One of the first things people learn in Japanese class is the old 私はケーキを食べます。 Once you begin to get more experienced with Japanese you soon learn that the initial watashi wa is not good form and is ...
I saw an advertisement on the train that said 世界に友達を作りたい... My Japanese friend said that the difference with "世界で友達を作りたい” is that で means like "In the world" whilst に means "all over the world". I ...
For instance, I'm trying to say 'I would die from boredom' and the best I can come up with is 死ぬのから退屈だ However, I strongly suspect this isn't correct. It would also be useful to have the phrase "I ...
In a few songs I've heard recently I've noticed that nan desu (without the か） has been used in what seems to be maybe a declarative or emphatic sense (not really sure), is this possible? I'm not ...
I'm translating an excerpt for fun, but this section struck me as odd: ...
I'm aware that the に-particle has a lot of different grammatical meanings. The most common of these are time, place and indirect object. But I came across the following sentence and I can't really ...