Subtle differences between two seemingly interchangeable expressions.

learn more… | top users | synonyms (1)

7
votes
2answers
112 views

Why does the waiter use past tense here

When I was trying to order a set meal in the restaurant, the waiter said Aランチのほうでよろしかったでしょうか I am not sure why the past tense よろしかった is used here, I personally would say Aランチのほうでよろしいでしょうか ...
8
votes
2answers
109 views

What's the difference between 静けさ and 静かさ?

Much to my disbelief (no, I'm kidding, it happens all the time), I found out that my handbook was wrong to tell me we must use 静けさ, because 静かさ doesn't exist. Wiki(tionary) says "For degree, ...
49
votes
9answers
3k views

What is the こと in sentences such as あなたのことが好きだ?

There were a lot of great answers here. I gave the checkmark to ento's answer because I felt it most completely explained all aspects of this use of こと. But many of the other answers are excellent, so ...
6
votes
1answer
220 views

How interchangeable are の/である/なる/たる when qualifying nouns?

So we know that we can qualify/equate two things with a の. 友達のジョン → My friend John 先生の山田さん → A/My teacher Ms. Yamada 勝利者の亀さん → The winner: the turtle (as opposed to the hare) It seems ...
1
vote
1answer
469 views

までに, まえに and うちに to express “before doing X, Y happens”

I've come across this sentence: 主人が帰ってくる までに 晩御飯の買い物と支度をしなければいけません.  I would have used まえに instead of までに. Is it correct? How does the meaning change? Furthermore, is it correct to say ...
3
votes
1answer
156 views

火を噴く vs 火を吐く​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​

What's the difference between 火を噴いて{ふいて} and 火を吐いて{はいて}? Both seems to mean fire-spitting, like a fire-breathing dragon, but is there any difference in their nuances?
5
votes
2answers
190 views

Why do we have to use ている form of 思う with third person subject [duplicate]

I've read from many grammar books that when we are talking about a third people thinking about something, we must use 思っている, and it means "think" instead of "be thinking". For example: ...
7
votes
1answer
133 views

(Ordering food) difference between なし and 抜き

What is the difference between endings なし and 抜【ぬ】き when you want to exclude a certain ingredient from food? Aside from 凍【こお】りなし when ordering soft drinks, I thought that for most other things 抜【ぬ】き ...
4
votes
1answer
86 views

影 vs 形 vs 形状. What's the difference between them?

I've been reading a text and all three of these come up 影 vs 形 vs 形状. I know they mean shape/figure, but is there a more nuanced difference between them? I can see the logic of where they are in the ...
8
votes
1answer
121 views

Can the volitional form be used when the speaker is not intending to do the action themselves?

From what I understand the volitional form is often used to mean "let's do" something, e.g. 行こう can mean "let's go". Can this form be use when the speaker themself is not going to perform the action? ...
6
votes
1answer
107 views

「〜がする」 the extended use of する (to do)

I'm going through some basic grammar and this one website teaches the "extended" use of the word する. There is a confusing example which looks like: 波の音 がする The translation is: "(I) hear the ...
10
votes
3answers
465 views

Confusion about “Seemingly not ~”

So there are several ways to express something is "seemingly not ~": ~なさそう ~そうにない ~そうもない ~そうにもない (is this one even real?) I was always taught ~なさそう in my Japanese classes, and it was ...
25
votes
7answers
957 views

What is the most natural way to refer to someone when you don't know their name and don't have a close relationship with them?

I wanted to mention to a female staff member in a shop that I visit every day that I had seen their photograph in the Shibuya shop. I was going to say: 渋谷店であなたの写真を見た。 ..but あなた seemed too intimate. ...
3
votes
1answer
81 views

年休 vs. 有休/有給 as paid time off work

I have heard both terms, 年休{ねんきゅう} and 有休{ゆうきゅう} (or occasionally 有給), used to describe paid vacation time, or 年次有給休暇{ねんじゆうきゅうきゅうか}. In my situation it's always been 年休, but I know people just a town ...
2
votes
0answers
42 views

~に~があります vs ~は~です in this sentence [duplicate]

The following sentence was found in a book: 日本社会の「きまり」にかかわる例の一つに、 会社への就職活動がある。 I'm wondering, assuming the translation is "An example of one of these "rules" related to Japanese society is ...
29
votes
5answers
5k views

Usage of すみません (sumimasen) versus ごめんなさい (gomen'nasai)

There are several situations in which one of these words (phrases?) should be used but there's not usually a 1:1 mapping between any two languages. Get somebody's permission. English: "excuse me", ...
2
votes
1answer
130 views

Difference between 区別 and 差別

What is the difference between 区別{くべつ} and 差別{さべつ}? I looked them up in my Japanese to Chinese dictionary, but the dictionary defines them to be "difference", to put it literally.
11
votes
1answer
675 views

What does どうした mean and how does it differ from 何をした?

I've never really understood how どうした works and hope someone can explain or point me towards further reading. For example, in my textbook, the following question is asked in relation to a short ...
2
votes
1answer
178 views

How to say “about” as in “to read about”

I wonder how to say something like Now I'm reading about ways to get to Kyoto from Tokyo. I know the necessary words but I wonder how to say this "about". Will it be okay if I just write this? ...
13
votes
3answers
369 views

What is the difference between 蔵, 倉, and 庫?

The word 【くら】 can be written with any of the kanji 蔵, 倉, or 庫. However, WWWJDIC lists them all under one entry, defined as: (n) warehouse; cellar; magazine; granary; godown; depository; treasury; ...
9
votes
1answer
400 views

why is it that some 形容動詞 accepts の after it while some only accepts な after it?

why is it that some 形容動詞 accepts の after it while some only accepts な after it? Examples: の only: 普通、大勢 な or の: 初心、特別、特殊 Is there a way for us to tell if a 形容動詞 needs a の or な particle after ...
4
votes
0answers
102 views

What are all the nuances and uses of 至る? (に至って) (に至っては) (に至っても) (に至る)

I'm studying for the N1. And there are several not so often used structures that you really need to know the minute differences between. One of these is the uses of 至る. As far as I know, these are ...
6
votes
2answers
353 views

Are these phrases interchangeable? に関して, に対して, において, について, における

There's already a question that discusses にかんして vs について but I found more terms that are more or less the same to me. All phrases seem to be some kind of topic marker that can be roughly translated to ...
9
votes
2answers
291 views

How to Pronounce 化学 “Chemistry”?

A Japanese teacher on Twitter posted that 化学 is pronounced かがく and means "chemistry". I double-checked it on tangorin.com and it lists that pronunciation but says that it's pronounced ばけがく to avoid ...
3
votes
2answers
180 views

What's with all the possible kanji for とる?

Skimming through the options my IME presents for とる, I'm seeing a whole lot of choices, including the following: 取る 撮る 録る 執る 摂る 捕る 獲る 穫る 採る 盗る While I've seen 取る ("to take") and 撮る ("to record") ...
3
votes
1answer
76 views

Difference between 便利/不便 and 都合がいい/悪い

These word pairs both seem to mean "Convenient/Inconvenient". But what is the difference between them and usage cases? From looking at their kanji and a few example sentences, this is what I've come ...
5
votes
2answers
425 views

Is Japanese one of the Buddhist canonical languages?

The languages of oriental Buddhist traditions, be it Theravada or Mahayana, do not always provide complete and entire canonical texts. Up to now, I am aware of Pali, Chinese and Tibetan versions of ...
4
votes
2answers
257 views

Difference between そうです、 ようです and らしいです.

Here are the example sentences. デイビットは料理が上手そうです。 デイビットは料理が上手なようです。 デイビットは料理が上手らしいです。 Firstly, what does デイビット mean as based on reading alone its sounds like 'debit' to me which is a strange name ...
12
votes
4answers
688 views

Am I coming or going? 戻ってくる vs 戻っていく

A little while ago I was in a shop, and about 5 minutes after I left, they phoned me to tell me I had left my USB stick there. I said I would head back and pick it up. I used 戻{もど}って行{い}く to mean ...
2
votes
1answer
265 views

〜たい form vs. 〜てほしい

When first learning Japanese grammar, one is usually taught that to express a desire to do something one should use the 〜たい form of the verb: 東京へ行きたい On some occasions, however, I've also seen ...
3
votes
2answers
96 views

In technical usage, is there any difference between 間投詞 and 感動詞?

デジタル大辞泉 gives the following definition of 間投詞: 《interjection》「感動詞」に同じ。 It also gives the following definition of 感動詞 (emphasis added): ...
7
votes
1answer
213 views

When can どうも be used as 'hello'?

I noticed this on few occasions. Unfortunately, I can't remember exact situations. I want to clear if どうも in a role of 'hello' is a shortened version of some longer phrase or just a thing on it's ...
6
votes
2answers
245 views

What may be the difference between the usage of チャンス and 機会 ?

What may be the difference between the usage of チャンス and 機会 ? For example: 1) これは機会だぜ! 2) これはチャンスだぜ!
2
votes
4answers
285 views

This mother doesn't know her own child?

I have the following sentence in my JLPT practise book: 当時{とうじ}母{はは}がどんな気持{きも}ちだったのか、子{こ}どもの私{わたし}には知{し}るべくもないことだった。 My faltering translation is something like, "How did my mother feel at the ...
3
votes
2answers
416 views

How to say “I hope you liked it” or “I hope you found it interesting” as a conclusion for a formal speech?

I am preparing a speech, and would like to finish it by saying "I hope you found it interesting" or "I hope you found my speech interesting", or similar. However, I am not certain of the different ...
4
votes
2answers
442 views

What is the difference between んじゃない and んだ?

I came across the following sentence: 「…あの犯行予告、俺がやったんじゃないんだけどな。」 I also have English subtitles which translate this phrase as: "I wasn't the one who issued that threat, but no matter." What's the ...
1
vote
2answers
67 views

分類{ぶんるい} / 種類{しゅるい} / 類い{たぐい} ~ “kind” / “sort” / “type”

I realized I didn't know the Japanese word for the concept which has three very interchangeable words: "kind", "sort", and "type". By looking in my usual resources such as WWWJDIC, English ...
5
votes
2answers
438 views

What's the difference between 触る and 触れる?

These two seem to overlap almost completely. The only thing I can really tell is that 触れる seems that it can also be used in a metaphorical sense ("touch on" something; feel; perceive). I'm ...
7
votes
1answer
174 views

What are the differences between すぐ、もうすぐ、すぐに?

As far as I am aware, すぐに means "immediately", but in which contexts can you use もうすぐ and すぐ? 
1
vote
1answer
91 views

How to express “Today I would like to talk about X” when opening a speech

Can one use 「本日、Xを話したいです」 when opening a speech, or is it too rough? For example, translations for the sentence "Today I would like to talk about my past" that I can think of are 「本日、私の過去を話したいです」 or ...
7
votes
3answers
503 views

Difference in nuance between 頂ければと思います, 頂けませんか, and 頂きたいんですけども

I've recently started using the expression 頂ければと思います, but I'm not 100% sure about its precise nuance. Is there any difference in nuance between 頂ければと思います 頂けませんか 頂きたいんですけども? To my non-native ear, ...
4
votes
2answers
439 views

Using な in positive instead of negative imperative (e.g. 行きな)

Putting な after a plain verb turns it into negative imperative. But I noticed that in spoken Japanese, putting な after conjunctive form (連用形) turns it into positive imperative. For example: ...
6
votes
1answer
278 views

Difference between 一段 imperatives ~よ・~ろ

一段 verbs may be conjugated to form imperative forms of ~よ or ~ろ. For example: 見る forms either 見よ or 見ろ 食べる forms either 食べよ or 食べろ How did the two forms come about? What is the difference in ...
4
votes
1answer
180 views

Difference Between 僕たち and 僕ら?

Both 僕たち and 僕ら mean we. But is there any difference between them? I.e. one of them is more formal than the other, or any grammatical nuances? Edit: How is this a duplicate? The question linked by ...
41
votes
9answers
1k views

How should I choose between [知]{し}る and わかる?

Both 知る and わかる get used for "know", "understand", "learn", "find out", and various other concepts. How do you know which to use when? Are there any rules to help you decide? Additionally, both of ...
4
votes
1answer
100 views

Difference between かおり and におい

In a TV show I am watching (孤独のグルメ, perhaps many of you have heard of it) the gentleman is about to drink some coffee but pauses to savour the aroma. He says いい かおり だ Which I translate as "good ...
5
votes
3answers
195 views

How do you use 教わる【おそわる】?

I understand that 教わる【おそわる】 is the intransitive of 教える【おしえる】 (to teach), however I'm not sure how to use it properly outside of possibly in an adjectival context (e.g. 授業で教わったこと). In practice, what ...
2
votes
2answers
262 views

Choosing the right form of “to dry”

I've come across two different words for "to dry" in my readings: 干す【ほす】 and 乾く【かわく】. I've seen both used to refer to things drying out (e.g. 「白妙の衣干すちょう」 from the 2nd poem in the 百人一首 or 「涙は乾いた」 in ...
7
votes
2answers
435 views

Differences in usage between する and やる

On the surface, many Japanese-English dictionaries define both する and やる as "to do", with little extra context. Offhand, I know the following: やる and する are not interchangeable when it comes to する ...
10
votes
2answers
430 views

が and に interchangeability and difference in meaning

Consider these sentences: だれ{が・に}これが出来るか だれ{が・に}日本語が分からないか When both が and に are acceptable, what is their difference in meaning and practical usage?