ニュアンス. Subtle differences between two seemingly interchangeable expressions.

learn more… | top users | synonyms (1)

1
vote
3answers
131 views

Appropriate word and kanji for 'caller'

Skipping the how/why/etc, I have a daikyu that has earned the name 'Windcaller'. I'm familiar with kaze(風) for wind, but I'm a bit perplexed about which verb invokes the best match for the intent of ...
3
votes
1answer
167 views

How do you politely ask permission to deviate from received instructions?

After I agreed to proofread a professor's 論文, he instructed me to print out a hard copy and write edits on it in red, as well as send him the Word document back with my edits done on the original file....
7
votes
2answers
267 views

When do I use all the words meaning “song”?

There's 歌, 曲, 歌曲, 唄, etc. I was about to give a few example contexts, but in English there really doesn't seem to be more than one way in which we refer to a 'song'. I do see different words being ...
7
votes
1answer
218 views

Meaning of 変なテンション

What does 変なテンション describe? To my limited understanding, the expression is used by a person who observes a テンション高い person but fails to understand why that person is テンション高い. Am I mistaken? Or is ...
6
votes
1answer
76 views

How to tell whether a building is 長屋建 or 共同住宅

The 国勢調査 census asks every habitant of Japan to tell whether they live in a 一戸建 (stand-alone house) , a 長屋建(テラスハウスを含む), a 共同住宅, or その他 (other). QUESTION: What is the difference between a 長屋建 and a ...
1
vote
1answer
119 views

では vs でも, vs じゃ what is the difference?

Kind of a japanese newb here. I've googled this a bit and haven't seen anything except demo vs temo comparisons. I understood that these words all kind of mean "but, well, so, anyways"....am I way ...
3
votes
1answer
118 views

How does かたじけなや differ from regular かたじけない?

Many times I heard/read an archaic form of giving thanks to somebody かたじけない modified to かたじけなや. I also think I heard ありがたや quite a lot. What exactly does this や at the end (is it regional, emphatic, ...
7
votes
2answers
150 views

What is the difference between「ものなら」 and 「(の)なら」?

I would like to understand the nuance between two sentences. I found on a website the sentence : この問題を解けるもんなら解いてみろ。 : If you can solve this problem then try solving it. And I wondered what ...
4
votes
1answer
203 views

~場合、 vs 場合は vs 場合には

So I recently read about 場合 for the use of "situation, or circumstance". What is the difference between ~場合、, 場合は, and 場合には? My friend couldn't explain it. He just said you need to feel for which is ...
7
votes
1answer
1k views

How do you politely apologize to a professor for unintentional rudeness?

I received an email from a new professor in my department asking for a native English speaker's check of his paper. Since no one had ever asked me to check their English before, whereas I had ...
2
votes
1answer
94 views

Difference between 事業, 企業, and 会社?

They all translate to the same thing: business, enterprise, etc. Most sentences I've found online seem to use them interchangeably (at least, as far as I can tell), and they are all very common words. ...
8
votes
2answers
268 views

What's the difference between 去年 and 昨年?

I learned 去年 well before 昨年, so I just always use 去年 out of habit. But now I'm wondering if they really are interchangeable or if there's even a subtle difference that would make one more appropriate ...
8
votes
2answers
254 views

自分 and 自身, what's the difference

I am having some trouble telling the difference between the two. Don't they both mean "myself"? And so does 私自身, right? I don't get the difference, when you would you use any of them and how to choose....
-2
votes
1answer
157 views

Nuance of 君のこと in 君のこと知りたい [closed]

this is kind of an embarrassing thing for me to post here, but hopefully I'll come to find out it's not an issue at all! So recently I've become close with a Japanese friend because we've gotten along ...
3
votes
1answer
62 views

The difference between 面会 and 対面

I heard Japanese speaker correcting himself from 面会 to 対面. Edit: The actual phrase was 「二人が 面会 対面をした時に・・・」 He was referring to a meeting of two people one-on-one in a casual setting, but still ...
3
votes
2answers
85 views

Some precisions about the nuance of ちゃんと

EDIT 1 : For those interested by the subject, I've already asked a similar question about ちゃんと : Meanings of ちゃんと. The sentence is from Dragon ball, the speaker just got robbed of the balls and says ...
1
vote
1answer
60 views

Detail on the usage of 婚儀 to refer to a spousal relationship?

I was looking up 婚儀 on ejje to understand the differences between it and 結婚式 when I found a third definition for it which confused me 3) union, spousal relationship, matrimony, wedlock, marriage ...
7
votes
1answer
289 views

Difference between 向かう, 向く, 向ける

From my understanding 向ける is transitive and means to face/turn something towards something. 安藤は日本国内から世界に目を向けたのです。 -Andou turned his eyes from inside Japan to the world. 向く on the other hand ...
5
votes
1answer
102 views

What is the difference between 収める and 納める?

What is the difference between 収める and 納める? The former is what I originally learned the word as, and it seems to be more common. But I came across the latter a few days ago and I'm not sure what the ...
2
votes
1answer
77 views

ni vs te form to express continuity/reason

What is the difference between the two Structures: 1: VERB ni VERB. ex:sentaku ni dekakemasu. 2:VERB(te form) VERB. ex:nagarete kaeimashita. (The example are from momotarou)
2
votes
1answer
80 views

What is the difference between 就職 and 求職?

I learned a long time ago that 就職 meant "looking for a job". But just a few minutes ago, I came across a new word- 求職, which I assumed to mean (almost) the same thing. After a quick check in a few ...
2
votes
2answers
130 views

Are ”見やる“ and ”見すえる" near perfect antonyms?

My understanding is that "見やる" means "to cast a casual glance at." So, I'd think that these sentences are synonymous?: 空を見やった。 空を無頓着に見た。 "見すえる" is "to intensely stare at something". Thus, ...
2
votes
1answer
59 views

How to translate まさか with this context- disbelief or surprise?

For some background: MC asked his girlfriend questions about wedding arrangements without specifying who the wedding is for (he's arranging his cousin's). Later, MC realises his girlfriend thought the ...
2
votes
2answers
146 views

Difference between 完成させる and 完成する (transitive usage only)

Again, I am not referring to the intransitive usage of 完成する. Examples 文を完成させなさい。 文を完成しなさい。 夢を実現させた。 夢を実現した。 From my understanding of the grammar, させる implies that you could be ...
0
votes
1answer
64 views

Does “入ってみたい家庭” this mean enter the family specifically or enter the clan?

Nuance-ish question, there was an event for an anime with their voice actors answering questions (all 6 present were the voice actors for parents/children in the Nakamura, Watanabe and Nakashima ...
3
votes
2answers
183 views

Difference between 交替 and 交代

Is there any difference between 交替 and 交代 or are they completely interchangeable?
0
votes
1answer
442 views

上手ではありません or 上手じゃありません

I've read somewhere that to say you are not good at something say for example Japanese language, you use: 日本語は上手ではありません but can I also use: 日本語は上手じゃありません Is there anything wrong with this? ...
3
votes
1answer
94 views

How to choose between 取る and 受け取る

When the meaning is 'to take' why would I choose to use 受け取る rather than just 取る? Are they equivalent or do they carry different nuances? Here's an example: 「もしよろしければ、オレンジの皮をいただけますか」と言い、受け取ると、...
7
votes
2answers
791 views

What is the difference between 得意 and 上手?

Both 上手 and 得意 seem to both mean something along the lines of "good at" or "skilled". However, I don't understand the difference (if there is one) between them. In fact, some of the sentences on jisho....
2
votes
1answer
118 views

Nominalisation and は

I posted a question a long time ago about why we need の in this sentence: 毎日、同じ物を食べるのは、面白くない Eating the same thing everyday is not interesting. To which I was told that adding の here ...
2
votes
1answer
360 views

What is the meaning of そう君と二人 in the sentence below?

My question is what そう君と二人 means in this sentence: そう君と二人で冷たい月に手を伸ばして (Sō kimi to futari de tsumetai tsuki ni te wo nobashite) I know that tsumetai tsuki ni te wo nobashite means something among the ...
3
votes
0answers
305 views

How do you say terms of endearment (pet names) in Japanese?

I have this list of 愛称 "My dearest Heart," "Dearest Mine," "my love," "my dear," "my darling," "my pet" that I need to quote in my academic paper (the Japanese author is listing possible pet ...
4
votes
1answer
93 views

How do you say “of good stock” vs. “of weak stock” in Japanese?

I'm trying to translate into Japanese for an academic paper a quote from a 19th century eugenics book into Japanese. It contains the phrase "Those with lower ideals will continue to restrict their ...
3
votes
1answer
98 views

Difference between 鼻先 and 鼻の頭

I've been reading the first Harry Potter book, and as one character's "tip of the nose" was referred to as 鼻先, another character's was 鼻の頭. Is there a difference between the two? When would one use ...
2
votes
3answers
177 views

Nuances in context- なぜそんなことをしたのか - why he did it, or what caused him to do it?

I'm trying to read a light novel for the first time and it's been confusing so far, what with the historical present tense and everything, but I mostly managed through until I got to this one scene. ...
3
votes
1answer
114 views

Security guard nuances: 警備員 vs. 守衛

In looking up a few words for security guard, I came across four words: 守衛{しゅえい}, ガードマン, 警備員{けいびいん}, and 警備人{けいびにん}. From what I can tell, ガードマン seems to be similar to 'rent-a-cop' - that is to say, ...
1
vote
2answers
333 views

Difference between ことから and から

Are there any differences in intonation if used in a sentence like this? 支持率が高いことから/から、多くの国民が新内閣に期待していることがわかる
1
vote
1answer
81 views

Difference between 損害 and 被害

What is the difference between 損害 and 被害? My dictionary lists them both as "damage", and I can't figure out any differences from the example sentences it gives. In fact, there are some examples that ...
3
votes
3answers
233 views

Use of と見える in this sentence

I understand that と見える can come after a noun, a verb and an i-adjective and means 'seems'. Could you please provide some simple examples of how to use this construct with a noun? I can't think of an ...
3
votes
1answer
129 views

I'm trying to modify “cogito ergo sum” into “I write, therefore I am” - am I doing it right?

I apologize if I'm not making much sense, very much in the beginning of my studies. I'd like to modify the phrase "cogito ergo sum" into one that means 'I write, therefore I am'. What I came up with ...
6
votes
1answer
145 views

difference between 実際 and 実態

What's the difference between 実際 and 実態? apparently these are two different words, but looking at the entry for 実態 and 実際 i can't understand the difference. 実態: 実際の状態, 本当のありさま isn't it the same ...
3
votes
2answers
682 views

How to express that you “find” something boring, interesting etc

How can I express the nuance "I 'find' studying Japanese interesting"? 日本語を勉強していることが面白い Studying Japanese is interesting 日本語を勉強していることが面白いと思う I think studying Japanese is interesting ...
3
votes
1answer
92 views

Nuance between 天, 空 and 大空 and between 地, 大地 and 土地

I was wondering the nuance between those words. 天 seems to have a more mystical flavour (like in the word 天上). I don't get the nuance between 空/大空 and 地/大地. 土地 seems to be a smaller/more localised ...
8
votes
1answer
98 views

How to tell whether a building is マンション or アパート

Given a building, how to classify it as マンション or アパート? Non-subjective set of criteria preferred. In particular, if there is any legal definition of these terms that would be the best. I used to ...
1
vote
0answers
28 views

Counter before or after noun [duplicate]

When I first learnt about counters I was taught that the number with its counter comes after the noun e.g. 鳥を二羽見た。 I saw two birds Recently I've been seeing constructions like this: ...
7
votes
1answer
342 views

On the grammar of みんな見るメロ

At the end of an anime the next episode is advertised with a recurring joke where the character メロ says: みんな見るメロ It's supposed to translate as 'Everybody watch Mero.'. But surely it actually ...
2
votes
1answer
685 views

貸してもいいですか versus 借りてもいいですか

According to my teacher who is a native Japanese, the second option cannot be used even though it is grammatically correct. What do you think? Any comments are appreciated. Option 1 彼:すみません。...
6
votes
1answer
255 views

Use of question particles in plain speech

I'm becoming increasingly confused about the correct way to form questions in informal speech. I originally learned that I should replace か with の. Then I learned that that was a bit girly. Then I ...
4
votes
1answer
113 views

i-adjective followed by だ

All of my studies so far have suggested that i-adjectives never take だ (です can be used to make the sentence polite). Then I came across this sentence: 私が世界で一番偉いだって?? I'm the greatest in the ...
3
votes
1answer
154 views

Difference between 遍 and 度/回 in occurences

I have known for a while about 度 and 回 when counting occurrences, but recently I found a passage that used 遍 as well, which surprised me. 一[遍]{ぺん}転べば・・・十[遍]{ぺん}転べば・・・百[遍]{ぺん}転べば・・・ If I ...