接尾辞. Endings which can be appended to the end of a word and change its meaning or function in some way.

learn more… | top users | synonyms (1)

7
votes
3answers
995 views

How would you express “sphere” or “world” in the Japanese language?

How would you express the concept of "sphere" or "world" in Japanese? For example, "Anglosphere" or "Indian speaking world". Is there a repeating pattern or suffix for this purpose, or are there just ...
3
votes
1answer
39 views

Why is 上 used in 商業上の目的で?

From the definition of 広告 in 大辞泉: 商業上の目的で、商品やサービス、事業などの情報を積極的に世間に広く宣伝すること。また、そのための文書や放送など。「―を載せる」「新製品を―する」「募集―」 I wonder why they use 上 in 商業上の目的で. Why not just 商業の目的で?
2
votes
3answers
110 views

About the words in format: ~がかり

What is the type of word ~がかり, e.g 気{き}がかり Is it noun, or adjective?
4
votes
1answer
60 views

分 in 今回は単行本第三巻予定分から

I'm trying to translate somebody's tweet, and I'm just blocking on this one bit. I understand every part ("単行本", "第三巻", "予定", "から"), except the "分", of course. I know what the kanji "分" means ...
3
votes
2answers
703 views

How do I read 通常版?

According to jisho.org, 通常 is pronounced as つうじょう. I don't know how to pronounce 版 in 通常版. How is it pronounced?
9
votes
1answer
135 views

「めく」の使い方、どのような場合に「めく」を使うのが自然ですか。

goo辞書によると、「めく」という接尾語はいくつかの品詞(動詞を除く)に付き、五段の動詞を作ります。作られた動詞の意味は「〜という感じがする」に似ています。質問は、一般に「めく」という接尾語はどのような言葉に付きますか。 辞書の事例を見ると、「今更めく」や「仄{ほの}めく」などといった例が辞書に項目を持っているので、「めく」の使い方には制限があると感じます。
5
votes
1answer
100 views

meaning of word + 上にて

In one of n3 jlpt questions I saw a question with a strange usage of noun + 上にて. ただいまホームページ( )、アルバイトを募集しています。 3) 上にて I understand にて has similar meaning and usage as で。 However, why in ...
4
votes
1answer
62 views

Can 自身 be used to refer to 2 people in the same sentence?

Starting from the sentence: それにもかかわらず、新渡戸と内村は女性の状況や権利に特別な関心を抱き、これについての文書を多数残している。 Do I need to add 2「自身」to give the meaning "Nitobe and Uchimura themselves"? ...
0
votes
1answer
188 views

Meaning of いかんしょ in following sentence

In a book called 鉄道員 (ポッポヤ) I read following sentence: 俺ァ、ポッポヤだから、身うちのことでなくわけいかんしょ。 (This sentence is really only one sentence, it's his thought on something.) Notes: This ポッポヤ is an old man ...
5
votes
2answers
140 views

What is the meaning of the suffix 之助?

I know that 之助 is a suffix for generating names. But what is its intended meaning? Also, there's a lexical item 承知の助 which I understand is meant to be an interjection "Understood!". What's going on ...
5
votes
1answer
53 views

Study names end in 論 - criteria?

I've noticed that some studies are named with a 論 suffix in Japanese, and effectively in Korean as well. They are otherwise simply suffixed with 学 in Chinese and Vietnamese. Compare these examples: ...
2
votes
2answers
133 views

Plural form with -たち/-ら

I found a similar.question here on stackexchange, but I can't properly understand the answers given there. And the textbook Genki doesn't give much of a detailed explanation on the plural form. What ...
3
votes
1answer
64 views

A Question About the Suffix さ

While studying yesterday, I came across two words with the suffix さ: 無邪気さ(translated as innocence) and 寛大さ (translated as generosity). 1) What's the difference between these words and the words ...
2
votes
1answer
810 views

Can a man address a woman with sama 様【さま】?

I've seen Japanese women address their husbands with the -sama suffix. Would it be appropriate for a man do the same in some cases? In which context can this be used?
3
votes
1answer
297 views

What is オレたちゃ a contraction of?

I came across this line of dialgue, and I'm wondering what the lengthened version would be. For context, the series is in the middle of a tournamet (there are teams, but players compete individually), ...
9
votes
1answer
560 views

Meaning behind adding 'め' after someone's name?

I've come across this once or twice where people will say someone's name and then add 'め' in an irritable/victorious tone [e.g: ヒカルめ, マコトめ, etc.], but I've yet to find a textbook example explaining ...
6
votes
1answer
263 views

Placing a quantifier between a noun and particle?

this is my first question here so please bare with me. Until the other day I was aware of two different ways use counters As an adverb. ペンを3本買いました。 As a noun. 3本のペンを買いました。 ...
5
votes
2answers
329 views

-的 adjectives modifying nouns without な

Am I correct in thinking that these are ok without a na: 1) 印象的な事実 2) 印象的事実 3) 客観的な事実 4) 客観的事実 But these need a na?: 5) 明らかな事実 6) *?明らか事実 7) 簡単な事実 8) *?簡単事実 (From a quick ...
4
votes
2answers
203 views

Most correct “noun suffix” for “living in X” or “resident of X”?

Not sure if that is the best title, but I wasn't sure the best way to word it. We all know you can say "(originally) (comes) from X" as simply X出身. 私はニューヨーク出身です → I'm from New York ...
0
votes
1answer
86 views

Is すしや and おすしやさん the same? [duplicate]

I saw those words in the textbook Marugoto A1. There is no explanation, just some examples of those stores (すしや、うどんや、ピザや). The ーさん ending suggest that is a person, maybe the person that cooks that ...
6
votes
2answers
194 views

What is 「たもうた」 in 「 神の創りたもうた世界」?

I'd like to know what is the suffix たもうた used in the example phrase 「 神の創りたもうた世界」. I've found several more occurrences of it and it seem to work like some honorific equivalent of くださる used in ...
3
votes
1answer
89 views

What is the difference between -さん and -さま?

Recently I watched the film "The Wind Rises" by Studio Ghibli in Japanese with English subtitles. I heard one of the children referring to an elder as [name]-さま. I was wondering, what is the ...
6
votes
1answer
126 views

Which form should be used: ろくしゅうかん or ろくしゅう?

The full sentence, which I had to learn was: わたしは ろくしゅうかんまえに にほんに きました But I don't understand the meaning of the "-kan" that follows ろくしゅう Can anyone please enlighten me when and why I have to ...
2
votes
1answer
909 views

“naku” suffix and “o” prefix?

For this sentence, "保存をお忘れなくですぞ!” I am guessing the word "naku" is a suffix meaning not? So then it'd be saying, "do not forget to save!"? And is the "o" before "wasure" there to make it more polite?
3
votes
0answers
113 views

can かbe repeated [noun] か + かと思うような? [closed]

Studying for the JLPT and this practice question shows me something novel that I don't think I've ever heard: it's a sequence problem and the correct sequence the book tells me is: 彼女は 新人 ながら ベテランか ...
3
votes
2answers
195 views

Why no 移民者【いみんしゃ】?

Reading a Japan Times column, I see: But we still have no word for an immigrant as an individual person, such as iminsha, with its own honorific sha — in the same vein as ijūsha (migrant), rōdōsha ...
8
votes
2answers
326 views

Is “お寿司屋さん” personification?

"寿司屋" means just a "sushi restaurant". I've heard "お寿司屋さん" spoken a few times. As far as I know, only a person's name can be suffixed with "さん". So, is "お寿司屋さん" a personification?
5
votes
3answers
271 views

Usage of -さ with そうな

I was learning about adjectives + さ, which turns them into a noun; as I understand it, a "measurable" quantity . I then thought of how X そうです could be turned into an adjective, X そうな Y, so I was ...
4
votes
1answer
306 views

Is there a general purpose equivalent for the “agent suffix” -er of English?

In English any verb can be turned into a kind of noun called an "agent noun", that just means the do-er of the action: to drive - driver to walk - walker to think - thinker to drink - drinker ...
14
votes
1answer
967 views

ち suffix I've never heard of before

Ok, so I've been reading よつばと recently, and I've been seeing a suffix coming up that I cannot seem to find a meaning for. It's not in any dictionary, and I'm not sure if it's a name suffix, or some ...
6
votes
4answers
372 views

Why is coffee with shochu or awamori called コーヒー割{わ}り “split / divided coffee”?

About five nights ago I went out with a local friend to a traditional Okinawan club in Naha. We were of course drinking 泡盛{あわもり} (awamori) with water and ice. But the girl working there had a drink ...
6
votes
2answers
339 views

Shop or Shop Owner

If you have the name of a shop plus さん, what possibilities are there for the translation? I get the sense that it can either be a formal way to speak, or it can mean the store person. 薬屋 = pharmacy ...
5
votes
1answer
276 views

Is 〜がりや limited to just a few words, or can it be added to any adjective?

I've noticed a few words like these: 恥ずかしがり屋{や} 寂しがり屋 怖がり屋 I've only noticed this with a few adjectives, like the ones above, and with verbs with たい: 目立ちたがり屋 I suppose this ending is ...
3
votes
1answer
388 views

What does the suffix 号 mean when it's attached to animal names?

One of the definitions for the suffix 号 in 大辞林 looks like this: 列車・船・飛行機・動物などの名に付けて用いる。 「ひかり―」 I'm somewhat familiar with this suffix from fiction. For example, I remember it from the anime ...
5
votes
1answer
410 views

Adding っぷり to a word: Does this have some easily defined meaning?

I came across the following sentence in a Manga: コケっぷりもかわいいです。 and I looked the sentence up in the translated Manga, where I found something like (translation was into German): And she's also ...
3
votes
1answer
393 views

Why do things which attach to the 連用形 of 動詞 attach to the stem of 形容詞?

When you want to connect a 活用語 (inflectable word) to something else, generally you inflect it to the 連用形 (continuative form). However, with 形容詞 (i-adjectives), there are certain times where you affix ...
2
votes
1answer
239 views

Who are Mrs. Fuji and Mrs. Gas?

Is there any etymological relationship between the -さん suffix in 富士山 or 月山 and the -さん suffix you put at the end of a person's name? Or are they unrelated?
5
votes
1answer
395 views

What is the difference between 出す and 始める when used as a suffix?

Judging from examples I've seen, these are some differences I think there are: 始める: 1: More formal than 出す 2: When the focus in more on the beginning of the verb than the verb itself 3: When the ...
4
votes
1answer
477 views

Difference between 「~がる」 and 「~そう」

 「~がる」と「~そう」の違いは何でしょうか。感覚的に同じではないことは分かりますが、説明はできません。どうも「~がる」形はもはや口語ではあまり使われないように感じます(「怖がる」「怖そう」などの完全に意味が変わる形容詞を除く。)。そういったレジスター(言語使用域)の違いも含めての回答を期待しています。もしこの質問がDuplicateであれば、元の質問を教えていただければ幸いです。
1
vote
1answer
676 views

What suffix do you add to a verb to make it perfective or imperfective?

What suffix would be added to the end of a verb to make as it is being done (I'm eating), or that it has been done (I have eaten, I've ate). For example 私は食べる, or I eat, 食べる would be converted into ...
8
votes
1answer
287 views

Relation between -ますよ and -ましょう

They sound alike. Are they cognate historically? Morphologically, is よ in both cases a particle or part of the morpheme in -ましょう?
10
votes
1answer
288 views

Is there a pattern to the usage of 〜的 on the end of words?

Sometimes I think it's more obvious when to use 〜的 as a suffix for example 国家 "nation/state" vs 国家的 "national", but in a lot of other cases I think the distinction might be more blurred, and they ...
6
votes
1answer
190 views

たら as an emotional suffix

In this phrase I couldn't find another meaning of たら (I guess it's not -た+ら): 自分たらの事しか考えてなかった I'd translate it as "I think only of my own business" or "I think only of myself". I found in ...
5
votes
3answers
538 views

Any rules for a suffix on english words?

(Note: I'm part of the "I know bits and pieces of Japanese from watching anime" group, so I lack an in-depth knowledge of Japanese) As I'm hearing Japanese occasionally there will be an English word ...
1
vote
1answer
274 views

use of word suffixes with 事

In this sentence I've a some doubts"自分 の 事し 考えぬ には、この 氷 は 溶かせない" I think a translation would be" Think to yourself of this matter of you, this ice never will melt" But it's just a guess. I can ...
12
votes
2answers
3k views

How to distinguish between passive and potential forms of the verb?

I've read that potential form of the ru-verb is formed by replacing る with られる, which is exactly the same for the passive form of ru-verbs. How can we tell the passive form and potential apart in this ...
6
votes
1answer
272 views

What does「新聞っぽい曜日」mean? Newspaperish? Commonplace? Routine?

This is a practice problem from a textbook on natural language processing: やってみよう:ブラウンコーパスのニュースとロマンスの 2 つのジャンルのデータを利用して、どの曜日がもっとも新聞っぽく、どの曜日がもっともロマンチックかを調べてみよう。 "Which day of the week is ...
5
votes
2answers
330 views

What is 方 used for (when attached to a た-verb)?

I have the following sentence: 早く行った方が良かったでしょう。 Here, if we take it apart we shall have: 早く(Adverb) 行った(Verb, Past tense) 方(?) が(GA, Subject particle) 良かったでしょう(Verb, Past tense) 。 What is ...
3
votes
1answer
297 views

Please help to understand the verb suffix 掛ける

I have a sentence フライト・アテンダントはよく話しかけてくれて親しみがありました。 Where 話しかけて is what I can't understand. What sort of suffix is "shikakete"? Or is it two suffixes, shi + kakete?
5
votes
1answer
414 views

Meaning and usage of suffix -まい

According to the WWWJDIC, the verbal suffix まい can mean: (1) probably isn't (doesn't, won't, etc.) (2) don't (doesn't) intend to; intend not to (3) must not; (when used in an imperative ...