Tagged Questions

Questions about the particle "へ" (e), which acts as a postposition covering senses including motion towards (English "to").

learn more… | top users | synonyms (2)

2
votes
2answers
148 views

How are the noun 方【へ】 and the particle へ related?

I looked up the etymology of 古【いにしえ】 on gogen-allguide, and found the following: いにしえは、「去る」を意味する動詞「いぬ(往ぬ)」の連用形「イニ」に、過去を示す助動詞「キ」の連体形「シ」がついた「イニシ」が、方向を表す名詞「ヘ(方)」を修飾した「往にし方(いにしへ)」。 This basically ...
3
votes
2answers
265 views

への対へ/に-Difference between への and へ/に

This is actually following a recently asked question on how to say "for." I thought that saying あなたに私の愛 sounded perfectly fine - "toward you, my love." However another user changed it to あなたに対する愛, ...
10
votes
2answers
386 views

Particle と with へ; ~へと

Consider ~へと in these cases: ~へと下がる : (of some quantity) to fall to ~ ~へと先送りされる : to be postponed to ~ ~へと旅立つ : to make a trip to ~ ~へと広がる : to spread to ~ へと seems to be equivalent ...
6
votes
2answers
158 views

What purpose does は serve after へ in this sentence?

ところで、今週末のゴルフ大会へは行くんですか。 I feel I have a decent understanding of both of those particles, but I'm wondering how the meaning of the sentence changes with and without the は after へ. Thanks in advance.
7
votes
2answers
201 views

When are へ and に used together?

おばあさん は 川(かわ) へ せんたく に でかけます。 Why is there both へ and に? When can they be used together? Can someone break down the sentence for me to understand?
7
votes
2answers
434 views

へ or に particle for 曲がる?

i was wondering what may be the difference in nuance between 右へ曲がる and 右に曲がる ? Example: Take a right turn and you'll see the library. 1) 右へ曲がると、図書館がある。 2) 右に曲がると、図書館がある。 As for [noun-location] ...
12
votes
2answers
4k views

How to use へ (-e), に (-ni), まで (made) and の方 (no-hō) with destination and direction?

It is common to ask the difference between just "へ" (-e) and "に" (-ni) but it seems to get even more complicated when you also mix in "まで" (made) and even "の方" (no-hō). When Japanese people ask me ...
34
votes
7answers
2k views

When going somewhere, is there any difference between e (へ) and ni (に)?

Can you use へ and に interchangeably, as in 北海道へ行く and 北海道に行く? Are there any subtle differences in the use of these two?