Subtle differences between two seemingly interchangeable expressions.

learn more… | top users | synonyms (1)

4
votes
1answer
181 views

Difference Between 僕たち and 僕ら?

Both 僕たち and 僕ら mean we. But is there any difference between them? I.e. one of them is more formal than the other, or any grammatical nuances? Edit: How is this a duplicate? The question linked by ...
42
votes
9answers
2k views

How should I choose between [知]{し}る and わかる?

Both 知る and わかる get used for "know", "understand", "learn", "find out", and various other concepts. How do you know which to use when? Are there any rules to help you decide? Additionally, both of ...
4
votes
1answer
104 views

Difference between かおり and におい

In a TV show I am watching (孤独のグルメ, perhaps many of you have heard of it) the gentleman is about to drink some coffee but pauses to savour the aroma. He says いい かおり だ Which I translate as "good ...
5
votes
3answers
204 views

How do you use 教わる【おそわる】?

I understand that 教わる【おそわる】 is the intransitive of 教える【おしえる】 (to teach), however I'm not sure how to use it properly outside of possibly in an adjectival context (e.g. 授業で教わったこと). In practice, what ...
2
votes
2answers
272 views

Choosing the right form of “to dry”

I've come across two different words for "to dry" in my readings: 干す【ほす】 and 乾く【かわく】. I've seen both used to refer to things drying out (e.g. 「白妙の衣干すちょう」 from the 2nd poem in the 百人一首 or 「涙は乾いた」 in ...
7
votes
2answers
477 views

Differences in usage between する and やる

On the surface, many Japanese-English dictionaries define both する and やる as "to do", with little extra context. Offhand, I know the following: やる and する are not interchangeable when it comes to する ...
10
votes
2answers
451 views

が and に interchangeability and difference in meaning

Consider these sentences: だれ{が・に}これが出来るか だれ{が・に}日本語が分からないか When both が and に are acceptable, what is their difference in meaning and practical usage?
5
votes
2answers
199 views

Appropriate context for お前【まえ】

When I was learning about 持ってくる【もってくる】 in college we did some roleplaying to practice using it. When my turn came up it was a husband and wife, with a line along the lines of the following: ...
3
votes
3answers
257 views

Whats the difference between ぜひ and もちろん

Both mean of course, right? I always traditionally used もちろん but I increasingly seem to see ぜひ. When do you use each?
5
votes
1answer
83 views

What is the difference between 一旦~ and ~が最後?

I was looking up ~が最後 and saw a comment that it was similar to 一旦~. However there was no further explanation, so now I'm wondering what the difference is? One of the examples of ~が最後 I was looking ...
11
votes
2answers
1k views

How do you say “funny”?

The English word "funny" means "something that makes one laugh". What is/are the closest Japanese word/words that match the meaning and the nuance of the word "funny"? Two possible matches are ...
5
votes
1answer
158 views

Difference between なり (meaning 'either.. or…') and か (meaning 'or')

I came across the construction ~なり~なり (meaning either... or...) on JGram and I saw this example: ジュースなりコーラなり、お好きなものをどうぞ juice.. cola.. have whatever you like That made me wonder what the ...
7
votes
1answer
130 views

What is the difference between 経験 and 体験?

I was wondering what the difference is between 経験 and 体験? I've come across both terms a couple of times, and I know they both mean 'experience', but what is the difference between the two? Based on ...
10
votes
2answers
396 views

What is the difference in usage between a plural using (a) the kanji repetition character 々, (b) a plural using -たち, and (c) the singular?

I know that there are some noun that are made plural by the kanji repetition character, such as 人々 and 国々. My question is, how does this differ from using the non-plural form of the noun? And how does ...
2
votes
2answers
166 views

Meaning of 過去形の動詞+上で

Lately, I've been wondering what's the meaning of past tense verb connected to 上で, like in the 3 examples below: 両親とよく相談した上で、留学することにした。 家を買う場合は、十分調べた上で、決めた方がいい。 よく考えた上で、返事をするつもりだ。 As ...
8
votes
2answers
158 views

どうしますか vs 何をしますか

I always interpreted 何 as "what" and "どう" as more of a "How or How about?" and thus was under the impression that if one wanted to ask "What will you do?" or "What did you do?" you would say 何をしますか ...
4
votes
2answers
474 views

What does it mean for the 'feel' of a sentence / text when it's written in all hiragana?

When a Japanese-language sentence is written out in all katakana, it's supposed to be either stilted, robot-like speech or something to simulate ALL CAPS. How is that with hiragana? Does it make te ...
1
vote
1answer
171 views

雨 pronunciations

I have a question about this character: 雨 I know each kanji has so many pronunciations, this is pronounced "ame" but it has other pronunciations, could you please tell me when to pronounce it ...
4
votes
1answer
154 views

Nuance between でいい and でもいい

Follow up question to this one : Sentence structure and meaning About this sentence : 「ただしお前達の相手は私一人でいい。」 It seemed to me that in Tokyo Nagoya's answer, でいい sounded a lot like でもいい : " ...
10
votes
1answer
469 views

When the agent takes を in the causative form

I've seen a few sets of terminology when referring to the causative form, so for the basic case, I will use the following: instigator が agent に 〇〇 を v-させる。 In its most basic, text-book form, we have ...
5
votes
1answer
204 views

Meaning of inversion in questions: 「何ですか、今の音は?」

I often hear questions where a phrase marked with は is moved to the end of the sentence: 今の音は何ですか? 何ですか、今の音は? I heard the second sentence above in the anime となりの関くん. A student has just ...
8
votes
2answers
333 views

Likely Sentences (Nuance in use of 〜てもらう vs Passive form)

Our professor gave us some problems where you are suppose to circle which statement the person is more likely to say. Below is an example. おまわりさん よく道を聞かれます。 よく道を聞いてもらいます。 I think this means ...
1
vote
1answer
73 views

Difference between ではダメ、いけない、ならない to end a sentence

This question came up from a previous SO post Katakana ダメ to end a sentence - emphasis? 全ての敵を倒す必要はないが、逃げてばかりではダメ。 It is not necessary to beat all enemies, but you can't run away all the time ...
4
votes
3answers
153 views

Difference between 研究所 and 研究室

What is the difference between 研究所 and 研究室? Do both mean a research institute?
4
votes
2answers
199 views

心配なく surely it should be 心配ない?

To outline the context, this is from a Legend of Zelda videogame guidebook I am translating. I'm pretty sure the meaning below is that you should not worry about not being able to control the ...
6
votes
3answers
558 views

What does 私たち imply?

I know that 私たち means "we", but in what sense? Does it simply mean the last two people talked about? Or does it always mean the speaker and the listener? So say I'm talking to Shota about Sawako, and ...
12
votes
4answers
813 views

What is the correct usage of 承知しました, 了解です and かしこまりました, the more formal forms of 分かる?

At work, it is wrong to simply say 分かる to say that you understand something. In what situation should I opt to use one of the previously mentioned forms?
15
votes
4answers
733 views

“Seemingly cute” - かわいい + 〜そう

The 〜そう form means "seemingly 〜" and is usually conjecture made based on first-hand information. This usually means seeing something or hearing about something and making a conjecture, e.g., おいしそう ...
5
votes
1answer
163 views

What are the differences between 選ぶ, 選択, and 選定, if any?

In Japanese, I have encountered 3 words for selecting or making a choice (so far). 選ぶ 彼はよい奥さんを選んだ。 He chose a good wife. 選択 それでも、早期の退職を選択する人は多い。 Nevertheless, many ...
3
votes
1answer
146 views

Difference between うまい and 美味しい when talking about food

What is the difference between うまい and 美味{おい}しい when talking about food? I suppose they can be used interchangeably in most cases, but when should I prefer one to the other? I've seen a number of ...
8
votes
3answers
563 views

What is the appropriate size of hiragana in proportion to kanji?

I remember being told that hiragana should be the same size as kanji when writing them by hand. However, there are times when I see handwritten kana that are much smaller than the kanji. Does this ...
8
votes
3answers
356 views

Does うるさい have a “negative” connotation?

Is it true that when someone uses the word うるさい, it means that there is a feeling of "discontent" ? Like for example, we will take this sentence: "It will be noisy in the factory" "It will be ...
5
votes
1answer
318 views

Difference between 家内、嫁、妻、奥さん、かみさん and other words meaning wife

I have seen and heard all these words being used before all to mean wife, but what is the differences between them? I know some, such as 家内, can only be used for your own wife, but which are which? ...
3
votes
2answers
141 views

The difference between 詳しい and 詳細 when used adverbially or adjectivally

While I know that 詳しい and 詳細 both have unique meanings, there are some cases where I am not able to tell the difference between them. Here are two I've stumbled upon: Adverbially: 我々の研究計画を詳しく述べた ...
3
votes
1answer
142 views

Nuance: Using the negated adjective versus using the opposite adjective

As far as I understand, the following two sentences functionally mean the same thing, "It's not easy" and "It's hard" やさしくないです。 むずかしいです。 My question is, do these statements have any subtle ...
1
vote
1answer
89 views

Is 「<number>回後」 equivalent to 「第<number>回」?

For example, I'm trying to make sense of the following phrase: 二回後システム When literally translated to English, becomes: Twice After System I have also encountered a similar phrase: ...
15
votes
1answer
746 views

Japanese Buts: でも, しかし, ただ, ただし, ところが, が, けど, けれど, けれども

I'm sure someone asked a similar question but I did a search and couldn't find any. Usually I just translate everything into but, but (no pun intended) I think it's about time I got into the nitty ...
5
votes
2answers
215 views

Is it common to use 火を入れる when referring to a degree to which meat or any steak should be cooked?

I recently asked for a well done steak at a restaurant, while my friend asked for a medium rare. When waiter came back with two steaks, he used 「火をよく入れた方」 to let us know which one is well done. So ...
6
votes
1answer
173 views

Why sometimes people change the way they say 明日 from あした to みょうにち or あす when confirming a reservation day over the phone?

I noticed that each time I get my haircut reservation to the day after the day conversation takes place, I hear the person on the other end changing the way he or she says 明日 from あした to あす or みょうにち, ...
8
votes
2answers
347 views

明日: あす & あした; Is there a difference in meaning and when each is used?

Is there a difference between these two words for "tomorrow" and when each is used? (and is it just coincidence that あした sounds like the past tense of あす?) We tend to be taught あした and then discover ...
5
votes
1answer
150 views

What's the difference between 舟 and 船?

They both mean "ship/boat". Are they completely interchangeable? Do they signify boats of different sizes or uses (people, cargo, etc.)? Is only 船 used in compounds to describe metaphorical "boats" ...
9
votes
2answers
344 views

What's the difference between 何【なん】 and 幾【いく】 when referring to amounts?

Is 幾 simply more literary/archaic than 何? Can 幾 only be applied to certain words whereas 何 is more versatile?
10
votes
2answers
484 views

ご~いただけます vs. ご~になれます

I know that you can use ご~いただく toward "clients" (which is something I've never really understood; maybe better as a question of its own) such as ご来店いただき、まことにありがとうございます ("Thank you (customer) for ...
5
votes
1answer
275 views

Attributive form in Japanese narration

I have recently started reading novels as a means to improve my Japanese after reaching a comfortable enough level to do so. I am familiar with the use of the non-past form (dictionary form) in ...
3
votes
3answers
158 views

Is 年寄り “neutral” or “positive”?

In English, we can refer to an old person using "elderly", or "aged person". Comparatively, "aged person" would be more neutral than "elderly", which carries positive connotations. As for Japanese, ...
2
votes
2answers
128 views

Differences between verb + の verb + か and -ます/-です?

Consider these two examples: 神{かみ}を信{しん}じるの? and 神を信じますか? To me, both mean 'Do you believe in God/gods?', with the first example possibly slightly more casual than the second. Other than that, are ...
5
votes
1answer
297 views

how did 公 (こう) come to be derogatory

My dictionary says this word means something like "official; public" - how does the word go from that definition to being used as a derogatory suffix for animals and people? One example the ...
6
votes
2answers
433 views

How are programming projects discussed in Japanese?

In English, programming projects (and large systematic projects in general) typically take their descriptive cues from well-known manufacturing/construction industry jargon, i.e. "blueprint", ...
5
votes
3answers
223 views

What is the difference (if any) between these two sentences?

大学で勉強をしたいです。 大学で勉強したいです。 As far as I can tell both translate to - "I want to study at university". I'm just wondering if one sounds more 'natural' in Japanese than the other and indeed whether ...
4
votes
1answer
538 views

Does 鉄拳 mean “fist” or “iron fist”?

The kanji for 鉄拳 seems to suggest that the word means "iron fist". However, various dictionaries suggests that the meaning is simply "fist". For example, Edict shows that the meaning for 鉄拳 is ...