Subtle differences between two seemingly interchangeable expressions.

learn more… | top users | synonyms (1)

2
votes
0answers
31 views

When does 明日辺り start and finish?

Is 明日辺り exactly the same as 明日? If not, let's say I just got told "Please do <something> 明日辺り", then: From what time today does it start to become acceptable to do it? Approximately when will ...
0
votes
0answers
45 views

でありません(でない)VS ではありません(ではない)VSでもありません(でもない)

でありません(でない) ではありません(ではない) でもありません(でもない) Can anyone tell me the differences between these three? And in what kinds of context would people use these three? Thank you.
2
votes
0answers
90 views

What do I actually call familiar or friendly language?

When writing on Lang-8, I often end up writing both formal and casual versions (for practice), with labels. I also wish occasionally to discuss formality, and thus need words to talk about the ...
5
votes
1answer
213 views

Meaning behind adding 'め' after someone's name?

I've come across this once or twice where people will say someone's name and then add 'め' in an irritable/victorious tone [e.g: ヒカルめ, マコトめ, etc.], but I've yet to find a textbook example explaining ...
3
votes
2answers
151 views

What is the difference between [新規]{しんき} and [新]{あたら}しい?

What is the difference between [新規]{しんき} and [新]{あたら}しい? Both mean "new". What are the nuances here?
3
votes
1answer
103 views

Does 'かわいそ' in this context mean 'is pitiful' or 'I feel pity for'?

This ties in to the dialogue in a previous question I'd asked, although the subject is different, so I thought it best to separate it into another question. For context, the series is in the middle ...
4
votes
1answer
112 views

Words for area/district/region: the actual difference between 地区、地帯、地域、地方 (and also 区域)?

地区 and 地方 have similar definitions, and 地帯 and 地域 are also defined similarly (at least according to JMdict/EDICT: 地区【ちく】 = district; section; sector 地方【ちほう】= district; region; area; locality ...
2
votes
1answer
56 views

Significance of と in ~からといって

From what I've read, からいって means "considering this..." 人気や知名度からいって、彼が選挙で当選するのは確実だろう。 But when you add "と" to form "からといって" it becomes "even though..." すぐにメールの返事が来ないからといって、心配することはないと思う。 ...
1
vote
1answer
108 views

What does かなり actually mean?

I'm attempting to learn some basic Japanese vocabulary through a set of Anki flash cards, but one of the cards has the word かなり on it. The definition provided says "fairly, rather." This implies to me ...
3
votes
1answer
63 views

Help with nuances of a list please? X や Y も…“X and Y, as well” or “X as well as Y”?

I'm just double-checking the nuances of a translation. The speaker is listing several people here: オレやひろしも藤岡さん【ふじおかさん】やお前【おまえ】の両親【りょうしん】だって黙まってねえ Contextually, the speaker, listener and Hiroshi ...
4
votes
1answer
184 views

“If you were to ask why, …”

In English, we have a construction like Yeah, I would never let him in. If you were to ask why, well, I guess I'd say because he's too young. My sense of the nuance is that it admits that what ...
1
vote
0answers
71 views

Are there differences in nuance when choosing to use 音読み over 訓読み? [closed]

Apart from grammatical reasons, are there any differences in nuance when choosing to use 音読み over 訓読み? For example: 上手{じょうず} vs 上手い{うま} 紅葉{こうよう} vs 紅葉{もみじ} 市場{しじょう} vs 市場{いちば}
2
votes
1answer
89 views

とする(か) VS Volitional, conjectural and と思う

The speaker just finished preparing a ring for a tournament when he says this sentence by himself (there is no hearer in the scene) : さて...テレビ局に行くとするか。 I know that とする can mean "to decide to", ...
2
votes
3answers
176 views

Difference between 便利さ and 利便性

If I understand correctly, 便利さ and 利便性 have the same meaning. Is there any difference in nuance or usage? Maybe 利便性 is more formal?
4
votes
1answer
333 views

あたり at the end of the sentence

Dear fellow lovers of the Japanese language, please bear with my possibly foolish question. I've come across this sentence in a visual novel (Fate/Stay Night): ...
2
votes
0answers
108 views

“A Hen in the Wind”?

I just watched the 1948 film "A Hen in the Wind," directed and co-written by Yasujiro Ozu. I'm guessing the title is a reference to a Japanese proverb or traditional metaphor. Does anyone recognize ...
2
votes
1answer
74 views

Meaning of “でも” in “食事でもどうですか?”

I've found this sentence on alc.co.jp 食事でもどうですか and I am puzzled as to meaning this でも conveys. How does it differ from 食事はどうですか which would be my first choice; however, according to ...
1
vote
1answer
104 views

Usage of の before です

For example この中でどれが一番難しいのですか。 数学が一番難しいのです Is the の here used as nominalizer meaning "one" or is it used as explanatory/emphasizing のです? I assume the sentences translate to "Amongst these ...
4
votes
1answer
78 views

Meaning of タッグでやる

According to Wikipedia, a tag team is a two-person team of which only one person plays at a time. Speaking of a long-length work project, 小林 says: 田中とタッグでやる。 Is there any nuance difference with ...
2
votes
2answers
132 views

なんと versus どう usage

Consider the two questions: 1) せんせいの しつもんに なんと こたえました 2) せんせいの しつもんに どう こたえました I hope they both mean "How did you answer the teacher's question?" A previous question on this site suggested that なんと ...
2
votes
1answer
111 views

Is it correct to use で in this sentence if I want to convey “and”?

My penpal and I were talking about a particular video game and I wanted to tell him: "The PC version (of the game) has its release date someday next month and I just can't wait any longer!" ...
3
votes
2answers
179 views

Difference between 英才【えいさい】 and 天才【てんさい】 (genius)

Can someone highlight the differences between 英才【えいさい】 and 天才【てんさい】? When searching their definitions, I see: 英才:1. genius;  brilliance;  unusual talent; 2. genius;  brilliance;  unusual ...
1
vote
0answers
55 views

What is the connotation of 焦点? [closed]

I'm trying to figure out the specific connotation of this kanji. Can anyone help?
3
votes
1answer
140 views

What is the difference between all the words for tools / devices?

There is too many words for 'tool' that I am having hard time figuring out when to use which, or if some of them are just synonyms, meaning essentially the same thing. So far I know at least the ...
4
votes
1answer
198 views

Difference between 怒り{いかり} and 怒り{おこり}

Both 怒り{いかり} and 怒り{おこり} are nouns and mean "anger". Even the kanji are the same! How can we distinguish these two?
4
votes
2answers
135 views

What's the difference between ~れれば and ~れば?

別に僕は周りを無視して本に没頭したいわけでもないので、見ろと言われれば見る Would it mean the same thing if 言われれば was replaced with 言われば? What's the difference if any between ~れれば and ~れば? I'm also not certain of the meaning of the ...
6
votes
1answer
123 views

朝ご飯は vs. 朝ご飯に - difference between these two sentences?

I wanted to ask my language partner what he ate for breakfast. However, I was unsure whether what I said was correct despite him telling me that it's good - I would just like some verification. I ...
5
votes
2answers
200 views

What is the difference between すみません and すみませんでした?

What is the difference between すみません and すみませんでした (or すまない and すまなかった)? If it is what the 「でした」 suggests and すみませんでした is the past form and used to apologize for things done in the past, then what I ...
5
votes
2answers
158 views

Is saying 行ってきます and ただいま appropriate for guests?

We are asked to stay at a family friend's house for a couple of days. I was wondering, given that we're guests, what are the appropriate greetings to say when you're leaving and coming back to the ...
6
votes
1answer
252 views

Desire words: When to use 欲望{よくぼう}, 欲求{よっきゅう}, 欲{よく} and 欲念{よくねん}?

Today I ran into these three desire words, which are defined: 欲 = greed, craving, desire, avarice, wants 欲求 = desire 欲望 = desire, appetite, lust And while searching dictionaries, I also found a ...
8
votes
2answers
213 views

What is the difference between all the weather words: 気象{きしょう}, 天気{てんき} and 天候{てんこう}?

Dictionary (at least Jisho and WWWJDIC) defines them as: 気象{きしょう} = weather, climate 天気{てんき} = weather, the elements 天候{てんこう} = weather They all have quite similar definitions, so I don't quite ...
6
votes
1answer
274 views

Differences between 「することはない」 and 「しなくてもいい」

Like the title says, I'd like to know the difference in nuance and usage between 「することはない」 and 「しなくてもいい」。 For example: 「謝らなくてもいいよ」 vs. 「謝ることはないよ」 To me, they both sound like "You don't have to ...
4
votes
1answer
85 views

Is 冷やかし positive/negative/neutral?

From my Japanese reading, I've learned the word 冷やかし, but only in a negative context, connoting that the window-shopper is wasting the salesperson's time. Might it also be used in a positive way? For ...
3
votes
2answers
230 views

When does it make sense to use 「〜でない。」?

「〜でない。」, which isn't particularly common as a sentence-ender, does occasionally get used. I get the feeling it is pretty curt; I often see it with 「〜べきでない。」 or 「ただし、〜は、この限りでない。」 or 「〜は明らかでない。」, etc. ...
2
votes
1answer
96 views

Difference between 隠{かく}す and 秘{ひ}める (to hide)

Can someone explain the differences between 隠{かく}す (to hide; to conceal) and 秘{ひ}める (to hide; to keep to oneself) ? These definitions look too similar for me, I'm not sure in which context to use one ...
2
votes
2answers
110 views

Difference between 維持{いじ}する and 保{たも}つ (to maintain)

I've learnt two verbs which seem to mean the same thing, and I keep confusing them: 維持{いじ}する (to maintain; to preserve;  to improve) and 保{たも}つ (to preserve; to maintain; to support) Can someone ...
3
votes
1answer
98 views

Difference between 絶叫{ぜっきょう}する and 怒鳴{どな}る (to shout)

I've learnt 2 verbs, 絶叫{ぜっきょう}する (to shout, to scream, to exclaim) and 怒鳴{どな}る (to shout; to yell) They seems to have the same meaning, can someone explain the context in which to use one and the ...
2
votes
1answer
78 views

Translation help- which word あまり is effecting and general implication of the word 方向

あんまり恋愛方向に持って行きたくない So, context: an author's reply to someone asking whether a character of his would have a romance or not. Said character had a few hints of a possible romantic interest in ...
1
vote
1answer
109 views

difference between 妥協{だきょう}and 歩{あゆ}み寄{よ}り (compromise)

I often confuse 妥協{だきょう}(compromise; giving in) and 歩み寄り{あゆみより}(compromise, concession). Can someone explain the differences, when to use one over the other? It seems that there are a lot of other ...
6
votes
1answer
135 views

Difference between 証【あかし】 and 証拠【しょうこ】 (proof)

証明{しょうめい}means proof, but in the sense "certification" But 証{あかし} and 証拠{しょうこ}look very similar, meaning "proof, evidence". Would the difference be that 証拠 requires something physical (object), ...
5
votes
1answer
137 views

Difference between 意志{いし} and 志し{こころざし} (will)

I learnt both 意志{いし} and 志し{こころざし}, but am always confusing the two of them. Can someone highlight the differences between those 2 words (and other variants if any) ?
3
votes
1answer
132 views

Difference between 獣{しし} and 野獣{やじゅう} (beast)

I learnt the words 獣{しし} and 野獣{やじゅう} and their definitions look too similar. Can someone explain me the difference between them? While searching more for beast words, I also found that 獣 could also ...
3
votes
2answers
147 views

Translation help with this sentence? 何人も触れること能わぬ- everyone or no one?

何【なん】人【びと】も触れる【ふれる】こと能わぬ【あたわぬ】才媛【さいえん】 I'm having trouble with this sentence. I'm just confused as to whether '能わぬ' counts as a negative verb that affects 何人も or not. Since I know 何人も means ...
2
votes
1answer
97 views

Difference between ベッド and 寝台

Both of them mean bed and they target the same wiki page. I mostly see ベッド, so I guess it is the common word for bed. In which case should I use 寝台 ?
8
votes
1answer
593 views

Does 好きな really mean “favorite”?

In books that I've come across and even in dictionaries, I've seen the word 「好きな」 translated as "favorite". I'm a little confused by this because 「好きです」 normally gets translated as "like", or in my ...
1
vote
1answer
141 views

Could someone please clarify if I'm translating these two sentences correctly? [closed]

I think I've translated this correctly, but I started to have doubts about a few words and decided to double-check. (person A) 結婚なんて。。。めんどくせーこと オレはやめとくか。。。 (person B) ああ。。。。。 On my first ...
5
votes
1answer
164 views

含む vs. 含んでいる vs. 含まれている

I would like to know if there is a difference in nuance between these four sentences. I am trying to say oranges are high in vitamin C. These are based off a sentence I found in Jisho. 1.) ...
6
votes
2answers
415 views

The implied meaning of 日本人

I understand that 日本人 means "Japanese person/people"; however, I am confused as to the implied meanings of this term. What are things that we can assume when someone uses this term? Can it mean: A ...
7
votes
3answers
299 views

What is the difference between “verb+て+みる” and “verb+(よ)う+とする”?

In Japanese there are words which mean "to try something or attempt at doing something", e.g. 試す, 試みる and つとめる. However, at the same time we also have two grammatical constructions "verb+て+みる" and ...
1
vote
1answer
132 views

Difference between 「〜 時{じ}に」 and 「〜 しながら」

What is the difference between 「〜時{じ}に」 and 「 〜しながら」? I know I can say 「緊張しながら」 - means "while worrying..". Would it be correct if I write it as 「緊張時に」?