3
votes
1answer
139 views

The use of でも and ででも in this sentence

A: あ……えっと……何か手伝うことは、ありますか? B: ん? あぁ、この辺はドシロウトにできるこっちゃないからな。 邪魔にならねぇように先にメシでも食って、後は舞台袖ででも大人しくしてな Pretty much in general でも and ても don't sit well in my mind. There have been a lot of times I ...
3
votes
2answers
188 views

Usage of particles で and に with ~的

A sentence from JapanesePod 101: 北米とヨーロッパでは通常スカートは女性がはくものと思われているが、世界的には多くの男性がスカートをはく。 In North America and Europe a skirt is thought of as something a woman wears, but in many countries men ...
3
votes
1answer
124 views

Word order and particles in 能仕事に能力を生かす

I wanted to express the idea "performing to one's full abilities at work", and the obvious thing to write was 仕事に[能力]{のうりょく}を[生]{い}かす. Indirect object before direct object. But a look on google ...
4
votes
2answers
194 views

Grammatical justification for でしかない

The song eX Dream by Myuji (which appears in an anime OP) contains the sentence: [夢]{ゆめ}は夢でしかない The general point of the sentence is fairly clear, meaning "a dream is just a dream". But what is ...
2
votes
1answer
290 views

The uses & etymology of で

In Japanese, the particle で seems to have multiple uses: Instrumental: 車{くるま}で大阪{おおさか}に行{い}った。 "I went to Osaka by car." Locative: 図書館{としょかん}で数学{すうがく}を勉強{べんきょう}している。 "I'm studying math in the ...
6
votes
1answer
171 views

How to express “with (x) as well” and “even with (x)”

I am trying to express something akin to these sentences: Even with a spoon, he digs well (でも?) Even without a shovel, he digs well I would also like to express this: With a shovel ...
5
votes
1answer
95 views

Equivalence of Traversal Verb + て and で of Means/Instrumentality

Consider: XにYで行く 学校に自転車で行く "Go to school by bicycle" ("means/instrumentality" interpretation) "Is* bicycle and go to school" (Questionable?) (Verb conjunctive interpretation) XにTraversal ...
6
votes
2answers
220 views

This instance of のに is opposite from my expectations

I have this sentence in one of my JLPT practise books: 電子{でんし}レンジは冷{さ}めた料理{りょうり}を温{あたた}めるのに重宝{ちょうほう}だ。 I thought のに meant something like "in spite of". So, to me, this sentence seems to be ...
6
votes
2answers
499 views

その中( に / で / から ) What is the correct choice of particles?

Excerpt from a JLPT practice question: Background information: the writer was looking for rental apartments. 次に行ったところは小さい会社ですが、そこの人は大変優しい人でした。 それにいいアパートもたくさんありました。 私はその中[Blank]好きな家を借りました。 ...
2
votes
2answers
103 views

で used for abstract location?

Consider the sentence: 今度の旅行は全部で何人行きますか。 I would roughly translate it literally to: For this trip, in the domain of "total"(abstract location), how many people will be going?" And then ...
9
votes
2answers
162 views

Combining に/で particles with 等【など】(or other “etc.” stand-ins)

I was recently trying to make an open-ended enumeration of places in a construction that would require the use of a に particle. E.g.: AやBに行こう or even: A[and the like]に行こう Preferably using ...
6
votes
2answers
332 views

に and で revisited

Consider the statement A: ホテル(に/で)泊まる. For both cases would translate to "I stay at a hotel" in English. However they are answers to different questions. Consider the questions 1.どこに泊まる and ...
6
votes
1answer
314 views

Differences in meaning of using へ, に, or で in marking locations.

in "明日、姉とデパート_買い物に行きます。" why is へ favoured over で in my workbook? If i ask myself the question "明日は、何をする" Can i answer it with "買い物に行く" and make ”デパート” an incidental location? That was how i justified ...
11
votes
2answers
288 views

Why is 一緒に correct and 一緒で incorrect?

This is a mistake I habitually make, even though I know what the right form is. Earlier tonight, I sent a mail to my friend to say: 一緒で行こう! 【いっしょで いこう】 (Let's go together!) My friend sent back ...