I'm not sure when should I use particle の in front of だろう/でしょう? Is のだろう used when speaker wonders about something to himself? For example what would be translation of those sentences: ...
I've read on Stack Exchange that どうやって can be used to mean "what did you do in order to x" どうやってお医者になったか? — What did you do in order to become a doctor? This definition makes a lot of sense to ...
父はデジタルカメラの講習を受けに行ったが、あまりの難しさにびっくりしたようだ。 So this sentence is saying, "my dad went to take a short course on digital cameras, but it was difficult to the point of surprising him." Could you say ...
In English it would be strange to have more than one "WH question" word in a sentence, For example: Tomorrow, where are we meeting, at what time and to do what ? It sounds like it's grammatical ...
Studying Japanese on my own, I've learned that in order to make a question, you usually add the particle "~か", like this: 今何時ですか。 It's also true that a question can be asked without it, using ...