助詞. Non-inflecting function words which follow words, phrases, or entire sentences.

learn more… | top users | synonyms (1)

4
votes
1answer
540 views

How to say Out of [a set or group] in Japanese.

I'm not really sure, but after looking at some example sentences in Jisho.org, I came to the conclusion that in order to say, for example, "Out of all of the people that I know", you would say ...
5
votes
2answers
442 views

Meaning of sentences ending in の

How does putting a の at the end of a sentence change the meaning? For example, here are some sentences: 明日何時に来るの What time will you come tomorrow 昨日何を食べたの What did you eat yesterday
3
votes
6answers
555 views

は and が in this sentence

i think my understanding of these two is getting better though i have a question about this sentence: 新しい合金が開発された。医療用や通信用など、用途は広い。 the が i think i get. it is because the new alloy is new ...
7
votes
2answers
392 views

Difference between って and は as topic marker

I often see って being used to mark a topic, such as in the sentence 新宿ってどこ? I'm aware that this is more colloquial compared to the topic marker は. Other than the formality aspect, are って and は ...
5
votes
1answer
318 views

Ellipsis: does this と=として, what is the relevant verb in this extract?

The following is attributed to フジテレビHP/経済新聞. I wonder if someone could explain the grammar around the と? (I think it might be an "abbreviation" of として but it is very difficult to find an explanation ...
5
votes
2answers
676 views

Rosetta Stone uses は instead of わ

Just started learning japanese again. My college offers no class on this so I am learning on my own. I have been using Rosetta Stone on and off again for awhile now. One this I have noticed is that ...
5
votes
2answers
286 views

Use of から vs を with 出て行く?:

Why are we using から and not を in the following sentence?: 出て行く:同居している恋人が家から出て行って、別に住むようになる。 I ask because the normal particle with 出る is を (eg 家を出る) so why do we have から here? My dictionary has ...
4
votes
1answer
437 views

Use of が vs を with transitive verb, 受け入れる(+もらえる)

This is probably fairly basic but, not being a native speaker, I'd like to confirm if my understanding of grammar of the following sentence (from 中上級日本語, Feb'14) is correct and what is natural. In ...
5
votes
1answer
329 views

Difference between と・や and も for lists?

I know that you use と for complete lists, and や for incomplete ones, but when would you use xもyも instead of xとy or xやy? Doesn't も usually replace は or が? Why is も used for lists at all?
2
votes
2answers
294 views

Understanding 外国でも使える電話を借りて来た

I'm having difficulty translating this particular sentence into English, and even thus understanding it fully. 私は成田空港で外国でも使えるけいたい電話を借りて来たから、問題がないよ。 My best attempt at a translation: I had a ...
3
votes
1answer
250 views

Do Japanese's sister languages have equivalents of the particles は and を?

Okinawan definitely has a particle equivalent to the Japanese subject particle が. But I can't seem to find something like the topic particle は or the object particle を. Then again I only have ...
2
votes
1answer
387 views

知る vs わかる and when to use が and を in “how to” questions

"I don't know how to use honorific language." 敬語の使い方がわかりません。 "Do you know how to make a flight reservation?" 飛行機の予約のし方を知っていますか。 The above two sentences were taken from my homework -- which were ...
5
votes
2answers
330 views

Use of が with certain adjectives

Recently, the が particle has been a little iffy for me especially with adjectives. Some nouns when modified by an adjective can seemingly use が and は interchangeably while others cannot, is this ...
8
votes
2answers
270 views

In Okinawan, what is the ン in ウチナーンチュ?

The Okinawan word for "Okinawa" is ウチナー, for "person" is チュ, and for "Okinawan" (person) is ウチナーンチュ. I'd like to know where this ン comes from between the part for "Okinawa" and the part for "person". ...
1
vote
1answer
323 views

推量の助詞、「う」… does this particle exist?

On this site, when asking about でしょう・だろう, as well as ましょう etc, I have been told that it is a combination of the verb's 未然形 and the 推量 particle "う". However, I have never been able to find anything on ...
4
votes
3answers
413 views

What is the difference between は and が in this sentence?

This is an example sentence from a set of learning materials called Kanji Odyssey 2001: 北極にはシロクマなど陸上の動物がいる。南極には陸上の動物はいない。 My question is about the bold. I understand the には I think because it is ...
3
votes
1answer
149 views

Using も in place of を

I'm currently trying to get back into studying Japanese. I want to take the JLPT N3 this summer. To get myself in the mode for this I am first looking at the N4 tests on the JLPT website. The ...
3
votes
2answers
240 views

Particle に (and で) in this sentence

I don't get why に is used in addition to は in the following sentences. 指示詞 に はコソアドで始まる規則的な体系があります。 Concerning the demonstratives, there is a regular system (of words, i guess) that starts by ...
2
votes
1answer
179 views

Particle は replacing を - where does the stress lie?

I've recently learned that the particle を can be replaced by either particles は/が. However, the stress on the focus of the sentence doesn't make sense to me. My book gives this example: ...
3
votes
3answers
284 views

君に話しがある How does this work?

ちょっと君に話しがある I saw this sentence in my downloaded deck of cards. Does it make sense. Why does it feel like "You have a little bit of a story in you". How do you interpret this? What does the に? In ...
11
votes
3answers
2k views

Is を used in real Japanese?

One of the first things people learn in Japanese class is the old 私はケーキを食べます。 Once you begin to get more experienced with Japanese you soon learn that the initial watashi wa is not good form and is ...
6
votes
3answers
1k views

Strange usage of に particle

I saw an advertisement on the train that said 世界に友達を作りたい... My Japanese friend said that the difference with "世界で友達を作りたい” is that で means like "In the world" whilst に means "all over the world". I ...
3
votes
1answer
586 views

How do you say 'to die from…' in Japanese?

For instance, I'm trying to say 'I would die from boredom' and the best I can come up with is 死ぬのから退屈だ However, I strongly suspect this isn't correct. It would also be useful to have the phrase "I ...
3
votes
1answer
3k views

Usage of nan desu?

In a few songs I've heard recently I've noticed that nan desu (without the か) has been used in what seems to be maybe a declarative or emphatic sense (not really sure), is this possible? I'm not ...
10
votes
3answers
607 views

Is ~も really marking the word just prior to it?

I'm translating an excerpt for fun, but this section struck me as odd: ...
2
votes
1answer
126 views

Grammatical meaning of に-particle in へいわに

I'm aware that the に-particle has a lot of different grammatical meanings. The most common of these are time, place and indirect object. But I came across the following sentence and I can't really ...
4
votes
1answer
332 views

Where does だって come from?

Does だって find it's roots in some different combination of words, or is it it's own, self made, particle? Where does だって come from?
2
votes
1answer
5k views

Using いちばん、にばん (first, second, etc.) in a sentence

こんにちは 皆さん、 I want to use first, second, etc. in a sentence, i.e. say "first car, first love, etc". In this case, would using の be correct as the linking particle, e.g. いちばんの車、 いちばんの愛? ありがとう ございます!
0
votes
1answer
105 views

Correct Particle Usage

Just wondering about the correct particles in this sentence... 毎朝、何時にうちにでまか。 Any help would be greatly appreciated :)
1
vote
1answer
498 views

What particle to use as *of* when saying “X percent *of* something”?

I would like to be able to say X percent of something, but I haven't been able to find the particle that would correspond to of. Could you use の?  For example: 人口の10パーセント (10 percent of ...
3
votes
1answer
223 views

Use of も in this sentence.

This is the sentence in question from one of my text books. 学生がいませんから、パブもシティーセンターも静かになります。 My Translation - "There are no students so the pubs and city centre becomes quiet." Why is it も and not と ...
3
votes
2answers
3k views

How are these translations of “I had an exam yesterday” different?

How would "I had an exam yesterday" be translated? きのうテストをありました。 きのうテストをしました。 If both of the above are correct, what is the difference between them?
4
votes
1answer
321 views

さくらさくらの「ぞ」はどういう意味?

桜桜の歌詞で「匂いぞ出{い}ずる」と言った(どうやっていうの?)文があります。その文のぞはどういう意味ですか?助詞じゃないですか? I don't really know how well I structured that. In any case, what is the functionality of ぞ in さくらさくら? I can only find web ...
5
votes
1answer
2k views

Meaning of のだろう?

I'm not sure when should I use particle の in front of だろう/でしょう? Is のだろう used when the speaker wonders about something to himself? For example, what would be the translation of these sentences: ...
2
votes
1answer
244 views

Usage and relation of に to 他

Tae Kim translates the following as: 他にいいものがたくさんあるけど、やっぱりこれにする。 There are a lot of other good things, but as I thought, I'll go with this one. Here is 他 a noun, adjective or an adverb? I would think ...
4
votes
1answer
124 views

What's the difference between 「〜とつきあう」 and 「〜につきあう」?

I understand that つきあう means "to hang out with, to date, to keep company…". I've seen it used both with と and with に, but I haven't been able to figure out when to use which. So for example, what's ...
1
vote
1answer
170 views

On more than one は in a sentence

When is it okay to have more than one は in a sentence? I've come across a few examples where there have been more than one は, and hadn't why. Example: 日本語は色々なスピーチスタイルがあることは知っていますね。 Thank you!
4
votes
1answer
325 views

Particle は VS の when identifying ownership with the verb ある

Quick basic grammar question. With respect to expressing ownership of an item using ある. Am I correctly understanding the general meaning and particle use in the following sentences? 私の辞書がありません → ...
4
votes
1answer
193 views

Difference between に and として?

What is the difference between に and として in the following example: お土産にチョコレートをもらった。 お土産としてチョコレートをもらった。 When is one more appropriate than the other?
0
votes
1answer
98 views

Help tranlating sentence with mo

Given そこではなにもかもが曖昧になる I have Soko de wa nani mo kamo ga aimai ni nare. What does this mean? The mo is hard to understand. I think its something like "Here we may be a sitting duck."
-4
votes
2answers
444 views

Translating Dante english to japanese [closed]

Translating Dante's divine Comedy " Follow your own path and let people talk" I have distilled it to あなたの夢を追う。噂話無視 which I believe translates to " Follow your dreams and ignore the gossips" Is this ...
2
votes
2answers
113 views

“With” Usage of と and で

I have seen と used in the following manner. 公園に田中さんと行きました - I went to the park with Tanaka-san And I have seen で used as follows. 公園に二人で行きました - I went to the part with 1 other person (2 people ...
2
votes
4answers
258 views

のs Everywhere…Why?

I have to translate the following for my intro Japanese class. 私は、去年、名古屋市内の静かな所にある庭つきの三階建ての窓の大きい住みやすい家を買いました。 I think it means the following. Last year, I bought a yard/garden including, 3 story, ...
1
vote
1answer
199 views

help with translation: a misterious space in the middle of sentence

怒りで単純になったお前の攻撃を 私が避けられないとでも? I really didn't understand this sentence. Why is there that space between "を"and "私"? I'm not sure, but the whole thing is like: "Because your anger, it was simple ...
3
votes
1answer
114 views

Help for translation: Object or agent? “お前に” or “お前を And person for ”思ってる"

お前に私が殺せると思ってるのか? I'm not sure about this phrase. Is correct "お前に" or it's better "お前を". Is object or agent? And which person is correct for 思ってる? "お前" or "私" It's a line from a comic I'm trying to ...
0
votes
2answers
160 views

Can へ mean “and”?

Can へ mean "and"? In Chinese 和 means "and" and is read "he", so I'm just hopeful... I don't mean in the present necessarily, just at any point in the language's history. I know へ is used as a ...
4
votes
1answer
211 views

「を大好き」と「が大好き」の違いは何ですか?

What's the difference in usage and meaning when using を with 大好き or 好き versus using が? I would think that using が is stating that the subject that you are talking about is loved, while using を is ...
9
votes
1answer
694 views

ending sentences with ように

I know that ように can be used like 'as' or 'like' and can also be used like 'ために'. But I was watching this TV show where they show 絵馬 and I noticed that almost all the wishes end with ように, which I ...
2
votes
1answer
343 views

Volitional + と in ひとまず心を落ち着けようと、[…]

ひとまず心を落ち着けようと、飲みかけのオレンジジュースに手を伸ばす。 Please help. I came across this line and I don't really understand use of と here. How exactly does と work here?
5
votes
1answer
478 views

をも… what on earth this particle combination?

In my book I found this sentence... Aさんの健康に関して、特にその食事に関しての心配が、Aさんの心も家族の心をも蝕んでいるのだ。 I understand the sentence, but I had no idea such a particle combination was possible... could someone please ...