丁寧表現(待遇表現). From social politeness ("please", "thank you", etc) to the technical Japanese grammatical concepts of honorifics and respectful and humble forms known as "keigo".

learn more… | top users | synonyms

1
vote
1answer
200 views

Adjective negation: difference between 〜くない and 〜くありません

What's the difference between 〜くない and 〜くありません? Both are added to an i-adjective (イ形容詞, verb type adjective) to make it negative. For example: 寒くない 寒くありません But what's the difference? Is one more ...
1
vote
1answer
82 views

Asking 'how much'?

Which of these is a more appropriate/polite way of asking how much something costs without specifying the object? (I'm working at a very low level, so please be straightforward - no kanji, please ...
1
vote
1answer
176 views

How do Japanese call their friend's sister or brother?

Do you still call them as NeeChan/ NiiChan or OneeSan/ OniiSan? Or just their name?
1
vote
1answer
210 views

What are the meanings of ました, ます, and ません?

What are the uses for ました, ます, and ません? For example with the word, ありがとう, what are the differences between ありがとうございました, ありがとうございます, and ありがとうございません? Also, is it possible to properly use どうも as a ...
1
vote
1answer
635 views

Japanese small-talk [closed]

As long as the conversation I'm having, follows the chapters in Genki I & II I'm sort of OK but as soon as I try to engage in some small-talk I'm lost! Sentences like ロバートさんは, どんなスポーツが好きですか ...
1
vote
0answers
403 views

How important is gendered language in reality? [closed]

Many people say that gendered language is especially important in Japanese. To a point, I can understand this, but only to a certain distance. For example, if I (Fe/male) were to say 'Wow, that show ...
0
votes
1answer
156 views

Writing a birthday letter to a friend

Okay here is my dilemma, I am going to a write to a Japanese friend a birthday letter but I don't know how should I construct it; I've tried to search around the net and I found both formal and ...
0
votes
1answer
106 views

(美化語)なさい - sound

The difference between (連用形)なさい and (美化語)なさい is rather clear; the first would only be used for social inferiors, and the second can be used for social superiors (it's also part of set expressions ...
0
votes
1answer
237 views

Is 何歳ですか polite? [duplicate]

何歳ですか (なんさいですか) - How old are you? Is it usual for Japanese to ask each other how old they are, and if it is, how do they go about and ask it? Is there a polite way to ask, or do you not ask this at ...
0
votes
0answers
50 views

Only 〜ます in ending verb vs. 〜ませんでした [duplicate]

As I understand, 〜ます should only be used in the ending verb while others inside the sentence should be in basic form. How come, then, that the polite past negative tense is made using 〜ませんでした, which ...