The short syntactic words or affixes in Japanese that are used to modify words or entire sentences.

learn more… | top users | synonyms (1)

3
votes
1answer
258 views

Confusion with the の particle

I am currently learning basic grammar using the Tae Kim's guide to japanese. In one of his examples he roughly translates this sentence: こんなのを本当に食べる? as "Do you think [he/she] will really eat ...
5
votes
2answers
288 views
4
votes
1answer
217 views

さくらさくらの「ぞ」はどういう意味?

桜桜の歌詞で「匂いぞ出{い}ずる」と言った(どうやっていうの?)文があります。その文のぞはどういう意味ですか?助詞じゃないですか? I don't really know how well I structured that. In any case, what is the functionality of ぞ in さくらさくら? I can only find web ...
0
votes
1answer
135 views

Is there a difference between the particle お (o) and the particle を (wo) [duplicate]

So I'm just confused. I've read that when writing を is used, but when talking お is used. Is this true or are they entirely different?
1
vote
2answers
121 views

Looking for references on 複合格助詞

I am currently doing research on automatic case frame (格フレーム) acquisition and its applications. A case frame describes the syntactic structure of a predicate by providing a canonical representation of ...
3
votes
6answers
467 views

は and が in this sentence

i think my understanding of these two is getting better though i have a question about this sentence: 新しい合金が開発された。医療用や通信用など、用途は広い。 the が i think i get. it is because the new alloy is new ...
3
votes
1answer
193 views

What does adding お at the end of a word change?

An example would be: "watashi wa cake o(お) tabetai". What does the お do? I tried on google translate and it seems it gives pertenence to that thing..like it belongs either to you or me..but I still ...
8
votes
2answers
420 views

この道をまっすぐ行ってください。 Why を and not で?

In a quiz, I got a question where one had to complete with に、を、で or が the following sentence: この道(?)まっすぐ行ってください。 The correct answer being: この道をまっすぐ行ってください。 It always seems more natural to ...
1
vote
3answers
273 views

Can you say “よい夢へ” instead of “よい夢を”?

I saw this message created by a native speaker:「よい夢{ゆめ} を 」. That seemed strange to me. I would have expected: 「よい夢 へ 」. My thinking right now is that: 「よい夢を」 is a straight contraction of ...
9
votes
3answers
468 views

Problems with は and が

Consider: [A] 猫が好きだ To me this means [A']"I like cats." Contrast this to: [B] 猫は好きだ To me this means [B']"I like cats (among other animals)" I based my understanding of [B] from Derek ...
10
votes
3answers
567 views

Is ~も really marking the word just prior to it?

I'm translating an excerpt for fun, but this section struck me as odd: ...
2
votes
0answers
31 views

The のう ending in this sentence [duplicate]

当時を知る者があれを見て、本人とは思わないだろうからのう The sentence is taken from a visual novel. I am wondering what the ending "のう" means in this context. I've tried searching it but the only thing people were asking ...
3
votes
2answers
215 views

Is setting a topic obligatory?

For instance, if I say the following as the first phrase in a conversation: おはよう!ピクニックでリナさんを探していましたが、どこもみえませんでしたね。 Hi! I was looking for you at the picnic, but couldn't find anywhere. Is it ...
2
votes
1answer
108 views

Can と AND や be used in a sentence for a list of things

I have been reading about using と and や. Now, I understand the basic idea that や is for a list where the list is not all-inclusive. と on the other hand essentially informs the listener that "only ...
2
votes
1answer
106 views

Unnecessary に in “どんなに” in this sentence?

The following sentences are from a reading passage. I'm confused on the third sentence - the previous two are just given for context. 日本ではどこに行っても、「きまりですから」という言葉を耳にする。 これを言われてしまうと、こちらにはもう反論の余地はない。 ...
69
votes
3answers
6k views

What's the difference between wa (は) and ga (が)?

When is it correct to use は but not が, and when is it correct to use が but not は? Are there any times when you can use either without changing the meaning of the sentence? How does switching change ...
6
votes
1answer
238 views

「どこでもある」と「どこにもある」の使い分け

I have come across this sentence: 一九七0年頃までは、どこでも銭湯がありましたが、今は、少なくなりました。 Why is it that it says どこでも X がある instead of どこにも X がある I understand that で and に are very similar as they have ties in ...
3
votes
1answer
233 views

What is the meaning and grammatical construction of 人って?

I am trying to understand the grammar behind "[noun]って". I looked up some examples on space alc web, and 人って seems to mean people, someone, or some person. I have seen other examples of the [noun]って ...
8
votes
1answer
442 views

why is it that some 形容動詞 accepts の after it while some only accepts な after it?

why is it that some 形容動詞 accepts の after it while some only accepts な after it? Examples: の only: 普通、大勢 な or の: 初心、特別、特殊 Is there a way for us to tell if a 形容動詞 needs a の or な particle after ...
4
votes
2answers
405 views

Rosetta Stone uses は instead of わ

Just started learning japanese again. My college offers no class on this so I am learning on my own. I have been using Rosetta Stone on and off again for awhile now. One this I have noticed is that ...
4
votes
2answers
1k views

童貞が許されるのは小学生までだよね - translation of まで

I'm interested in an exact translation of the particle まで used in this Internet meme: In case you can't read the image, here's a transcription: 「えーマジ 童貞!?」 「キモーイ」 「童貞が許されるのは小学生までだよねー」 ...
2
votes
0answers
65 views

よ after nouns in songs [duplicate]

I've noticed the particle よ appearing in songs occasionally with a meaning that is unfamiliar to me, e.g. in the lyrics of Shima Uta "島唄よ風に乗り届けておくれ私の涙". What does this mean?
1
vote
1answer
187 views

A Deeper Look Unto て, で and は

So, I'm the type to understand how languages work than actually speaking them. One thing which I really have a problem with is how で and は works. After a bit of searching, I learned that で meant にて, ...
0
votes
0answers
54 views

Nano/Nanoka Meaning [duplicate]

I heard nanoka was a childish way of saying nandesu, or something along those lines, but my dictionary says nano is a copula-what does nano mean?
3
votes
0answers
98 views

can かbe repeated [noun] か + かと思うような? [closed]

Studying for the JLPT and this practice question shows me something novel that I don't think I've ever heard: it's a sequence problem and the correct sequence the book tells me is: 彼女は 新人 ながら ベテランか ...
2
votes
1answer
117 views

difference using と and や ~ など

I know both of this particles are use to list items. So, I was trying to write the sentence "I like Japanese culture, history and stuff." 私は日本文化と日本史といろいろが好きです。 But someone told me it is accurate to ...
6
votes
1answer
416 views

When to use で vs に vs nothing at all

There are a lot of post that describe the ambiguous scenarios when to use で vs に, but there are still many scenarios that are confusing, and sometimes I'm not sure if I should be using a particle at ...
8
votes
2answers
300 views

What is the difference between と, たら and 時【とき】?

First, I came across this sentence using と in a way I've never encountered before. ピノキオはうそを吐くと、鼻が長くなります。 My translation: When/As Pinocchio tells lies his nose becomes longer. After a little ...
5
votes
1answer
192 views

Introduce someone to someone else

I'd like to say "I introduced Mary to John" but only really know how to use 紹介する when talking about a single person. Is に the correct particle to use in this situation? For example: ジョンにメリーを紹介しました。
6
votes
4answers
211 views

Topic は vs. direct object を for “I have never X”

The sentence pattern for "I have never X" is covered in this question: Is there a form for "I have never heard of"? However, I'm confused on which particle to use for the noun in this ...
9
votes
2answers
418 views

What is the nuance when は directly follows a verb in plain form?

It seems like this is a remnant of (or reference to) older forms of Japanese. Is that all there is to it, or does it have special meaning? Examples from songs: 歌声 笑い声 満ちる大空 目指すは憧れ ...
24
votes
1answer
3k views

Why are the particles “は” (ha⇒wa), “へ” (he⇒e), and “を” (wo⇒o) not spelled phonetically?

As far as I know only three words (or particles) have irregular, non-phonetic spelling in Japanese: "は" - The topic particle is pronounced "wa" but the kana is otherwise pronounced "ha" "へ" - The ...
17
votes
3answers
1k views

The reason for using 何も+negative, but 何でも+positive

In one of the Japanese classes I attended, I've been taught that while we use 「何も出来ない」to say "He cannot do anything", to say "He can do anything" we use 「何でも出来る」 instead of 「何も出来る」. Why is there a ...
9
votes
1answer
163 views

What does にと do?

I have a sentence that I'm having some trouble with. It's from a game called Tales of Graces -- basically, at one point you go to a garden and grab one of these rare flowers from there. The sentence ...
5
votes
1answer
114 views

Volitional + が ; ~おう + が

The sentence is :  まあ 何人来ようが || どうってこともないがな... (|| = Column break.) It doesn't matter how many people want to come... I'm not sure whether the first が is the subject particle (and ...
0
votes
1answer
82 views

Correct particle usage: を or は?

I want to say, "Are you sure you want to remove Alex?" Do I use を or は? アレックスを削除してもよろしいですか。
3
votes
1answer
197 views

Why is the particle の used instead of が in these phrases? [duplicate]

Why is the particle の used instead of が in phrases like 身寄りのない人 or the sentence 琵琶湖の向こう岸に虹の立つのを、麻子は見た。? While I understand the meanings of these examples, I would have expected to find the nominative ...
5
votes
1answer
244 views

Confusion with Japanese particle と in its multiple uses

I have read about the different uses of the different particles in Japanese but often become confused as to how it should be translated in different sentences. In other words the actual intent of the ...
3
votes
1answer
120 views

わけ accompanied by な particle

What exactly does な particle mean when used with わけ? Example (pulled from Google): あいつが犯人なわけがないじゃないか. I know exactly what this sentence means, but I'm just a little unsure on what the な is ...
7
votes
3answers
836 views

How do I express “this made me laugh”?

This is the kind of simple question I'm often too embarrassed to ask, because I should probably know this by now. But here goes... I was ordering something at a cafe, and I noticed some slightly ...
5
votes
2answers
222 views

What is the は doing in this sentence?

In this question, we are presently trying to better understand the function of the は that happens here: 当時{とうじ}母{はは}がどんな気持{きも}ちだったのか、子{こ}どもの私{わたし}には知{し}るべくもないことだった。 meaningwhise, we are all ...
4
votes
1answer
99 views

Meaning of と and 少しでも in this sentence

I don't get what 少しでも and と mean in this sentence (from a manga) : 人々の多くは少しでもターゲットになりにくそうな僻地に身を隠そうとムダな努力を始めていた。 I remember reading that the conditional と couldn't be use with the volitional ...
4
votes
1answer
125 views

Particle に used with ~て頂いてありがとう

Here is a sentence taken from a manga: その節は私にたくさんのエネルギーを提供して頂いてありがとう。 Thank you for having provided me with all that energy at that time. I don't get why 私 is used with the particle に ...
8
votes
2answers
340 views

Obligatory zero particle

Sometimes, particles are omitted. I've read, however, that this can be analyzed as inserting a "zero particle" instead. See for example Particle omission or zero particle by Mitsuaki Shimojo. See ...
6
votes
3answers
162 views

Questions about my translation of this conversation

I'm not sure my translation for this brief conversation is correct, particularly the last sentence, so would like it double checked please. カレン: ニールさんは音楽の学生ですね。 ニール: そうですが、どうして? カレン: ...
5
votes
1answer
141 views

What does の頃【ころ】 mean in this sentence?

I don't know what の頃【ころ】 means in this sentence. I know ころ means 'about' or 'around' but I still don't understand its use here. ロンドンに来たばかりの頃【ころ】、私は「Chip Butty」を知りませんでした。 My best translation: I've ...
9
votes
1answer
777 views

What does the sentence ending particle や mean?

Out of all sentence ending particles, I cannot really pinpoint what や means. I don't meet it often (or maybe I don't have enough experience or exposure) and in situations which don't really explain ...
8
votes
2answers
192 views

In Okinawan, what is the ン in ウチナーンチュ?

The Okinawan word for "Okinawa" is ウチナー, for "person" is チュ, and for "Okinawan" (person) is ウチナーンチュ. I'd like to know where this ン comes from between the part for "Okinawa" and the part for "person". ...
5
votes
1answer
294 views

Ellipsis: does this と=として, what is the relevant verb in this extract?

The following is attributed to フジテレビHP/経済新聞. I wonder if someone could explain the grammar around the と? (I think it might be an "abbreviation" of として but it is very difficult to find an explanation ...
5
votes
2answers
228 views

Use of から vs を with 出て行く?:

Why are we using から and not を in the following sentence?: 出て行く:同居している恋人が家から出て行って、別に住むようになる。 I ask because the normal particle with 出る is を (eg 家を出る) so why do we have から here? My dictionary has ...