ニュアンス. Subtle differences between two seemingly interchangeable expressions.

learn more… | top users | synonyms (1)

2
votes
1answer
66 views

Difference between かわいいのは私です and かわいいの私です?

Can someone check and explain the difference, along with literal translations, between these two sentences for me? かわいいのは私です and かわいいの私です. I got the former as an answer to one of my questions and ...
4
votes
1answer
89 views

Nuance questions about the literal translation of a sentence

This might be a lot to ask for one post, I apologize if it is. So I'm translating a sentence. I want to make sure I fully understand the nuance and that I don't make any assumptions. I'm not trying ...
2
votes
4answers
114 views

Difference between “私達” and “われわれ” when used as possessive pronouns?

When you are talking to a 3rd person, fundamentally (1) それは、私達の出来あげたものです。 (2) それは、われわれの出来あげたものです。 mean: That is something that we all created together. With regard to using them as first ...
2
votes
1answer
128 views

による for highlighting differences

So, from my search it seems a lot of people say that there are almost no differences between による and によっては. Nevertheless, my grammar books says that によっては can be used like for "on the possibility of ...
1
vote
1answer
42 views

“二つ目のお話しのtheme” vs. “二つのお話しのtheme” nuance difference?

(1) 二つ目のお話のthemeは愛と失意{しつい}です。 (2) 二つのお話のthemeは愛と失意です。 Fundamentally, both sentences mean The two themes of this talk are love and despair. What is the difference in meaning / nuance ...
5
votes
2answers
173 views

On the interchangeability of ~ように and ~ために

I was asked this question and was not sure 100% about how to answer. As I understand, in XようにY X is a state/event that is beyond the control of the subject Y (a certain consequence X will arise as ...
4
votes
3answers
89 views

On 重んじる and 重んずる

More from the JLPT1 vocabulary list. I've been presented with 重んじる and 重んずる, both given as transitives and with the meaning to prize, to honour, to esteem. Is there a difference in nuance between ...
2
votes
2answers
73 views

With 規則 and 規定, where do you draw the line?

I've been trying to nail down the difference between 規定 and 規則. Three different dictionaries I checked define these both as some combination of "rule", "regulation", or "provision." After checking a ...
0
votes
1answer
77 views

間 & ながら, どんなに ~ても & いくら ~ても, 最中

What is the difference between 間 and ながら? Doesn't ながら just mean "while" while 間 can also mean "during"? どんなに ~ても and いくら ~ても both mean "no matter how". Are they interchangeable or not? Also, how is ...
10
votes
1answer
147 views

Are パート and アルバイト different?

The other day I saw a banner outside a convenience store. It read: パートさん アルバイトさん 募集中 I had been under the assumption that these words were more or less synonymous, but seeing them both ...
9
votes
3answers
127 views

Nuances of 老いる and 老ける

I return with another nuance question! Today, I learned the kanji 老. Two of the example words were [老]{お}いる and [老]{ふ}ける, which my book defined both as, "to grow old". I searched around for the ...
12
votes
3answers
387 views

Relation between 大学, 学校 and 大学校

These are the specifications, that I do already know: [学校]{がっこう} = school, including [小学校]{しょうがっこう}, [中学校]{ちゅうがっこう}, etc. [大学]{だいがく} = university (used frequently) [大学校]{だいがっこう} = university (not a ...
5
votes
2answers
255 views

Do Japanese people tend to be vague even when talking about people their listeners know?

I've noticed that a couple of my Japanese friends, when talking about their plans, might say something like 「友達に会う」, "I'm meeting a friend", even though the unnamed "friend" is someone we both know. ...
4
votes
1answer
113 views

Should: ほうがいい、べき、ことだ

So far, I have learned about three different ways to say "should" in Japanese. I'm interested in knowing the differences among ほうがいい、べき and ことだ. What are some situations that each form would be better ...
4
votes
2answers
101 views

What's the difference between [歓喜]{かん・き} and [喜悦]{き・えつ}?

From the definitions and examples I've seen, it seems that 喜悦 focuses more on the emotion of joy/happiness, and 歓喜 focuses more on the experience of the joy. Or am I looking too far into it?
2
votes
1answer
111 views

Is ある or いる used for moving water?

Much has been written about the distinction between ある and いる, such as which is appropriate for robots or corpses.I know water is usually referred to with ある, but in a sentence such as 'この川にはいっぱい水が「ある/...
8
votes
2answers
154 views

にしても and としても, is there a difference?

にしても and としても...Don't they both have a meaning of "even if"? Is there any subtle difference between these two forms?
5
votes
4answers
306 views

About the meaning of 「しわよせ」

I was discussing with my Japanese friend about the meaning of 「しわ寄せ」, and none of us could come up with a way to say it in English. As far as I know, it could have several meanings. The first few of ...
5
votes
1answer
72 views

Difference between 行き先 and 行く先

What is the difference between 行き先 and 行く先? It seems like 行く先 has a slightly broader meaning (it is also about the road to the destination?) but I'm not sure.
2
votes
1answer
54 views

Are 何気なく and 〜てしまう equivalent? If not, how do they differ?

I've seen 何気なく attached to verbs and used to mean "unintentionally or accidentally" similar to how 〜てしまう is used. I was wondering if they had a different nuance. For example the sentences: ...
7
votes
2answers
81 views

Different nuance between よく and いつも

My original sentence was: [Name]さんは仕事でよく忙しいんですか? I was told by a native that it sounds strange. She replaced よく with いつも: [Name]さんは仕事でいつも忙しいんですか? I always thought both were used for "often" ...
4
votes
1answer
110 views

Difference between 言う and 話す

I've been trying to read Japanese articles (easy ones) and was wondering if someone could explain how と話す and と言う differ in nuance or meaning. They seem to be used interchangeably. For example, how ...
3
votes
1answer
55 views

What is the meaning/nuance of ~ことになる in this context?

少し前のことになるが、私は或る評論家がインターネットのウェブサイト上に。。。 Generally, when I see ことになる, it means something along the lines of "it is/was decided". But here, that meaning doesn't seem to apply. What is the nuance being ...
4
votes
3answers
136 views

Should I use ~てきた or ~て来た?

In the examples below 彼は私のところに荷物を送ってきた。 彼は私のところに荷物を送って来た。 荷物が私のところに送られてきた。 荷物が私のところに送られて来た。 would it be better to use the termination/set phrase てきた? (no kanji) because this is changing ...
4
votes
1answer
100 views

Differences Between 蘇生する and 蘇る

I'm trying to understand the difference between 蘇生する{そせいする} and 蘇る{よみがえる}. My research thus far tells me that 蘇る is intransitive and can be used for recalling memories in addition to the mutual ...
3
votes
3answers
173 views

女子 vs 女の子 nuances

I was wondering when to use one over the other, when talking about a girl. I've seen 女の子 more often, but would like to know the nuances. Interesting enough, I've only come across 男の子 for boys. But ...
1
vote
0answers
91 views

te-ageru, te-kureru [closed]

I want to make sure that I'm using these forms correctly in sentences, てあげる and てくれる especially because I know they give off certain vibes. 私は彰に手紙をあげたい。 I want to give a letter to Akira. ...
8
votes
1answer
420 views

How to ride an escalator

I came across this phrase in a story book: エスカレーターを乗りつぐ It puzzled me because I thought 乗りつぐ meant 'to connect with (flight/train etc)'. Is this the normal way to talk about getting on/riding ...
6
votes
1answer
179 views

“Reversal” nuance of なら

「帰るなら、窓を閉めなさい!」 I recently asked my teacher about なら being used in this command sentence, and she said while it was acceptable, it had a different meaning compared to 「帰ったら、窓を閉めなさい!」 While the たら ...
1
vote
1answer
104 views

Nuance of saying “同い年”? And, it is 当て字?

If saying 同{おな}い年{どし} in daily conversation is just something you'd say without thinking twice, then I have no further questions. But, doesn't saying 同い年 sound sort of stand-offish. Saying 同い年 is a ...
5
votes
1answer
89 views

What nuance does 引き締まった顔 imply?

Here are several words that can be used to describe someone's face, facial expression, or attitude along with their definitions from dictionary.goo.ne.jp, which are all related to the word 引き締まった。 ...
5
votes
1answer
98 views

足りません - can it also mean 'missing'?

I'm putting together an Anki deck based on the Tatoeba corpus, and I'm uncertain about the translation provided for one of the sentences. The sentence "スミス先生、生徒が二人足りません。" is translated as "There are ...
4
votes
2answers
123 views

Why is it using いらなくなった instead of いらなかった here?

This is the sentence I am trying to understand: Context: They are talking about recycling これはいらなくなった服でお母さんが作ったんだ I understand the meaning, which would roughly be: My mother made this with ...
4
votes
3answers
161 views

Nuance between 僕 and 俺?

I'm aware that this is a common question and one that can be quite situational, but I have a few specific questions regarding nuance between these two pronouns for "I". jisho.org describes 俺 as "Male ...
1
vote
2answers
68 views

What other forms of the progressive verb can be shortened?

I see a lot of Japanese text shorten the progressive form by removing the い from いる. 戦っている > 戦ってる I am wondering if it is ever acceptable to do so in other forms of the progressive verb such ...
4
votes
3answers
144 views

Using 出る as opposed to 出かける

I have looked these two words up on WWWJDIC and there doesn't seem to be much difference. Are they interchangeable, or do they infer different things?
3
votes
1answer
61 views

んですが and differences in nuance with んです

I have read that when you use んです, you're implying that the listener already knows what you're talking about and you're just kind of emphasizing the conclusion. However, I have also seen some examples ...
5
votes
1answer
142 views

Understand the difference between [dictionary/ない + ようとする] and [volitional + にする]

I have come across a couple of concepts that seem relatively similar, but I would like an understanding on their differences, if any. The first is the dictionary/ない form + ようとする. And the other is the ...
2
votes
2answers
115 views

Comparison of “迷惑をかける” and “手数をかける”?

(1) ご迷惑{めいわく}をおかけして、申し訳ありません。 (2) 毎日{まいにち}、大変{たいへん}お手数{てすう}をおかけして、申し訳ありません。 both basically mean the same thing? the time period for #1 is from 1 afternoon to several years? this time period for #...
3
votes
2answers
111 views

Usage and meaning of 連絡を入れる

Is this true? 連絡{れんらく}を入{い}れる = 連絡する In what situations is it used, and how is it used?
3
votes
2answers
136 views

What is the difference between 失恋する and 振る?

Both 失恋する and 振る mean to be rejected. But then are they exactly the same thing? What are the nuances between those two words? Thank you in advance.
5
votes
2answers
149 views

What exactly are the differences between 大体, だいぶ and 大部分

Okay, those three make me very confused. To my understanding だいぶ is used when it´s more than what you expected. 大体 should be more or less, but then where comes 大部分? And is 大体 a lesser percentage than ...
2
votes
2answers
89 views

Difference between 増やす and 増加する?

I know there's a past topic with this question already, but honestly I couldn't understand the explanation very well. Thank you very much for the input and time.
6
votes
1answer
89 views

Difference between 柄 and 模様

I've tried to find the differences between 柄 and 模様 everywhere but to no avail. What are the differences between 柄 and 模様?
1
vote
0answers
26 views

〜ば〜ほど - different with and without ば [duplicate]

In my Japanese textbook, there is the construct 〜すればするほど、〜 The more 〜, the more 〜 休みの日は多ければ多いほどうれしい。 However, I also see similar sentences without the 〜ば clause such as the one below: ...
11
votes
3answers
335 views

Five different verbs meaning “to close” with the same kanji (閉)

When using Google Translate for the verb "to close", among the many suggestions, there are five different verbs all with the same Kanji: 閉じる (tojiru) 閉ざす (tozasu) 閉める (shimeru) 閉まる (shimaru) 閉てる (...
2
votes
2answers
145 views

Understanding 勝手

Maruko has been told that she can't have the food she wants, and replies: 「いいじゃん別にっ。 いつか食べられる日を夢見るくらい、まる子の勝手でしょ。」 ????. To the extent of dreaming of a day, some day, when I can eat (it), Maruko'...
1
vote
0answers
71 views

How do I express “I like to watch you work” in a professional manner [closed]

How can I say something like "I enjoy watching you work" in Japanese? I want to say this to an artist. He has so much focus, enthusiasm, and skill. I feel in awe of him when I see him working. I ...
5
votes
1answer
172 views

Is there something wrong with this sentence? 暑いから水を飲みました。

I was watching this video explaining から. In it (at :08 and again at 2:29), the instructor shows a scene where he is drinking water, and says ”暑いから水を飲みました。”, then a buzzer noise and a big red X shows ...
4
votes
2answers
375 views

Is there a difference between 'futari' and 'futari-domo'?

What is the difference between 'futari' and 'futari-domo'? Also, is 二人共 the correct way to write 'futari-domo'?