A friend of mine recently translated a Japanese article from Japan's October issue of An An magazine and sent her a tweet in English telling her that it was completed. The author replied with the ...
This is from a Trigun soundtrack, song called Sound Life (lyrics), 3rd line: ３つ目の夜に ワルツの子は世界面にウエーブを 打つ The 世界面 is translated as "world face", however pronunciation is given as よなも. I can't find ...
I just received an email ending like this: 是非是非また誘って How to read the ? Zero results on Google. As for the meaning, is it equivalent to よ ?