Enno Shioji's answer to my question about 直音表記 says (emphasis added) that: Historically there were multiple way to write a word, and this wasn't standardized. For example, some very old documents ...
I'm looking at this picture of the 日米和親条約 (Kanagawa convention) from the late Edo period and it seems rather strange: It looks like the non-kanji parts are rather haphazardly written in katakana ...
I've always been puzzled over why 大きい isn't 大い and 小さい is not 小い. Is there some etymological reason? (I'm suspecting historical conjugations that changed the き and さ too, just like why 食べる has the べ ...
I've noticed that when Japanese is written mostly or entirely in kana, it's often written with spaces. For example, a lot of old video games had spaces. I've also seen this in children's books: ...
I'm learning a bit of Classical Japanese recently, and of course the spelling of words is pretty different, due to sound changes over the centuries. For example, きょう was spelled けふ. That I can ...
Kana iteration marks are are rarely used today, and hence there is not much online information on it besides this Wikipedia article, which leaves me with a couple questions. Is there any kana that ...
Japanese has some sets of characters which look very similar or even identical. Obviously, context is usually more than enough to distinguish which character is intended, but I'm wondering if there ...
The Japanese hiragana and katakana syllabaries can mostly be described as phonetic. But there are two exceptions, the two pairs of syllables modified to be voiced with the dakuten diacritic which ...