I often see couples where the girl sometimes speaks to her boyfriend using 俺 as a 'you'. Where does it come from? Can other pronouns like 僕、私、あたし, etc. can be used the same way?
My Japanese professor (I'm in first-year Japanese) advised us to primarily avoid the use of second-person pronouns like あなた or 君 or おまえ throughout the year, and essentially treated their utterance as ...
My friend told me I sound too polite when I say あなた, but my book only uses that for second person pronoun. Are there multiple ways to say it and if so, which one is best to use with friends?
An answer to "What is the most natural way to refer to someone when you don't know their name and don't have a close relationship with them?" suggests that お宅 may be used to refer to the second ...