Subtle differences between two seemingly interchangeable expressions.
37
votes
8answers
1k views
What is the こと in sentences such as あなたのことが好きだ?
There were a lot of great answers here. I gave the checkmark to ento's answer because I felt it most completely explained all aspects of this use of こと. But many of the other answers are excellent, so ...
26
votes
5answers
664 views
How should I choose between [知]{し}る and わかる?
Both 知る and わかる get used for "know", "understand", "learn", "find out", and various other concepts. How do you know which to use when? Are there any rules to help you decide?
Additionally, both of ...
25
votes
3answers
951 views
Usage of すみません (sumimasen) versus ごめんなさい (gomen'nasai)
There are several situations in which one of these words (phrases?) should be used but there's not usually a 1:1 mapping between any two languages.
Get somebody's permission. English: "excuse me", ...
23
votes
7answers
628 views
What is the most natural way to refer to someone when you don't know their name and don't have a close relationship with them?
I wanted to mention to a female staff member in a shop that I visit every day that I had seen their photograph in the Shibuya shop. I was going to say:
渋谷店であなたの写真を見た。
..but あなた seemed too intimate. ...
20
votes
5answers
665 views
i-adjectives used as na-adjectives: is there a difference? (e.g. 大きい versus 大きな)
There are at the very least several i-adjectives can be used as na-adjectives by dropping the final い and adding な in its place. The most common examples of this, as far as I am aware, are 大きい and ...
18
votes
3answers
515 views
what is the difference between -さ and -み suffixes to make a noun out of an adjective?
Example 悲しさ is sadness, and 悲しみ is sadness too. What is the difference?
According to Dictionary of Basic Japanese Grammar, -み "is more emotive and concrete characterization of some state" and -さ ...
18
votes
1answer
372 views
What is the difference between いえ and うち?
I am trying to understand the difference between using いえ and うち. I originally drew the conclusion that うち is used for your own house and いえ for others' houses, but my Japanese teacher said that this ...
17
votes
4answers
931 views
How can I differentiate between feet and legs?
Feet are 足, and legs are also 足.
Is there a word or method with which I can easily talk about one and not the other? And if not, why is there no word for feet in the Japanese language?
Caveat: I ...
17
votes
2answers
390 views
What is the difference in nuance between 間違う and 間違える?
I've heard from a Japanese native speaker friend of mine that both 間違う and 間違える are correct usage, but he wasn't able to explain the difference in nuance between them. Is there a difference, and if ...
16
votes
1answer
260 views
What are the differences between 〜ので and 〜から?
When I was studying this, my 先生 kind of brushed over the point, and then years later, I realize that they are different, but I don't know exactly how.
The only thing I understand is that ので is more ...
16
votes
2answers
306 views
What's the difference between “家” (ya), “屋” (ya), and “や” (ya) as used in the names of shops/stores/restaurants?
As a gyudon addict I have noticed that the names of the three major national restaurant chains all end in "ya" but they used two different characters:
"吉野家" (Yoshinoya)
"松屋" (Matsuya)
"すき家" (Sukiya)
...
16
votes
1answer
849 views
Must do : ~なければならない vs ~なくてはいけない
What are the differences when using ~なければならない and ~なくてはいけない, or their colloquial contracted forms ~なきゃ and ~なくちゃ when saying "must do"?
For example, what is the difference in the nuance and usage of ...
15
votes
1answer
234 views
is there a difference between さみしい and さびしい?
Both mean "lonely" and appear to be valid readings for 寂しい.
Is there a difference in nuance? Is this difference due to dialect?
13
votes
3answers
297 views
Love in the air: 愛x恋 {あい vs こい}
From WWWJDIC:
愛 【あい】 (n,n-suf) (See 愛する) love; affection;
恋 【こい】 (n) love; tender passion;
My understanding on affection, love and tender passion is like the following:
affection < ...
13
votes
2answers
247 views
What are the various ways to express 'or' and when are they appropriate?
I'd like to get an idea of when it is appropriate to use different expressions for expressing disjunction (of the inclusive AND exclusive variety).
「AとBとCの中で...」、「どちら」、and 「か] come to mind, but I ...
12
votes
4answers
711 views
What's the difference between せっかく and わざわざ?
せっかく and わざわざ seem to be pretty close in meaning/usage, but is there ever a time you would use one and not the other? Or is there a small nuance there?
Just to give some example sentences:
...
12
votes
3answers
399 views
“Seemingly cute” - かわいい + 〜そう
The 〜そう form means "seemingly 〜" and is usually conjecture made based on first-hand information. This usually means seeing something or hearing about something and making a conjecture, e.g., おいしそう ...
12
votes
4answers
414 views
How to “shoo away” a sales clerk?
When I go window shopping, the sales clerk would usually come near me asking what I like. How should I politely shoo them away? Can I simply say
いいえ、けっこうです
or something like
自分で見る
I know ...
12
votes
2answers
412 views
The differences between ~がたい、〜にくい、〜づらい
I was wondering what the differences are between these three: ~がたい、〜にくい、〜づらい
They all seem to be some sort of variant of "Hard to do ~". But it seems they are used with different verbs and/or imply ...
12
votes
3answers
243 views
Sentence structure/element order
In the textbook Japanese for Busy People I, the order of the elements in a sentence is always the same (subject - when - with whom - by what means - to where - verb) at least as far as I have made it. ...
12
votes
3answers
316 views
What is the difference between 大事 and 大切?
These are two words that seem like they are basically interchangeable at most levels, as they generally are. The difference between them appears to be small, but what is the difference, if one exists? ...
11
votes
8answers
640 views
Is the word ハーフ derogatory?
Is the term ハーフ (mixed-race Japanese/other) derogatory? Can you use it in a newspaper article? Can you use it to describe your boss? If it is derogatory, what word(s) should one use instead?
11
votes
3answers
248 views
How are 化け物, 妖怪, 幽霊, etc. related to each other?
In the past few years, reading light novels and the like, I have come across many different terms for ghosts, spirits, monsters, etc. in Japanese, and I'm wondering how they relate to each other. What ...
11
votes
2answers
215 views
What is the nuance between 手数 and 手間?
I've found the dictionary definitions of 手数 and 手間, both that are translated to "time, labor":
手数
1 それをするのに要する動作・作業などの数。てかず。「―のかかる料理」
2 他人のためにことさらにかける手間。てかず。「お―でもよろしく」「お―をかけて恐縮です」
VS
...
11
votes
1answer
288 views
ひらく / とじる vs. あける / しめる
The verbs ひらく and あける both mean to open, and とじる and しめる both mean to close. I understand that ひらく and とじる are antonym pairs, as are あける and しめる, but have never been clear on the difference between ...
11
votes
2answers
393 views
Why is 空【くう】, and not 無【む】, used to define “void”, “emptiness” in a buddhist context? What are their nuances?
Feel free to participate to the meta-discussion on whether this type of question (relying on buddhist terms) should be allowed on JLU.
A while back, looking at a reproduction of some famous zen ...
11
votes
2answers
253 views
Nuances between the different kanji spellings of あける:明ける vs. 開ける vs. 空ける
開ける, 明ける and 空ける are all read as あける.
From their kanji, it is obvious that 開ける has to do more with opening (a door etc), 明ける with dawning and 空ける with emptying...
However, JMDict gives the exact ...
11
votes
2answers
237 views
What is the differences in nuances between とうとう and やっと?
What is the differences in nuances between とうとう and やっと?
is it true that やっと has a more "happy" feeling attached to it?
11
votes
2answers
193 views
<adv> versus <adv>+と versus <adv>+に
I often see adverbs used in one of three ways:
1) Adverb appears in isolation in a sentence:
あまり 好きじゃないんですが。
2) Adverb is followed by に
別々に お願いします。
1970年代後半、多くの罪もない日本の一般市民が 次々に 失踪した。
...
11
votes
3answers
485 views
Fun with synonyms - “eternity”
What are the differences among the following two-kanji words that seem to mean "eternity":
永遠 {えいえん}
永久 {とわ}
永世 {えいせい}
永代 {えいたい}
永劫 {えいごう}
永永 {えいえい}
久遠 {きゅうえん}
悠久 {ゆうきゅう}
恒久 {こうきゅう}
恒常 {こうじょう}
長久 ...
11
votes
1answer
277 views
When can I exchange くださる for いただく in expressions of gratitude?
Way back when, I remember being taught that when you want to say a really polite "thank you", sentences such as these are basically the same:
文章を訂正していただきましてありがとうございます。
...
10
votes
2answers
212 views
“看護師” vs. “看護士”
Good afternoon all,
I was wondering is it true that
"看護師" is a gender-neutral way of referring to a "nurse",
Whereas "看護婦" implies that it is a girl,
And "看護士" implies that it is a guy?
...
10
votes
2answers
269 views
What exactly is 我, and how is it used?
I was taught that [私]{わた(く)し}, [僕]{ぼく}, and 俺{おれ} are the most common first-person pronouns.
Recently, I stumbled upon the word [我]{われ}, which supposedly means the same thing. An online dictionary ...
10
votes
1answer
309 views
How to differentiate friend level in Japanese?
I am sometimes having difficulty differentiating friends level when explaining it to a Japanese. For example, when I am telling a story about a friend, I want to specify the level of friendship we ...
10
votes
2answers
228 views
what is the difference in the usage of [成]{な}るべく and できるだけ?
Hi guys what is the difference in the usage of 成るべく and できるだけ?
Don't they both mean as [x] as possible?
E.g.:
1) できるだけ多くの本を読みなさい vs なるべく多くの本を読みなさい
2) できるだけ早くお願いします vs なるべく早くお願いします
10
votes
4answers
414 views
Am I coming or going? 戻ってくる vs 戻っていく
A little while ago I was in a shop, and about 5 minutes after I left, they phoned me to tell me I had left my USB stick there. I said I would head back and pick it up.
I used 戻って行く to mean "I'll go ...
10
votes
2answers
571 views
寝る vs. 眠る, what's the real difference?
What's the real, definite difference between 寝【ね】る and 眠【ねむ】る?
I know they both mean "sleep", but also that each carries some additional (sometimes, figurative) meanings.
Where do the meanings ...
10
votes
3answers
408 views
How can I differentiate between 「もう」 that means “already” and 「もう」 that means “more/additional”?
I noticed that 「もう」 can mean both "already" and "additional", such as the following sentence:
もう二本飲みましたよ。
Can mean either one of:
I already drank two glasses.
I drank additional two glasses.
...
10
votes
1answer
166 views
Fun with synonyms - “flattery"
What are the difference in the following words meaning flattery / to flatter:
お世{せ}辞{じ}
追{つい}従{しょう}
おべっか
胡{ご}麻{ま}をする
阿{おもね}る
諂{へつら}う
煽{おだ}て(る)
美{び}辞{じ}麗{れい}句{く}
Which ones are honest, sincere ...
10
votes
1answer
423 views
あまり meaning “too much”
When using あまり in the sense of "too much" (as opposed to "not very"), until recently I had always seen it as あまりにもA, with A being the thing that there was too much of. I never really tried to relate ...
10
votes
4answers
213 views
Are there differences in nuance and usage of [内]{ない}[緒]{しょ}, [秘]{ひ}[密]{みつ}, [隠]{かく}し[事]{ごと} and [秘]{ひ}め[事]{ごと}?
They all carry the meaning of "secret" in English, but are there differences in nuance and usage of each of them:
[内]{ない}[緒]{しょ}
[秘]{ひ}[密]{みつ}
[隠]{かく}し[事]{ごと}
[秘]{ひ}め[事]{ごと}
...
9
votes
3answers
183 views
is it true to say that 亡くなる is a polite form of しぬ?
is it true to say that 亡くなる is a polite form of しぬ?
Like what is the difference in nuance between these two sentences:
1) ディックは10歳のとき亡くなった。
2) ディックは10歳のとき死んだ。
9
votes
2answers
313 views
do people actually respect the nuances of 探す vs 捜す?
Part 1
I understand 探す to be to search for something (general)
and 捜す to be to search for something lost
But do people actually care about the difference in nuance when they use it?
I mean do ...
9
votes
3answers
549 views
What exactly is the difference between <verb>-てしまう and <verb>- [切]{き}る?
I've read that both the ~てしまう and ~きる (18th meaning of 切る at http://www.csse.monash.edu.au/~jwb/cgi-bin/wwwjdic.cgi?1MUE%E5%88%87%E3%82%8B) forms are used to signify something has been ...
9
votes
2answers
195 views
What is the purpose of the suffix “さ” on adjectives?
What is the purpose of the suffix "さ" on adjectives like 美しさ and 多さ?
The former is the title of an essay by Banana Yoshimoto, so I don't have much context for it. The book editors translated it as ...
9
votes
1answer
212 views
Is there a difference between に伴う and を伴う?
In a report I handed in earlier this week, my professor corrected my sentence to
日本において、金融政策の目的に関する考え方が時間を伴い、変わってきた。
from 「に伴い」. Is there a practical difference between the two? ALC shows a ...
9
votes
2answers
5k views
When is it appropriate to use お疲れ様 (otsukaresama)?
I know the general meaning of using お疲れ様です/でした to express gratitude for some work, but I'm a bit fuzzy about appropriate times to use it.
I know it is a common saying when leaving for the day, and ...
9
votes
1answer
317 views
天気 vs. 天候, what's the real difference?
What's the real difference between 天気 and 天候? In at least one of my dictionaries, 天候 just redirects to 天気.
I've always thought (read: "felt") that 天候 is the general "concept" of weather, or even ...
9
votes
2answers
160 views
Particle と with へ; ~へと
Consider ~へと in these cases:
~へと下がる : (of some quantity) to fall to ~
~へと先送りされる : to be postponed to ~
~へと旅立つ : to make a trip to ~
~へと広がる : to spread to ~
へと seems to be equivalent ...
9
votes
1answer
270 views
Qualitative intensifiers e.g. とても, とっても, 超, etc. How are they different?
How are とても/とっても, でかい/でっかい, 超 (and others that I have yet to encounter) used differently? I figured that for とても/とっても-type difference is that the double-consonant(geminated) version is stronger i.e. a ...


