What is the logic behind the similar sounding expressions 後へ引く and 後を引く? Are they idioms? Apple dictionary lists these examples: 後へ引く もう後へは引けない 'It's too late to turn back now.' 'We're in ...
EDICT gives almost similar translation for these two expressions: 出来る限り; できる限り 【できるかぎり】 (n) as ... as one can できるだけ 《出来るだけ》 (exp) (uk) as much as one can; as much as possible; if at all ...