほしがる こわがる いたがる くるしがる さびしがる うれしがる Apparently ~たい form also can take ...
4
votes
1answer
155 views

~まくる as a suffix, what does it mean and how is it used?

I found this phrase 「家族に突っ込まれまくった」 and I believe it means "[my] family really stuck it [to me]" but I'm not familiar with the suffix まくる. Any examples and clarifications would be appreciated.
18
votes
3answers
1k views

What does -komu (ー込む) at the end of a word mean?

There are loads of word in Japanese which end in 込む, like 吸い込む, 読み込む, 入り込む, 打ち込む, 売り込む, 送り込む, 押し込む. How does adding ー込む change the meaning? What is the meaning that links all these words?