"It seems there is none" is なさそう, which escapes the usual rule for 形容詞 (イ-adjectives), which says "drop the い and add そう". Is there a historical explanation for this exception? And does it have ...
Is [verb stem] + たかない different than [verb stem] + たくない? What does it mean?
I was reading the wikipedia page on "predicate," where it mentioned that in Japanese, the negative form of a verb is an adjective. I thought that this was too expansive a statement to be true, but ...