Recently, I heard (in a song) these 3 sentences and I can't translate some words in them. I've tried various translators but I'm still confused, so I hope you can help me. Sentences are. 紡いだ日々もあるよ ...
Does the term 「大和撫子」for describing the ideal Japanese lady predate WWII, or was there an equivalent term before that? These sites here and here indicate that the term was co-opted for propaganda ...