意味. The meaning of words or phrases within certain contexts, especially when it does not seem to match the standard definition.

learn more… | top users | synonyms

4
votes
1answer
99 views

Difference between 友情【ゆうじょう】 and 友好【ゆうこう】

Is there a difference between [友情]{ゆうじょう} and [友好]{ゆうこう}? They both mean friendship in the dictionary. My guess is that 友好 is used to describe more a friendship between countries or organizations. In ...
4
votes
2answers
93 views

trouble with comprehension: 最大公約数的な and くらいにまで

Following is an excerpt from 「涼宮ハルヒの憂鬱」. My questions concern the last sentence. 世界の物理法則がよく出来ていることに関心しつつ自嘲しつつ、いつしか俺はテレビのUFO特番や霊特集を熱心に観なくなっていた。 いるわけねー……でもちょっとはいて欲しい、...
4
votes
2answers
133 views

いる or ある for things attached to living beings

I have been searching the Internet for an answer to this question for while now, but to no avail. If I walk into a room and there's a person there among my friends that I don't know, in English could ...
4
votes
2answers
159 views

Meaning of the word 爆誕

This movie title: 劇場版ポケットモンスター幻のポケモンルギア爆誕 Is officially translated into English as: Pocket Monster Revelation Lugia I'm really curious about the 爆誕 part of the title. If I break the kanji ...
4
votes
1answer
88 views

What does によって mean in this sentence?

先輩と昼の街を歩く。 いつもなら見向きもせずに通りすぎるような店によって、二人してああでもないこうでもないと意見を合わせるだけの午前中。 結局なに一つとして買った物はなかったけど、そんなやりとりが時間を忘れるほど楽しかった。 I walk through the city with senpai during the day. Usually, without even taking ...
4
votes
1answer
61 views

What's the meaning of 角刈り in this context?

I came across this sentence: 冗談はその角刈りだけにしてくださいよ (Source: https://www.youtube.com/watch?v=i1e-WwxCZ3w) From the context, I reckon it means "Please don't joke /Give me a break", but I'm stumped by ...
4
votes
1answer
75 views

「この笑顔なくしていいの?」 on a board by the road (photo)

This is a board by the road (similar to tobidashibōya). It should mean "shall I stop smiling?" but seeing this I am not even sure. Does it really mean that? Why? Is it a warning for drivers? Is it a ...
4
votes
1answer
193 views

What does いっぺんシメる mean exactly?

I'm reading "Fruits Basket" volume 3. In this scene, Kyo is annoyed by some comments his classmates make, and says: いっぺんシメんぞ、おまえら。 I assume that this is some kind of a threat, like "I'll get you ...
4
votes
2answers
221 views

Meaning of 何によらず

I was reading a Japanese sentence of which part read 生真面目な性格で、何によらず人の注目を引くことが苦手だった。 but could not work out the meaning of 何によらず. I thought that perhaps the よらず is the negative of よる but that ...
4
votes
2answers
161 views

Question about の

I am having an hard time understanding the difference between のですね and ですね and the difference between のですよね and ですよね. For example, what is the difference between 簡単ですね and 簡単なのですね? Or the difference ...
4
votes
1answer
92 views

Is there any significant difference in meaning between 便利な安い物 and 便利で安い物?

Is there any significant difference in meaning between 便利な安い物 and 便利で安い物? 便利な安い物: handy cheap thing 便利で安い物: handy, cheap thing
4
votes
1answer
98 views

頭がいい人 versus 頭が切れる人

I could not find the explanation of my following question in English. What are the main differences between 頭がいい人 and 頭が切れる人? It is still hard for me to understand the Japanese version given in this ...
4
votes
1answer
127 views

Difference between 内側 and 中

I was wondering what the difference is between 内側 and 中 as I understand both mean "inside". However, there are situations when we can use one and not the other.
4
votes
1answer
392 views

The meaning of さすがにこれは同情する

Context before lines: やまだ (a delinquent) explains to his friends the unfortunate events that lead to him being hated throughout the school, and then they respond as so: A:  なんて悲劇よ やまだのくせに B:  ...
4
votes
2answers
171 views

When does 明日辺り start and finish?

Is 明日辺り exactly the same as 明日? If not, let's say I just got told "Please do <something> 明日辺り", then: From what time today does it start to become acceptable to do it? Approximately when will ...
4
votes
2answers
418 views

What does シャリン mean here?

So, I have this sentence: 身動きすると、シャリンと涼やかな音が鳴り響く。 And I have no idea what シャリン is doing here. As far as I can tell, it's modifying 音, sound, but the only word "シャリン" that I've been able to find is ...
4
votes
3answers
198 views

頑張った…being interpreted as cheering for?

As far as I know, 頑張った would be translated as someone having worked hard or tried their best etc. depending on context, however I've noticed a disrepency between my translation and another person's ...
4
votes
1answer
197 views

Is レリゴる likely to be understood, and what does it mean?

Last year, I heard from other English speakers about the katakana verb レリゴる. It's supposed to be a verb related to the movie Frozen (アナと雪の女王). Is the verb generally understood by Japanese speakers? I ...
4
votes
2answers
631 views

meaning of “べつにいいけど”

I recently skyped a friend just to ask how her English studies were going. During the conversation, I think I said something like: "なんか、英文の質問があれば、どうぞ。ま、べつにいいけど。" She seemed to think my usage ...
4
votes
2answers
344 views

「思う」 in 「その人を私のように 思う」:think v.s. feel

It seems that 「思う」 can both be "to think/consider" (actively) as in 「義父母を本当の親のように思うのは無理です」 and "to feel" (passively) as in 「母をなくした子をあわれに思う」. When reading an article in Asahi Shimbun, I bumped ...
4
votes
1answer
731 views

Difference between かおり and におい

In a TV show I am watching (孤独のグルメ, perhaps many of you have heard of it) the gentleman is about to drink some coffee but pauses to savour the aroma. He says いい かおり だ Which I translate as "good ...
4
votes
1answer
231 views

What does 直打ち mean? also whats the reading?

Can someone help me understand this 直打ち, as used in the following sentence: URLを直打ちしてアクセスされた可能性があります。 (this is an error message in a log file) My dictionaries have no idea what this word means. As ...
4
votes
1answer
184 views

Differences between 事実 and 真実

Both 真実 and 事実 means; fact,truth. So in Kanji Lesson I asked my teacher if there is any differences between them, he said yes but there was no time to explain.
4
votes
1answer
631 views

方 - also read ほう when referring to a person?

The following sentence is from "A Dictionary of Intermediate Japanese Grammar": 留守番電話は、一方ではかかる方にもかける方にも便利な面もあるが、他方ではお互いに直接話が出来ないから、不自然な面もある "The answering machine is, on the one hand, very ...
4
votes
1answer
211 views

Payment types in receipts

If I find one of the following words on a receipt before the total sum: クレジット クレジット支払 クレジット支払額 クレジット計 クレジット売上 Can I conclude that the transaction was paid for by credit card? And what does it ...
4
votes
2answers
515 views

Slang: What does テラス mean?

What does テラス means in the context of declining an invitation, like below? うううううう!!いきたい!けどその時間帯もろに仕事だ:::またやって!!テラスーーーーー I guess it is slang? I am familiar with テラワロス but it seems different in ...
4
votes
1answer
927 views

Meaning of 「そればかりか、〜Vーるというようなことさえ、始めはしない。」

I am struggling to grasp the meaning of this expression 「そればかりか、〜Vるというようなことさえ、始めはしない」It comes up in the following sentence. The English translation is my best effort but I am guessing from the context....
4
votes
1answer
69 views

Help with おうおういっちょ前におったてて because I can't understand!

I'm reading a manga in Japanese and need help with this, because I can't understand what it really means. Thanks! "おうおういっちょ前におったてて"
4
votes
2answers
176 views

Is there a functional difference between 優しげ vs 優しい?

I think 優しげ is a な adjective. Whereas 優しい is an い adjective. When I look up their meanings, their English translation is essentially kind/gentle, and they seem to be both adjectives modifying ...
4
votes
2answers
146 views

The meaning of どちらが割に合うんだかな

「そんな顔をするな。これで何かあったら、さすがに寝覚めが悪いだろう? それにワシはお前が嬢ちゃんくらいのひよっこの頃から面倒見てるんだからな。恩人の頼みは聞くもんだ」 「連れ戻してきたら、ご馳走するぞ。今朝いい肉が入ってな」 「ったく、銀貨5枚とどちらが割に合うんだかな」 他の探索者は面倒ごとに関わるまいと散会している。断れる雰囲気ではなさそうだ。 My ...
4
votes
1answer
72 views

を and と used with 考える

I thought that 考える was used like 思う in that particle と always preceded it. However I found the following sentence from a reading task for class: まるで英語を公用語と考えているかのように、英語の言葉を多く使う。 What does it ...
4
votes
1answer
71 views

meaning of そんななか、

I read in an article from the Asahi Shimbun : 学校{がっこう}で朝食{ちょうしょく}、おなかも心{こころ}も満{み}たす 高知{こうち}の小学校{しょうがっこう} 文部科学省{もんぶかがくしょう}が「早寝早起{はやねはやお}き朝{あさ}ごはん」国民{こくみん}運動{うんどう}を始{はじ}めて10年{ねん}。だが近年{きんねん}、朝食{...
4
votes
1answer
106 views

meaning of にしてみたら

what means にしてみたら with 俺 in this phrase? 俺にしてみたら精一杯{せいいっぱい}やってんだよ
4
votes
1answer
94 views

What does 活躍話 mean?

This is perhaps too quick a question but I'm not sure on the meaning and after searching the net I've found nothing to give me confidence in any interpretation. Here is the text that prompted to ask ...
4
votes
1answer
258 views

What does “Ouen shite iru yo!” mean exactly?

One of my friends wrote in the end of the email "Ouen shite iru yo!" (応援{おうえん}しているよ). My approximate translation would be "I will continue to support you!" However, I am not good at Japanese and ...
4
votes
1answer
85 views

身にまとう related question

I didn't find 身にまとう in Japanese-English dictionary, but I understood from a Japanese dictionary that it can mean "wear" or "acquire knowledge" I'm wondering if this part means what I think it means: ...
4
votes
2answers
81 views

Meaning of プレイ in this context?

So from my understanding, プレイ generally means play, but can also mean prey or pray? I was reading something, and I couldn't quite figure it out (actually, I read it as puree initially). The line is, "...
4
votes
1answer
304 views

Understanding correct choice on N1 grammar question

I'm starting my JLPT N1 study, but am already running into roadblocks just reading the example sentences which is rather embarrassing. The way things are going, I'll have many more questions in the ...
4
votes
2answers
240 views

Meaning of 私がではない

Spoken as part of a monologue by an anime character (cutting out parts irrelevant for context): 私にとっても、それは不快な事実だった。私がではない。 あれほど冷酷な魔術師だった男が、敵を助けたという事実こそが不快だった。 Is it a fixed phrase? What does it ...
4
votes
1answer
206 views

Does 青少年を外出させないように refer to to letting a youth out alone, or in any circumstances?

Over at Travel.SE, there's a bit of a debate on how to parse this piece of Tokyo legislation: (深夜外出の制限) 第十五条の四 保護者は、通勤又は通学その他正当な理由がある場合を除き、深夜(午後十一時から翌日午前四時までの時間をいう。以下同じ。)...
4
votes
1answer
228 views

Meaning and usage of ~としたことが

I came across the expression ~としたことが, for example: 私としたことが I'm trying to figure out the meaning and usage of this phrase, but I can't find any English resources that explain it. What does this ...
4
votes
1answer
127 views

what's the grammar of ださん?

I read in a Japanese tale (kachikachi yama) : An old man (a peasant) is happy since he just catched a tanuki and says to his wife : 「それじゃ ちょっくら まちへ かいものに いってくるから たぬきが にげださんように きをつけておくれ。」 ...
4
votes
2answers
198 views

Meaning of “すわりがいい”?

In a book about introductory Mandarin Chinese written in Japanese, one of the first sections lists some special characteristics of Mandarin not familiar to Japanese speakers (e.g. usually only one ...
4
votes
2answers
326 views

what is this usage of けど?

Very often I'll see a whole sentence said/written but then another sentence with けど at the end that is related to the previous sentence. e.g. この広い中庭には、あの校舎以外にも実技訓練や試験などが行われる闘技場や、...
4
votes
1answer
321 views

Song translation with two possibilities - “One more time, one more chance” by Masayoshi Yamazaki

Translating the song "One more time, one more chance" by Masayoshi Yamazaki from the movie "5cm per Second" gave me two lines that seem unclear: くいちがう時はいつも 僕が先に折れたね わがままな性格が なおさら愛しくさせた In the ...
4
votes
1answer
327 views

Meaning of 「以上」 when someone finishes his/her speech and says 「以上」

What is the meaning of 「以{い}上{じょう}」 when someone finishes his/her speech and says 「以上」? For example - the lawyer at the court after his speech says 「以上」and stops speaking then.
4
votes
1answer
164 views

Difference between 目覚める and 起きる

I searched for both they mean to wake up. When do I need to use 目覚める and 起きる.
4
votes
1answer
167 views

Run-in with an odd use of kanji 「供膳」

I'm currently working on a translation of a song ("故" by Gremlins) and I have run into something quite strange... While it is not unusual for Japanese lyricists to use kanji with a different meaning ...
4
votes
2answers
290 views

Can you help me to translate this speech? 自分を理解してくれる者がいるというのは 心地よいものだよ

I'm trying to translate this text from a comic. I understood words, but the whole speech is difficult. 自分を理解してくれる者がいるというのは 心地よいものだよ。。。 一人というのは寂しかっただろう? 私もかつては自分を理解する者がいない 孤独に苛まれたよ。 I translated ...
4
votes
1answer
322 views

What does ホイっと mean?

in a manga I was reading this expression appeared. It was about a lazy girl, who was thinking about getting herself a boyfriend (so that he can do the house chores for her), and then her friend ...