Subtle differences between two seemingly interchangeable expressions.

learn more… | top users | synonyms (1)

7
votes
3answers
569 views

低い鼻 vs 短い鼻 and 高い鼻 vs 長い鼻 ?

After reading this thread: When would you use 低い vs 短い, I'd just thought of something. I once heard that a long nose (witch / Pinocchio) is called 高い鼻 and not 長い鼻 whereas the opposite (short nose) is ...
6
votes
2answers
140 views

what is the difference in the nuances / usage of 気に病む and 心配する ?

I was wondering what is the difference in the nuances / usage of 気に病む and 心配する ? (E.g. If I want to tell my friend not to worry about a test (albeit an important test), is it more appropriate to use ...
9
votes
2answers
358 views

Confusion about “Seemingly not ~”

So there are several ways to express something is "seemingly not ~": 1)  ~なさそう 2)  ~そうにない 3)  ~そうもない 4)  ~そうにもない (is this one even real?) I was always taught ~なさそう in ...
9
votes
3answers
223 views

is it true to say that 亡くなる is a polite form of しぬ?

is it true to say that 亡くなる is a polite form of しぬ? Like what is the difference in nuance between these two sentences: 1) ディックは10歳のとき亡くなった。 2) ディックは10歳のとき死んだ。
15
votes
1answer
340 views

is there a difference between さみしい and さびしい?

Both mean "lonely" and appear to be valid readings for 寂しい. Is there a difference in nuance? Is this difference due to dialect?
6
votes
2answers
143 views

What's the difference in the nuances that 呪縛【じゅばく】 and 呪い【のろい】 convey?

Is 呪縛 usually used to refer to a good spell or a bad one (like a curse)? I mean the dictionary writes the english meaning as: spell/curse but I was wondering what sort of nuance would be attached to ...
4
votes
1answer
162 views

What is the nuance of この + [first person pronoun]?

For example, from the song Fare Well by L'Arc~en~Ciel: あなたは いつまでも この僕のこと 愛してくれたのかな and countless examples from manga, like: だが このオレは 死なん... こんどは このオレが きさまを 滅ぼす このオレに 勝てるわけがない My ...
9
votes
2answers
338 views

When is 酒【さけ】used to mean 日本酒【にほんしゅ】?

The fermented rice alcohol called "sake" in English is usually referred to as 日本酒【にほんしゅ】 in Japanese, while 酒【さけ】 merely means "alcohol" in general. Yet, all dictionaries list both "alcohol" and ...
7
votes
2answers
433 views

What is the difference between 特殊 and 特別?

I've got two questions. Firstly, what is the difference between 特殊 tokushu and 特別 tokubetsu? Secondly, is it true that all these grammar forms are correct: 特別な tokubetsu na + [noun] 特殊な tokushu na ...
11
votes
2answers
334 views

Nuances between the different kanji spellings of あける:明ける vs. 開ける vs. 空ける

開ける, 明ける and 空ける are all read as あける. From their kanji, it is obvious that 開ける has to do more with opening (a door etc), 明ける with dawning and 空ける with emptying... However, JMDict gives the exact ...
5
votes
3answers
374 views

What’s the difference between [v] たとしても and just the plain ても

What’s the difference between [v] たとしても and just the plain ても, Example: (1) 説明書を読んでも分かりにくい (2) 説明書を読んだとしても分かりにくい
11
votes
1answer
336 views

When can I exchange くださる for いただく in expressions of gratitude?

Way back when, I remember being taught that when you want to say a really polite "thank you", sentences such as these are basically the same: 文章を訂正していただきましてありがとうございます。 ...
10
votes
1answer
480 views

ならば vs なら. both are totally interchangeable without affecting the nuance of the sentence?

is it true that なら is merely a short form of ならば and as such, both are totally interchangeable without affecting the nuance of the sentence? Also, a second question is is ならば more "formal" than "なら" ...
9
votes
2answers
319 views

why is it that some 形容動詞 accepts の after it while some only accepts な after it?

why is it that some 形容動詞 accepts の after it while some only accepts な after it? Examples: の only: 普通、大勢 な or の: 初心、特別、特殊 Is there a way for us to tell if a 形容動詞 needs a の or な particle after ...
11
votes
3answers
638 views

How can I differentiate between 「もう」 that means “already” and 「もう」 that means “more/additional”?

I noticed that 「もう」 can mean both "already" and "additional", such as the following sentence: もう二本飲みましたよ。 Can mean either one of: I already drank two glasses. I drank additional two glasses. ...