話し言葉. Words that exist in speech but not in writing. Also refers to things like contractions, omissions, or other verbal mechanisms characteristic of speech.

learn more… | top users | synonyms (1)

16
votes
7answers
2k views

おっす! An abbreviation for … what exactly?

Going hiking here in Japan, you can hardly pass anyone without either saying お疲れさまです, おはようございます (I go hiking in the morning) or こんにちは. Some people (young males in particular) greet you with either ...
11
votes
2answers
255 views

苦労せん is the contracted form of what?

I'm translating a manga in which one character use a very slangy or contracted way of speaking while the others talk more standard-like. I've already encountered the stem+ん as a short form the ...
4
votes
1answer
296 views

What is the よっか in はじめよっか?

I'm still playing Game Boy Wars Advance 2, and I keep running into colloquial forms I'm unfamiliar with. Here's one I haven't been able to look up: じゃ、さっそく、はじめよっか。 My guess is that はじめよっか is a ...
4
votes
1answer
265 views

Are 行きゃあ and 行きゃ both contractions of 行けば?

I started playing another old game, Game Boy Wars Advance 2, and I ran across this bit of dialogue: ま、どのみち、マクロランドに行きゃあ、 いやでも戦わなきゃなんねえんだ。 I think this is something like: ま、どのみち、マクロランドに行けば、 ...
3
votes
1answer
186 views

Using と to mark a question

I've been working on listening practice again. This time, I'm watching the first episode of an anime series called スケッチブック 〜full color's〜. In the first episode, a certain character asks three ...
5
votes
1answer
245 views

What does うんたらかんたら mean?

I recently heard this phrase being told in a show, but I just couldn't make sense of what it means...And what really caught my attention was that the listener was really surprised to hear this phrase ...
6
votes
1answer
318 views

Pronunciation of ううん

The pitch contour of the interjection ううん has been described as high, low, middle. Alternatively, it has been described as a falling-rising tone. In either case, this appears to be unique in ...
7
votes
2answers
336 views

Polite form of ~っけ

In my everyday conversations when trying to confirm an understanding or recall a piece of information I am sure I had heard before, I often use (そう)だっけ、だったっけ、and でしたっけ when speaking to equals or 目下の人。 ...
8
votes
1answer
221 views

かかったためしない - how can this be translated?

I encountered the following sentence in a comic book which I could not make sense of. The comic strip depicts a character using a simple bird trap and saying: 「長年やってるけどかかったためしないなあ」 The first part, ...
8
votes
2answers
404 views

“Arigatō” and “gozaimasu” combined into a single word?

In Japan for three years, and I've noticed that the locals often sound like they're combining the two words "arigatō" and "gozaimasu" into a single word, "arigatōzaimasu". Am I hearing things ...
6
votes
2answers
880 views

Are times after noon expressed in military time?

How are times after noon expressed when speaking? I assume that if it's obvious from context that it's after noon, then people will just say 5時. But what if it's not obvious from context? My ...
6
votes
5answers
2k views

Should I speak in the local dialect and/or accent of an area? [closed]

I'm planning to go to Tohoku for at least a week, and Lonely Planet, Wikitravel and TVTropes all mention that Tohoku-ben is a bit different from how Tokyoites would speak. TVTropes also mention that ...
8
votes
1answer
270 views

can we use ねー as a question?

I've read that people usually change ない to ねー to make it more manly, like: したくないよ becomes したくねーんだ So basically i often heard questions ending with ない but have not heard anyone end a question with ねー ...
12
votes
1answer
5k views

What are the stereotypical characteristics of yakuza speech?

When people imitate yakuza speech, what are the major things they do to make it recognizable as such? If possible, how accurate is this compared to actual yakuza speech? I've seen mention elsewhere ...
25
votes
2answers
3k views

Where does “もしもし” (moshimoshi) for answering the telephone come from?

Does the term "もしもし" (moshimoshi) predate the telephone? Does it have any use besides answering the phone? Where does it come from, is it just a reduplication of "もし" (moshi) "if", and if so how does ...
7
votes
2answers
203 views

About cutting the sentences short

I've been told during my Japanese classes, and I've also observed in anime and Japanese dramas & movies, that sometimes when talking Japanese people tend to stop halfway and omit the end of ...