3
votes
1answer
178 views

Why is the particle の used instead of が in these phrases? [duplicate]

Why is the particle の used instead of が in phrases like 身寄りのない人 or the sentence 琵琶湖の向こう岸に虹の立つのを、麻子は見た。? While I understand the meanings of these examples, I would have expected to find the nominative ...
3
votes
6answers
458 views

は and が in this sentence

i think my understanding of these two is getting better though i have a question about this sentence: 新しい合金が開発された。医療用や通信用など、用途は広い。 the が i think i get. it is because the new alloy is new ...
4
votes
2answers
179 views

Use of が with certain adjectives

Recently, the が particle has been a little iffy for me especially with adjectives. Some nouns when modified by an adjective can seemingly use が and は interchangeably while others cannot, is this ...
4
votes
3answers
231 views

What is the difference between は and が in this sentence?

This is an example sentence from a set of learning materials called Kanji Odyssey 2001: 北極にはシロクマなど陸上の動物がいる。南極には陸上の動物はいない。 My question is about the bold. I understand the には I think because it is ...
2
votes
1answer
123 views

Particle は replacing を - where does the stress lie?

I've recently learned that the particle を can be replaced by either particles は/が. However, the stress on the focus of the sentence doesn't make sense to me. My book gives this example: ...
3
votes
2answers
1k views

What's the difference between -ga and -o?

During the past month I've been addicted to Japanese. I've listened to about 10 online tutorial video courses and read about as much printed lessons. I am determined to learn Japanese, but I am really ...
6
votes
2answers
211 views

… が決定しました rather than … が決定されました

Can someone explain what rules for が come in play that make the sentence: 発売延期となっていたネットワークレコーダー「nasne(ナスネ)」の発売が8月30日に決定しました grammatically correct? I would have formulated it ...
4
votes
1answer
2k views

anata no koto suki vs anata ga suki [duplicate]

Possible Duplicate: What is the こと in sentences such as あなたのことが好きだ? What are the guidelines of omitting particles? It is possible to say both of these: あなたが好きです あなたのこと好きです The ...
9
votes
3answers
462 views

Problems with は and が

Consider: [A] 猫が好きだ To me this means [A']"I like cats." Contrast this to: [B] 猫は好きだ To me this means [B']"I like cats (among other animals)" I based my understanding of [B] from Derek ...
5
votes
1answer
166 views

の versus が used to mark the subject of an appositive clause?

A friend of mine wrote this sentence in Japanese: 彼女のどんな困難からも逃げない態度を尊敬しています。 'Her attitude of not running away from any hardships is something I respect.' 'I respect that she has this attitude ...
7
votes
2answers
265 views

Logic behind “が” preferrence when using a “-たい” form

I have learned that when using a "-たい" form, when the sentence would normally require "を", you can use either "を" or "が", but "が" was actually preferred, "を" sounding unnatural. I searched about the ...
5
votes
3answers
2k views

How do I say “I am the best” ? の,は or が and 私 or 俺?

I'm making a shirt for a (rather egotistical) friend of mine and so am trying to do something with the slogan "I am the best" for fun. I need something with four characters only, and would like to ask ...
18
votes
4answers
2k views

Why is it 日本語がわかります instead of 日本語をわかります?

From what I understand, は is the topic marker, が is the subject marker, and を is the object marker. One of the first sentences I learned doesn't seem to fit the rules I described above. The sentence ...
19
votes
2answers
1k views

The difference between が and を with the potential form of a verb.

When using the potential form of a verb, I was taught that the particle を becomes が. However, in real life this seems to not always be the case. I've even heard Japanese people use を instead of が ...
19
votes
5answers
2k views

Pronouncing が as 'nga'

I'm a beginner and am learning from CD (Pimsleur). There are two native speakers going through the dialogue. One, the man, pronounces が as I would expect - 'ga'. The other (female) pronounces it as ...
68
votes
3answers
5k views

What's the difference between wa (は) and ga (が)?

When is it correct to use は but not が, and when is it correct to use が but not は? Are there any times when you can use either without changing the meaning of the sentence? How does switching change ...