I want to say something along the lines of "all engineering courses are four years long". Should I say something like this?: 各技術コースの専攻期間は4年くらいです。 Is there a more natural way to phrase what I'm ...
Hi all I was wondering if we want to treat a quoted phrase as a "noun", is it necessary to put a と particle behind the quoted phrase? For example: A) The "received" in "received from Tom" ...