I have seen this expression a few times, and have never quite understood it. In particular, it seems to be equatable both to ですから and to んです, but I can't figure out where it would be used over either ...
This is potentially much simpler than I'm expecting but when simply ordering events within a sequence are there any contextual differences between using ～て and ～てから? For example, if I was talking ...
あの野郎、どんだけジークさんに恩を受けたと思っていやがるんだ！ In this sentence, does に mean the same thing as から ? Thank you very much for help!
When "と" and "から" can both be translated as the English preposition "from", do they have the exact same meaning/nuance and are they interchangeable? For example, in the sentence 「 ...
MORE INFO In an effort to make my question as short as possible, I abbreviated too much. This is the complete sentence that originated my question: 少年時代から２０年間もずっと過ごしてきて、他人から軽んじられるのに慣れていなかった。 ...
Why are we using から and not を in the following sentence?: 出て行く：同居している恋人が家から出て行って、別に住むようになる。 I ask because the normal particle with 出る is を (eg 家を出る) so why do we have から here? My dictionary has ...