When using the potential form of a verb, I was taught that the particle を becomes が. However, in real life this seems to not always be the case. I've even heard Japanese people use を instead of が ...
I think it's known that some intransitive verbs can take を particle and be used as transitive verbs such as for example 「私のことを分かってくれない」. While using 分かる transitively would require specific scenarios ...
In a quiz, I got a question where one had to complete with に、を、で or が the following sentence: この道 (?) まっすぐ行ってください。 The correct answer being: この道をまっすぐ行ってください。 It always seems more natural to me to ...
From what I understand, は is the topic marker, が is the subject marker, and を is the object marker. One of the first sentences I learned doesn't seem to fit the rules I described above. The sentence ...
I thought the character "を" (wo) was only used for the particle whose only job was to indicate the direct object of a verb. But today I saw it at the end of an exclamation on a sign I think on a ...
The difference between が and を with the potential form of a verb. and Is it true that all nouns must be able to accept a が particle and a を particle? are noted as possible duplicates; however, I ...