人名. Names in Japanese, including how to use them and how to write them.

learn more… | top users | synonyms (1)

1
vote
0answers
24 views

What is the correct reading for 小此?

I need to write the name 小此憲次 (the adopted son of 宮部金吾) in ローマ字 in an academic paper. What is the correct 読み方 for his surname? I tried kanji.reader.bz but it did not find any results. Through a ...
1
vote
2answers
73 views

Are there words still containing を either officially or colloquially?

I used to work in a Japanese restaurant where the owner and his wife always wrote 「かつを」 rather than 「かつお」. I thought this was kind of cool, so I looked it up. The only information I could find was ...
6
votes
1answer
482 views

How are twins addressed by their teacher at school?

If two twin brothers attended the same class, how would their teacher address each of them to indicate to whom they were speaking to, since they shared the same family name? Would one be seen as the ...
5
votes
1answer
505 views

Generic title for children?

At the store the other day, a toddler walked by and called me おじさん. I know this is a generic "mister" for children toward middle-aged adults. I'm wondering if there's an equivalent generic word for ...
1
vote
1answer
109 views

Why is 渡部 累 transliterated/translated to “Lui Watanabe” with an “L”?

Why is 渡部 累 transliterated/translated (I'm not entirely sure which it is) into English as "Lui Watanabe" rather than "Rui Watanabe"? The only cases I've seen of transliterations or translations ...
3
votes
1answer
243 views

Can someone transliterate this artist's name? [closed]

This is a placard next to a work of art from a museum in Japan. I'm curious as to what it says—particularly, what the artist's name is.
8
votes
3answers
426 views

My name is Midori, but I have never known the Kanji

My parents are not Japanese but they named my sister and me with Japanese names for the meanings they had: Mariko - Child of Truth Midori - Youthful Immortal. With these definitions as guidance, can ...
4
votes
1answer
121 views

General rules for final kana in names ending with consonant?

I'm starting to study Japanese — and of course, it seems one of the first things one is taught in any language is how to introduce oneself. So, according to some (admittedly sketchy looking) online ...
1
vote
1answer
152 views

Intentional hiragana transcription for foreign names

Is it possible and acceptable to transcript foreign names into hiragana instead of katakana for aesthetic or other personal purposes? How would Japanese people judge this choice? Would they perceive ...
0
votes
1answer
96 views

Could ルフレ be considered a gender-neutral name?

In the Fire Emblem: Awakening game, the avatar character — that is, the main character whose name and gender you pick — has a default name. In English, the default name is Robin, because the character ...
2
votes
4answers
860 views

How to write “yi” in katakana

I'm trying to write the name of a Chinese friend, Ying. I know that the sounds "yi" and "ye" don't exist any more except for the deprecated hiragana characters, and katakana doesn't have either of ...
2
votes
1answer
197 views

Why is Danny written & pronounced ダニー and not ダニ?

In Japanese, using Katakana, why is the name Danny written and pronounced ダニー. Why not just ダニ? I'm not sure why the i is being extended when this doesn't really happen in english. Thx.
6
votes
2answers
436 views

Are katakana names pronounced as they are written?

My name is Laurence. I would write this in Japanese as ロレンス (rorensu). My question is, when I introduce myself, do I pronounce my name as it is in katakana, or as it is in English?: That is, would I ...
6
votes
2answers
250 views

Why do Japanese businessmen use 「さん」 even with うち names in meetings with foreigners

I noticed that many Japanese businessmen tend to address the colleagues they are traveling with, or even introduce themselves as ◯◯◯さん. This would clearly be a faux-pas in a Japanese-only meeting, yet ...
5
votes
1answer
112 views

Prefix お for names - how is it used?

I recently watched a Japanese drama titled 「おせん」. The title comes from the first name of the main character - the character's name is 半田{はんだ}仙{せん} who is a young お上{かみ} of a traditional restaurant. ...
3
votes
1answer
228 views

Help identifying low-res kanji (and perhaps words) on a low-res album cover

Listening to an ancient rip of Escaflowne soundtrack, I wanted to add artist information to one file. I managed to identify some things from context and matching guesses to dictionary entries, but not ...
2
votes
1answer
179 views

「かみなりもん」 vs. 「らいもん」

So I was watching something last year that involved a visit to 浅草神社. Along the way there were conversations over what was the preferred way to read the name for the temple—either using the kun ...
8
votes
1answer
275 views

How to read single stand-alone language-name kanji?

So we all know that most (all?) countries' names can be written in kanji as well as kana. And occasionally kanji from these names are used to represent the language of those countries. For example, we ...
3
votes
0answers
468 views

What does the name Chacha (チャチャ) mean?

I always wondered about the meaning of this name in Japanese, but couldn't find much on Google. Can someone tell me what it means? UPDATE: 茶々{ちゃちゃ} was a concubine to Toyotomi Hideyoshi in the ...
5
votes
1answer
234 views

How are Japanese company division, section or department names translated?

How are Japanese company division, section or department names usually translated to English e.g. 「システム開発1部ソリューション1課」? Does it translate it to System Development Department 1 Solution Section 1?
5
votes
1answer
390 views

How is となりのトトロ supposed to be perceived in Japanese?

How is the title of the well-known cartoon となりのトトロ supposed to be perceived in Japanese? What is the device behind the トトロ? Is it alliteration, word-play or something else?
2
votes
1answer
144 views

How the name Aimad is written in Japanese?

How can I write the name Aimad in Japanese? Aimad (عماد) is an Arabic name which means 頼みの綱 in Japanese and "mainstay" in English, written Aimad or Imad in French and Emad in English. It is ...
6
votes
3answers
1k views

Writing the name Harriet in Japanese

Sorry for the trivial question, but I've just started learning Japanese and thought that I should know how to write my name in hiragana. My name is Harriet. My first guesses were はリえた or はリえと. I ...
2
votes
1answer
2k views

How to write the name !xobile in Katakana?

So I have been wondering from this video: http://www.youtube.com/watch?v=XiWiYjW1Xrc How would one write the Katakana for this name that has an exclamation mark? And how would we pronounce it? ...
10
votes
2answers
396 views

Is ありす a traditional girl's name?

Is ありす, or a name pronounced the same as "ありす", a traditional feminine given name? (If I have to define traditional, then pre-dating the end of the Sakoku policy) I've heard about parents naming ...
0
votes
1answer
231 views

Why is 対馬 pronounced つしま?

The island of Tsushima is written 対馬{つしま}. Why? No reading of 対 and 馬 can produce つしま, and clearly つしま has something to do with 島{しま}. There seems to also be no gikun-type motivation in meaning to ...
4
votes
1answer
145 views

Are people named after prefectures, or are prefectures named after people?

In Japanese, some names exist in both people and prefectures or cities. For example, Fukushima Industries Corporation is not named after the prefecture of Fukushima (福島県) or the city, but after Nobuo ...
2
votes
2answers
154 views

How would you write the name Anibal in Japanese?

So my name is written Anibal, I'm from Brazil, just so you know. I'd like to know how would you write it in japanese, I'm in doubt between A-ni-ba-ru and A-ni-ba-e-ru. Any further explanation would be ...
8
votes
1answer
767 views

Legal characters for first names include: hiragana, katakana, jinmeiyo and joyo kanji. What about latin letters?

Is it legal for parents to give to their child a first name with latin letters (romaji, I guess), instead of using katakana, hiragana, or kanji? For example, if Japanese parents want to give their ...
2
votes
2answers
415 views

Is there some way that a Japanese (sur)name must be written for it to make sense?

I understand surnames and given names usually have some reason for existing, and have existed for several years. My question, I guess, really is: if someone were making up a completely different name ...
3
votes
3answers
588 views

Can Japanese names be anything?

I've read lots of mangas and seen many animes, and it seems a Japanese person can have virtually any kind of name (the meaning of a name can be something completely ridiculous). Is it true in real ...
8
votes
1answer
390 views

What is the significance of number of Kanji in a name?

There are several one-character surnames: [林]{はやし}  [森]{もり}  [堤]{つつみ} Most surnames have two-characters: [鈴木]{すずき} [山田]{やまだ} [藤井]{ふじい} [酒井]{さかい} [松村]{まつむら} A few surnames have ...
1
vote
0answers
391 views

Help with name for boy (British and Japanese) [closed]

My wife will give birth to our son soon and I am trying to come up with a name for him. Does anyone have any suggestions for a name which can be written and pronounced in both English and Japanese? I ...
5
votes
1answer
663 views

Is “豪斯多拉利” an ateji way to write “Australia”?

Several years ago I invested some time and energy digging up more ways to write "Australia" in Japanese than I ever expected would exist: オーストラリア is the usual spelling these days 濠太剌利 is a rare old ...
4
votes
2answers
341 views

The surname 粂 【くめ】

The kokuji 粂 【くめ】 exists, defined only as a name. The character is clearly an amalgam of 久 and 米 used in a man'yogana-like manner, but: Why did this particular surname get a designated character? ...
8
votes
2answers
280 views

Using appropriate old characters with people's names

What is the general etiquette about about using the newer characters (新字体) or even a more modern version of the old character (旧字体) when used in names? Is it generally considered rude? For example, ...
1
vote
2answers
2k views

Which writing system (hiragana, katakana, or kanji) should we use when writing out someone's name?

I know how to read hiragana and katakana, but know nothing else. A lot of people I know want me to write their names in Japanese. Is it right to write them in any system, or are there specific rules?
10
votes
1answer
636 views

Is -さん used when referring to a celebrity or historical figures?

When referring to a celebrity or historical figure, do you use -さん? I am listening to Yoko Shimomura. Would it be:"下村陽子さんを聞いている。"? Abraham Lincoln is my favorite president. Would it ...
3
votes
1answer
233 views

Is one transcription of “Andrew” more standard than another?

I recently looked at the disambiguation page for Andrew on the Japanese Wikipedia, and found that there were several "アンドルー"s, and several "アンドリュー"s. I couldn't discern any trend that one form ...
10
votes
3answers
477 views

Describing aptronyms (names that fit their owner)

I thought of this after seeing a news article about 星出{ほしで}彰彦{あきひこ}, who is an astronaut. Aptronym is a term for a name (often the surname) that fits a person's occupation or personality. A classic ...
1
vote
2answers
2k views

Why is there a “tsu” in Nippon (にっぽん)? [duplicate]

Possible Duplicate: How did “little tsu” become a lengthener? On Wikipedia and elsewhere, Japan is written like so: Nippon ( にっぽん ). What is that tsu doing in there? Why isn't ...
8
votes
1answer
661 views

Change of kanji like 大坂 to 大阪

Wikipedia says that Osaka used to be spelt 大坂, and is now spelt 大阪. Is there a term for what happened, and does it happen often? Related question: On the replacing of kanji obsoleted in the 1946 ...
4
votes
1answer
775 views

Why is the Japanese government considering adding kanji such as “cancer” to the jinmeiyō kanji?

The wikipedia article on jinmeiyō kanji states: Before September 27, 2004, there were 2232 government-designated jinmeiyō kanji used in personal and geographical names, with plans to increase ...
4
votes
3answers
723 views

Correct kana for foreign name

I am Portuguese, and my name is João, which has a peculiar pronunciation that is very difficult for foreign people. It is the Portuguese equivalent to the English John, but the pronunciations are very ...
6
votes
0answers
184 views

What would be the Japanese name of a person with a native Chinese name? [duplicate]

Possible Duplicate: When Chinese personal names are written in Japanese in kanji is there always an obvious reading? What would be the common ways to convert a Chinese name for a person to ...
7
votes
1answer
289 views

Why is the affixal 子 treated specially when abbreviating people’s names?

Often, names are abbreviated using the initial letter in romanization, or some random letter, like "A". However, when the name has an affixal 子, that part is often left, like "A子". I have not seen any ...
3
votes
1answer
328 views

Why do Japanese titles often start with titles/appositions?

Sort of hinted by a recent question How would one express an opinion from the perspective of an inclusive group? . Japanese titles in books, songs, shows, etc. are accompanied with a title (status) ...
9
votes
1answer
798 views

When is it appropriate to refer to yourself using your name, rather than 私 (or others)?

I have heard—though not often—people refer to themselves using their first name, not by using a pronoun for "I." Does this have special connotation in Japanese? Nothing about the usage (to me) seemed ...
7
votes
3answers
11k views

Address someone by their first name, or their last name?

When addressing John Doe, would you say "John-さん", or "Doe-さん"? Does it depend on how polite or formal you're being? Does it also depend on whether the person is a nihonjin, a kankokujin (who have ...
15
votes
2answers
3k views

How do you write someone's name if you don't know what kanji to use?

Since kanji can have multiple pronunciations, how would you know how to write someone's name if you've only heard it spoken? What's the convention? Would you just guess, or maybe write it out in ...