正書法. The standard way of writing the language.

learn more… | top users | synonyms (2)

2
votes
1answer
121 views

Why the き and さ in the 送り仮名 of 大きい and 小さい?

I've always been puzzled over why 大きい isn't 大い and 小さい is not 小い. Is there some etymological reason? (I'm suspecting historical conjugations that changed the き and さ too, just like why 食べる has the べ ...
2
votes
1answer
115 views

Why would the Japanese transliteration from Greek Χριστος be spelled as ハリストス instead of キリストス?

Although it's not as common as キリスト, ハリストス is seen in the name of Japan's Orthodox Church. But why ハリストス if the pronounce of the Greek Χριστος is khristós (with a clear kri sound)? There is キリストス too, ...
2
votes
3answers
2k views

Usage of Traditional style characters vs Simplified Chinese characters adopted in Kanji

As I started peeking into Japanese, I see lots of characters in hiragana and kanji where the latter uses Chinese characters that are similar to traditional Chinese ones (I'm familiar with hanzi). For ...
2
votes
0answers
169 views

What do dots next to Hiragana mean in literature? [duplicate]

I've been reading more Japanese literature, and in doing so I've come across hiragana with something that looks like 、to the right of some characters where ふりがな would be (keeping in mind that Japanese ...
2
votes
0answers
50 views

Are you allowed to continue words on the next line? [duplicate]

I would imagine this would make reading harder, but is it allowed to finish a word on the next line if you run out of room? Does it not matter? 。。。。お姉さんはとて も楽しです!
1
vote
2answers
138 views

How do I say “cat”? And do I use kanji, hiragana, katakana or rōmaji?

猫, ねこ, ネコ, neko Which of these means "cat"? Is it all of them? Which situation do I use each of these in?
1
vote
2answers
253 views

Mixture of romaji and hiragana in NHK “Meet and Speak”

In the NHK program "Meet and Speak", the phrases they use have a mixture of hiragana and romaji. Not as in hiragana on one line, and romaji underneath, but individual words being composed of the two, ...
1
vote
2answers
2k views

Which writing system (hiragana, katakana, or kanji) should we use when writing out someone's name?

I know how to read hiragana and katakana, but know nothing else. A lot of people I know want me to write their names in Japanese. Is it right to write them in any system, or are there specific rules?
1
vote
1answer
146 views

Is this a different accent than Tokyo's?

A friend of mine wrote:  誘えていないんだ。 But aparently it should be written as:  誘いていないんか。 I think this is not a typo because he wrote two different sentences, both with え instead of い. Is this ...
1
vote
1answer
340 views

Intuitive or logical way to know when to use a kanji spelling vs hiragana spelling?

A recurring theme on this site is that foreign learners of Japanese use too much kanji. Often the reaction is puzzlement that we can't "just know the right way". Native speakers literally say they ...
1
vote
2answers
132 views

What is the appropriate usage of example names?

Sometimes it is the case that fake or example names will be used in place of actual names for purposes of explaining something. For example: 田中さんの主張には、その点において疑問があります。 I have a question ...
1
vote
1answer
214 views

ー vs small kana vs long kana for writing long vowels

I had thought that for writing long vowels in Japanese, that small kana was mostly used with hiragana and ー was mostly used with katakana. I was actually thinking of asking whether there were ...
1
vote
0answers
73 views

Is there any way to input hentaigana into text documents?

Having found some books that use hentaigana (e.g. the 古今琉歌集) alongside standard hiragana and kanji, I've been trying to find a way to input hentaigana characters into text files. I've found proposed ...
0
votes
1answer
109 views

Classical form of 落{お}ちる

I read in a haiku written by Bashō/芭蕉 (source - see my addendum at the end of the post) : をちこちに 瀧{たき}の音{おと}聞く{きく} 落{おち}葉{ば}かな My translation : From far and near, hearing the ...
0
votes
2answers
413 views

口ロ Those are supposed to be different characters. How can you tell? [duplicate]

The first is supposed to be the kanji for mouth, "くち" and the sencond is supposed to be katakana. When I typed them in google translate, the sizes were different so I could differentiate them that ...
0
votes
1answer
671 views

The forward slash (English vs Japanese)

In English it's common to list multiple items as item/item/item, with the / representing or. What about in Japanese? Do I keep the forward slash, or maybe 「・」 so it would be アイテム・アイテム・アイテム? ...
-1
votes
1answer
99 views

What is this character? [closed]

I was reading a book and I couldn't figure out what character this is: What is this character?
-1
votes
1answer
200 views

Why does Japanese lack word wrapping? [closed]

Why does Japanese (more or less) lack word wrapping, with even words written in katakana broken up by new lines?