Subtle differences between two seemingly interchangeable expressions.

learn more… | top users | synonyms (1)

8
votes
1answer
248 views

What is the exact definition of 泥棒?

In English: a burglar is usually associated with someone who breaks into a house (victim is usually unaware during the burglary) a robber is usually associated with that person who uses weapons and ...
8
votes
2answers
426 views

Come to ~: ~てくる vs. ~ようになる

Can someone please explain the fine nuances of these two? Things such as: Are there conditions/restrictions of when you can use one or the other? What are the "approximate" time periods that each ...
8
votes
1answer
378 views

How the ~にあって form works - situations, places, times, what?

I finally started going through some JLPT N1 grammar the other day, and one of the ones I'm looking at has me a bit confused: the ~にあって・~にあっても form. The book describes its usage as such: ...
8
votes
1answer
248 views

Is it actually impolite to say ご苦労様 to a superior?

Conventional ビジネスマナー tells us that ご苦労様 is used by superiors to subordinates and お疲れ様 used by everyone, and this is backed up all over the internet and stated on some questions here, like this. But ...
8
votes
1answer
427 views

To take responsibility: 責任を 取る・負う・持つ

What are the nuances between these three verbs when paired with 責任? I understand they all mean "to take responsibility", but are they interchangeable, etc? 責任を取る 責任を負う 責任を持つ 負う's definition says ...
8
votes
2answers
293 views

(noun) です vs. がある when either is appropriate

~するつもりです ~するつもりがある ~する予定です ~する予定がある These are just two examples. Obviously you can't stick in any noun, but I don't know if these fall into some well defined class either. Anyhow, ...
8
votes
1answer
119 views

Can the volitional form be used when the speaker is not intending to do the action themselves?

From what I understand the volitional form is often used to mean "let's do" something, e.g. 行こう can mean "let's go". Can this form be use when the speaker themself is not going to perform the action? ...
7
votes
4answers
518 views

What's the most appropriate negative potential form for this situation?

This morning my co-worker asked me if I wanted some coffee. I said, "No thanks, I can't drink coffee because it upsets my stomach." I was thinking of how I'd say this in Japanese, but I'm not sure ...
7
votes
2answers
271 views

Is 見物{みもの} derogatory?

To say something is a 見物, does it have a derogatory nuance like we are making fun of that person / that thing? If so, is it derogatory to the extent that even if I intended it as a fun joke it seems ...
7
votes
3answers
326 views

How to sound more manly when sneaking popcorn into the cinema

OK, really esoteric question time: So I went to the cinema with a female friend on the weekend. I was going to buy some of the horrendously overpriced popcorn there, but then she said: 持ってきちゃった! ...
7
votes
2answers
421 views

Differences in usage between する and やる

On the surface, many Japanese-English dictionaries define both する and やる as "to do", with little extra context. Offhand, I know the following: やる and する are not interchangeable when it comes to する ...
7
votes
1answer
333 views

must/need [必要]{ひつよう}がある vs. なくてはいけない and [必要]{ひつよう}だ vs. [要]{い}る

This is a two part question, both pertaining to expressions involving "必要". What is the difference between 必要がある and -なくてはいけない/ -なければならない? The difference between the latter two expressions is ...
7
votes
2answers
371 views

What is the difference between 言うな! and 言ってんじゃねぇぞ?

1) What is the difference between 言うな! and 言ってんじゃねぇぞ!, in other words can we use them interchangeably at all times? 2) which is ruder?
7
votes
3answers
573 views

低い鼻 vs 短い鼻 and 高い鼻 vs 長い鼻 ?

After reading this thread: When would you use 低い vs 短い, I'd just thought of something. I once heard that a long nose (witch / Pinocchio) is called 高い鼻 and not 長い鼻 whereas the opposite (short nose) is ...
7
votes
2answers
459 views

What is the difference between 特殊 and 特別?

I've got two questions. Firstly, what is the difference between 特殊 tokushu and 特別 tokubetsu? Secondly, is it true that all these grammar forms are correct: 特別な tokubetsu na + [noun] 特殊な tokushu na ...
7
votes
1answer
159 views

What's the difference between まだ and いまだ(に)?

My intuition wants to believe that いまだに is more formal, but all the examples I've seen do not indicate that. Are they freely interchangeable? Can't say I've ever heard いまだに in spoken context (or ...
7
votes
3answers
494 views

Difference in nuance between 頂ければと思います, 頂けませんか, and 頂きたいんですけども

I've recently started using the expression 頂ければと思います, but I'm not 100% sure about its precise nuance. Is there any difference in nuance between 頂ければと思います 頂けませんか 頂きたいんですけども? To my non-native ear, ...
7
votes
1answer
830 views

How to ask person to guess for something during conversation?

I was conversing with my Japanese colleague: Me: Do you know how much a melon costs in my home country? Colleague: I do not know. Me: Take a guess. I asked him how to say take a ...
7
votes
1answer
645 views

How to ask for a refund?

I want to ask for a refund? For example, if I want to refund a train ticket. How do I ask the train master? I think it is not a 返品。 Do you need certain politeness?
7
votes
2answers
254 views

Any books or websites dedicated to Japanese tech/IT language?

I work in IT in Tokyo, so most of what I do doesn't require interaction with our Japanese customers, but every so often we get that one phone call where someone wants something explained, and I can ...
7
votes
2answers
262 views

The role of と particle in 「二度としない」

What is the role of と particle in 「二度としない」? Is it quotative, adverbialisation, change of state or supposition? Also, what extra nuances does it contribute to the expression compared to if も is used ...
7
votes
2answers
390 views

へ or に particle for 曲がる?

i was wondering what may be the difference in nuance between 右へ曲がる and 右に曲がる ? Example: Take a right turn and you'll see the library. 1) 右へ曲がると、図書館がある。 2) 右に曲がると、図書館がある。 As for [noun-location] ...
7
votes
1answer
171 views

What's the difference between 平行 and 並行?

They both seem to mean "parallel". In my プログレッシブ dictionary, it seems to point to the former being the more mathematical sense of the definition (two co-planar, non-intersecting lines), while the ...
7
votes
1answer
128 views

What is the difference between 経験 and 体験?

I was wondering what the difference is between 経験 and 体験? I've come across both terms a couple of times, and I know they both mean 'experience', but what is the difference between the two? Based on ...
7
votes
1answer
205 views

Do native speakers think of 固い・堅い・硬い as homophones, or as the same word?

Japanese dictionaries often give distinguish among meanings for homophonous words with related meanings that have different kanji representations, such as: 固い・堅い・硬い (see, for example, the 大辞林 entry ...
7
votes
1answer
545 views

Differences between いよいよ / やっと / ようやく / ついに and とうとう

I've come across these words which can all mean "finally". What I'd like to know is how they differ in usage [nuance and formality]. Below are their respective entries in the 研究社 新和英大辞典 第5版. いよいよ 1 ...
7
votes
1answer
141 views

What may be the difference between the usage of 自尊心 ,誇りand 自慢?

I read a paragraph and the paragraph contains the word 自尊心. I want to know meaning of 自尊心. Dictionary says 自尊心 = pride. Is it same with 誇り? or 自慢? What may be the difference between the usage of ...
7
votes
1answer
182 views

Can 一杯 be used to express the fullness of things without physical volumes?

According to an answer to this question, the word [一杯]{いっぱい} can be used to expess fullness; especially in relation to the capacity of whatever is containing the quantity. This, however, tends to ...
7
votes
1answer
211 views

When can どうも be used as 'hello'?

I noticed this on few occasions. Unfortunately, I can't remember exact situations. I want to clear if どうも in a role of 'hello' is a shortened version of some longer phrase or just a thing on it's ...
7
votes
1answer
242 views

What's the difference between 心, 念, and 意?

I can say that after much research on this, I'm more thoroughly confused than before I started. I'm talking mostly about when they are used as suffixes, but the concept applies when they stand alone, ...
7
votes
1answer
223 views

ところ vs どころ: Interchangeable or different meanings altogether?

I have two questions. A) Why do they use どころ instead of ところ in this sentence? Is it possible to use ところ without changing the meaning? ...
7
votes
1answer
187 views

おいてきてしまった vs おいてしまってきた

Is there any difference in the sentence when we mix the order of the conjugations in this sentence: 1) あいにく私はカメラを家においてきてしまった 2) あいにく私はカメラを家においてしまってきた Or are both "correct" and mean the same thing ...
7
votes
1answer
165 views

What are the differences between すぐ、もうすぐ、すぐに?

As far as I am aware, すぐに means "immediately", but in which contexts can you use もうすぐ and すぐ? 
7
votes
2answers
371 views

けど vs. が for “but” conjuction

This question covers the difference between でも and けど for "but", the difference being that でも can be used at the beginning of a sentence. But けど and が are used in very much the same way, ...
7
votes
2answers
3k views

おしまい {oshimai} vs おわり {owari}

Are there any differences between using おしまい {oshimai} and おわり {owari} to mean "the end" (both with neutral and negative connotations)? Are they always interchangeable? E.g: テスト失敗したらおわりだぜ。 ...
7
votes
1answer
215 views

Difference between 「~のない~」 and 「~がない~」?

For example, plugging these into Google, I can find stuff like, 自信のない人 and 自信がない人. Or, 愛のない生活 and 愛がない生活. I found a movie called 顔のないスパイ. How is this any different from 顔がないスパイ? I've asked ...
6
votes
3answers
563 views

What does ちがいます。 mean?

I saw this translated in the first episode of FLCL as "It's wrong.", but checking the translation, I get "Different." Can someone clear this up? Thanks.
6
votes
3answers
541 views

What does 私たち imply?

I know that 私たち means "we", but in what sense? Does it simply mean the last two people talked about? Or does it always mean the speaker and the listener? So say I'm talking to Shota about Sawako, and ...
6
votes
2answers
149 views

Difference in nuance between 証明 and 証拠?

I know that both of these words mean "proof", but I can't figure out what the difference is, or if there's any at all. Can anyone explain to me the difference in nuance between these two words?
6
votes
2answers
1k views

What is -からです, and when is it used?

I have seen this expression a few times, and have never quite understood it. In particular, it seems to be equatable both to ですから and to んです, but I can't figure out where it would be used over either ...
6
votes
1answer
251 views

How to describe the inside of one's mind?

On one page in my book, I came across 3 different phrases for, what seems to me, subtly different ways of saying the same thing. The first was: 頭の隅に Then: 脳裏に The information I was able to find ...
6
votes
1answer
129 views

What is the difference in usage between [問]{と}い[合]{あ}わせ and [依]{い}[頼]{らい}

Both 問い合わせ and 依頼 can mean to ask, but my co-workers are using both words in the application we are working on as if they are two different words. I have a suspicion one is transitive and one is ...
6
votes
2answers
337 views

Addressing children in Japanese

Apologies for the very vague question. I'm unsure of how I'm supposed to address and talk to children - I imagine it varies a little depending on the social situation, and in general I should avoid ...
6
votes
2answers
243 views

What may be the difference between the usage of チャンス and 機会 ?

What may be the difference between the usage of チャンス and 機会 ? For example: 1) これは機会だぜ! 2) これはチャンスだぜ!
6
votes
2answers
146 views

What's the difference in the nuances that 呪縛【じゅばく】 and 呪い【のろい】 convey?

Is 呪縛 usually used to refer to a good spell or a bad one (like a curse)? I mean the dictionary writes the english meaning as: spell/curse but I was wondering what sort of nuance would be attached to ...
6
votes
2answers
386 views

What's the difference between 上る、登る and 昇る?

According to jisho.org, they all have the same meanings, to climb, to rise, to ascend. Is that true? And do they have differences in usage?
6
votes
3answers
324 views

What is the significance of the “の” in the sentence “誰が盗んだのか、誰か知りませんか。”

In another forum, someone said the difference between 誰が盗んだのか、誰か知りませんか。 and 誰が盗んだか、誰か知りませんか。 is that the former has more emphasis on the verb 盗む. Another person said that that's not the ...
6
votes
2answers
628 views

Using 伯母 / 叔母 to refer to one's aunt

Is it true that when we see 伯母 it usually (90%) means "parent's elder sister" and sometimes (10%) can be used to refer to the parent's younger sister? On the contrary, when we see 叔母 does it always ...
6
votes
1answer
194 views

is 随分 of a higher degree than なかなか (with positive verb) ?

my dictionary shows both 随分 and なかなか (with positive verb) as "very/considerably" I was wondering is it true that 随分 is of a higher degree than なかなか? Like あんたなかなか勇敢だな。= 75% and あんた随分勇敢だな。 = 85%?
6
votes
1answer
157 views

Why sometimes people change the way they say 明日 from あした to みょうにち or あす when confirming a reservation day over the phone?

I noticed that each time I get my haircut reservation to the day after the day conversation takes place, I hear the person on the other end changing the way he or she says 明日 from あした to あす or みょうにち, ...