A type of deixis. Perspective in Japanese manifests as the giving and receiving verbs involving the transference of physical objects, favours, advice, assistance, promises, etc. The diction of Perspective depends on the configuration of social relationships and the agents of the giving or receiving.
Just to avoid repeatedly saying いただきました too much, can I occasionally switch it with 下さりました or 下さいました?
I have been taught that they are used when receiving something (or a favor) from someone. But how exactly do they differ? I've searched the web for an answer and One site suggests that くれます is ...
In English, the word "help" can be used for any of these cases to ask somebody for help or to give a help to someone: In a store, when a clerk (store worker) says: Can I help you, sir? With ...
Many things that seem normal in English look arrogant in Japanese. I think I found a special case where the reverse is true. In Japanese is it normal to speak in the third person when referring to ...