I'm trying to read a light novel for the first time and it's been confusing so far, what with the historical present tense and everything, but I mostly managed through until I got to this one scene. ...
I understand that と見える can come after a noun, a verb and an i-adjective and means 'seems'. Could you please provide some simple examples of how to use this construct with a noun? I can't think of an ...
When the meaning is 'to take' why would I choose to use 受け取る rather than just 取る? Are they equivalent or do they carry different nuances? Here's an example: ...
I'm studying for the N1. And there are several not so often used structures that you really need to know the minute differences between. One of these is the uses of 至る. As far as I know, these are ...
I just watched the 1948 film "A Hen in the Wind," directed and co-written by Yasujiro Ozu. I'm guessing the title is a reference to a Japanese proverb or traditional metaphor. Does anyone recognize ...
I have this list of 愛称 "My dearest Heart," "Dearest Mine," "my love," "my dear," "my darling," "my pet" that I need to quote in my academic paper (the Japanese author is listing possible pet ...