意味. The meaning of words or phrases within certain contexts, especially when it does not seem to match the standard definition.

learn more… | top users | synonyms

3
votes
1answer
142 views

Sentence structure and meaning

here is an extract from a manga that gives me troubles : (|| = column breaks in the manga) ただし||お前達の相手は||私一人でいい||一対一で闘い||私が勝ったら||次の者が||また 私と闘うのだ... First : can you confirm that there are 2 ...
3
votes
1answer
563 views

Meaning of noun + だったりする

すごく背が低いけれど、いつも堂々とした態度で、颯爽とした雰囲気がある。 そして――‥‥彼女は僕の彼女だったりする。 What exactly is the meaning of "だったりする" here? I've read in A Dictionary of Basic Japanese Grammar by Seiichi Makino that when たり is ...
3
votes
1answer
179 views

What does 直打ち mean? also whats the reading?

Can someone help me understand this 直打ち, as used in the following sentence: URLを直打ちしてアクセスされた可能性があります。 (this is an error message in a log file) My dictionaries have no idea what this word means. As ...
3
votes
1answer
259 views

What is the difference between 「Adj-さと言ったらなかった」&「Adj-いと言ったらなかった」?

Could someone explain the difference between the following two expressions: 恐ろしさといったらなかった 恐ろしいといったらなかった I am struggling with the first which my text book tells me means とても恐ろしかった. Why is ...
3
votes
2answers
97 views

What is the term (if any) for heaty and cooling foods in Japanese?

Partially quoted from "Heaty and Cooling Foods": When a Chinese uses the terms 'heaty' or 'heatiness' to describe the kinds of foods he/she would like to have or avoid, most Westerners would ...
3
votes
1answer
156 views

Understanding correct choice on N1 grammar question

I'm starting my JLPT N1 study, but am already running into roadblocks just reading the example sentences which is rather embarrassing. The way things are going, I'll have many more questions in the ...
3
votes
1answer
117 views

The meaning of それを昨日、今日、司教になったようなのが!

Context: This old man, one of the candidates to become the new pope, had one of his subordinates secretly check how the various churches had voted for who they want to be pope, and he noticed that the ...
3
votes
1answer
170 views

How to translate “もしかしてそのスーシおニュー?”?

I'm attempting to translate something but this sentence is confusing me. It's the "お" and "スーシ" that I don't understand. I hope this isn't too dumb of a question..
3
votes
1answer
279 views

Can 勝手に決める by itself carry a negative connotation?

As in, to add a selfish and careless tinge to 決める? Here, for instance: 「ふうん。勝手に決めて、わたしに負けるのもイヤ?」 Implying that such action (without taking any other context into consideration) would lead the ...
3
votes
2answers
212 views

what is this usage of けど?

Very often I'll see a whole sentence said/written but then another sentence with けど at the end that is related to the previous sentence. e.g. ...
3
votes
1answer
192 views

Clarification of a sentence from a video game, 「~為」

As far as I understand, it generally says that the Area server did not respond in a certain amount of time. Can anyone give me some insight as to how accurate my understanding of this message from ...
3
votes
1answer
158 views

How to understand the meaning of 愛{いと}しさ

I know that from adjective we can make adjectival noun like: 高{たか}い -> 高さ - means high and hight. But how to understand/translate the word 愛しさ? I heard it in one of C-ute songs.
3
votes
1answer
153 views

What is the difference between ~あろうが and ~あろうと?

I'm writing a report for a class, and at first I wrote:  […]どのような批判があろうが[…] But then I sat back and thought, maybe it should actually be:  […]どのような批判があろうと[…] But now I'm not sure if ...
3
votes
1answer
124 views

Meaning of ~するとみる and よくばる in this sentence

I don't get what するとみた and よくばって means in this sentence : よくばってかなり時間オーバーをするとみた。 As for the context : the speaker is waiting for someone to get out of a room. He just said : ...
3
votes
1answer
103 views

の意味は何 versus はどういう意味

What is the difference between の意味は何 and はどういう意味? When asking for the definition of a word, I've been told to use the latter, but I don't know why the former is incorrect.
3
votes
2answers
247 views

What's Neo saying?

In "The Matrix Revolutions", at the final showdown, there's a brief exchange: Smith: アンダーソン君 お帰り Smith: 会いたかった Neo: 今夜が最後だ That's what the subtitles say, anyway. The dub is almost ...
3
votes
1answer
174 views

Meaning of vb-たかった + しまいました

I am currently in my third year of japanese studies, and in lesson 29 of 皆の日本語, we learned to use vb-て+しまいます or しまいました to emphasize the action or its completion, or the embarrassment, regret of the ...
3
votes
1answer
667 views

What's the difference between どうして and どうやって?

I've read on Stack Exchange that どうやって can be used to mean "what did you do in order to x" どうやってお医者になったか? — What did you do in order to become a doctor? This definition makes a lot of sense to ...
3
votes
1answer
92 views

Where is the personal comparison in this phrase?

I was browsing a language exchange site and came across: 私のように明るく、前向きな方がいいです。 And the text under it (translation from the user who posted the entry) was: I'm hoping that you are cheerful and ...
3
votes
1answer
143 views

Tense of どういうつもりだ…

The full sentence is: 反撃の機会は幾度もあった… どういうつもりだ… "There were many chances to counter attack... what is your intention". But the event took place in the past so why is it not どういうつもりだった… "What was ...
3
votes
1answer
60 views

行く when comparing age

I can't understand the use of "行っていた" in following line from the book "死者の学園祭" by 赤川次郎: 手塚校長は父の旧友という事だったが、年齢は父より大分行っていた。 I assume it means the principal is older, but I can't tell from the ...
3
votes
1answer
107 views

Can't understand なら usage in this context

So I'm reading Genki II where they introduce なら. There's a dialogue which has the following context: a guy asks his female friend Kyouko to cover for him at work (he's an English teacher). The friend ...
3
votes
1answer
80 views

Meaning of なんか面白いことが起こりそうな予感

これって、古い文字で書いてあるみたいだけど、読める? うん、古文は得意だから えーと、「世界、闇に覆われし時、天女に導かれたる超魔神現れん」 ――だって うーん、よく分からないけど、なんか面白いことが起こりそうな予感 Looking at the above excerpt, I'm not sure whether I'm ...
3
votes
1answer
101 views

The meaning of the で in 勢いで

For example, in utterances such as その場の勢いで This would imply that someone does something due to the influence of their surroundings at the time, and if they were to rationally think it over by ...
3
votes
1answer
113 views

The meaning of 美味しいクッキーで子供たちに大人気

Woman 1 「アスタの作るクッキーは香りが豊かで、焼き始めるとスタリオンの子供たちが屋敷に集まってくるのよね」 アスタ 「簡単に焼けるから、みんなに配る分もすぐに準備出来るからね」 Woman 2 「うむ、領地の子供たちに美味しい物を振る舞うとは……さすが領主の義理息子だけはある」 Woman 1 「感心しているけど、あんたは実の娘でしょうが」 ...
3
votes
1answer
64 views

The meaning of モン in 上手いモンでしょう

The main characters younger sister showed him some scribbles she had done in her textbook and then said 「上手いモンでしょう」. My question is whether it is definition 5 here or whether モン refers to the ...
3
votes
1answer
94 views

The meaning of という in 言うことを聞かないというのなら

Here's a few examples of the point in question: 言う事を聞かないというのなら どうしてもというのなら もし、君が例外だというのなら In these examples the words in "quotes" were never directly said. Is it correct to view these usages as ...
3
votes
1answer
87 views

売る exact usage/meaning

I was reading a Japanese text, and came across this piece of dialogue : "なんで他人とケンカするの" "なんでって...売られるからだよ.売れられたケンカは買う.そんだけだ." But I really can't seem to understand what the second person is trying to ...
3
votes
1answer
299 views

「深酷」とは どういう意味ですか

現在、私は戦前の日本語を読んでいるところで、辞書にも存在していないことばを見つけました。次の文です: ...極めて深酷に徹底的と云はざるを得ない。 推測ですが、私にはこのように思われます: ...極めて深刻に徹底的と言えざるを得ない。 かと思っていますが、辞書などの根拠がないので、ちょっと自信がないです。 旧字体・新字体の便利帳を見ても、これは書いてありません。 ...
3
votes
1answer
275 views

Could someone please help me understand はまっちゃいそう in this context?

This is from a textbook I'm currently studying, and the paragraph in question is about someone's perspective on life etc. ...
3
votes
1answer
169 views

Does 'かわいそ' in this context mean 'is pitiful' or 'I feel pity for'?

This ties in to the dialogue in a previous question I'd asked, although the subject is different, so I thought it best to separate it into another question. For context, the series is in the middle ...
3
votes
1answer
135 views

ひとこと・いちげん・いちごん - what is the difference?

This is one of my most frequently encountered words and yet outside of specific constructs (e.g. 一言一句{いちごんいっく}) I am never sure if I'm reading it right. How does it stand by itself? Dictionary entries ...
3
votes
1answer
93 views

Meaning of ゴリゴリの荒いもの

Not very clear sense of phrase ゴリゴリの荒いもの in the sentence さてFEDの元となったライカはいかにもドイツ人が作ったきっちりかっちりしたメカで、外見は同じでも細部の仕上げはFEDの方がもったりしていたり使い心地もずっとゴリ‌​ゴリの荒いものだったりする。 which I could translate as "much more ...
3
votes
1answer
75 views

Help with nuances of a list please? X や Y も…“X and Y, as well” or “X as well as Y”?

I'm just double-checking the nuances of a translation. The speaker is listing several people here: オレやひろしも藤岡さん【ふじおかさん】やお前【おまえ】の両親【りょうしん】だって黙まってねえ Contextually, the speaker, listener and Hiroshi ...
3
votes
1answer
140 views

Trouble with these sentences, subject-verb confusion and difficult words?

I'm a little clueless with these two sentences right here. 景気判断は前月のまま据え置き、消費増税後の駆け込み需要の反動減は「和らぎつつある」とした。ただ反動減が長期化すれば、「景気下押しのリスク」となる可能性を初めて指摘。 ...
3
votes
1answer
507 views

小さな vs 小さい/大きな vs 大きい [duplicate]

Is there any difference in meaning between 小さな and 小さい / 大きな and 大きい? I know that they have different syntactical rules, but semantically is there any difference? I was once told that 大きな was more ...
3
votes
1answer
191 views

When おばあさん is not really your grandmother

When native speakers of Japanese use おばあさん to refer to an older woman who is not that that individual's own grandmother, does their concept of the woman include any expectation that she would have had ...
3
votes
1answer
422 views

What does 彼のままだった mean?

In the following phrase:「時{とき}が過{す}ぎても彼{かれ}のままだった。」what does the「彼{かれ}のままだった」part mean? My guess is that I can translate this phrase into something like "He's the same" or "he didn't change", but I'm ...
3
votes
1answer
193 views

How to translate standalone noun + a ます verb (in a heading)

I would like to know how to translate something like this: ドロボー、つかまえます where there is a noun followed by a verb in masu from without any other details. Is it something like "Burglar, I('ll) ...
3
votes
1answer
178 views

Buddhist facilities

I am working on Japanese texts describing Buddhist temples in South-East Asia and there is quite a number of words I can't really translate in English. Here is a list with my tentative translations (I ...
3
votes
1answer
140 views

Does 諸元{しょげん} mean “Specification” or “Various”?

I am trying to name a library on a group of forms. The specification names the group 諸元管理画面. I tried to search and the dictionary says it means "various factors or elements". But on other examples ...
3
votes
1answer
235 views

Reversing the clause pattern “~ほう~より”

Consider the two sentences below: (1) 私のほうが田中さんよりよく飲む。(I drink more than Mr. Tanaka.) (2) 私はビールより酒のほうをよく飲む。(I drink more sake than beer.) I think the pattern for the second one is a reverse ...
3
votes
1answer
80 views

What does 「て」 mean in 「読んでて」 (te-form + て)?

It's a sentence from Tae Kim's grammar guide: 崇君{たかしくん}は漫画{まんが}ばっかり読{よ}んでてさ。 かっこ悪{わる}い。 The 「て」 that appears after the te-form of 「読む」 and before 「さ」, what is it and what effect does it give? ...
3
votes
1answer
80 views

What is the meaning of 絶対零度の怒り?

I'm reading the manga "Fruits Basket". On page 89 of the first volume, Shigure informs Yuki during supper that Kyo will start going to the same high school as himself and Tohru. Yuki responds with ...
3
votes
1answer
107 views

What does “ 自分の胸に聞いて頂戴 ” mean? Not Literally

Not the literal meaning, I know its some sort of tsukkomi, but I can't quite figure out what it means. The best idea I've got is something along the lines of "give me back my concern" or something ...
3
votes
1answer
101 views

Usage of からな at the end of a sentence

どうした、反撃はしないのか? そう言うならさせてくれ! 冗談を言うな。お前は隙を見せると的確に狙ってくるからな さすがにずっと相手をしてるだけあってよく分かってるなあ。隙は見せてくれそうにないか。しかたない As we all know many a time in the Japanese language things are left out ...
3
votes
1answer
154 views

what's a ポッカリ (pokkari)?

context: I read this sentence in a childrens book (オー·スッパ). Judging from the pictures, animals are eating a lemon and go crazy because of the sour taste. The whole sentence is:  ポッカリ ういていたんです。
3
votes
1answer
133 views

Help with phrase: えらく[愉]{たの}しい[事]{こと}[続]{つづ}きなんだ

I'm having trouble with the following: えらく愉しい事続きなんだ I don't know the meaning of えらく as I've never seen that word before.
3
votes
3answers
360 views

How can I translate けど in this sentence?

I don't get these sentences; the first one ends with けど (plus I don't get why there is the use of !? at the end) Here the sentences: 俺モデル! 顔命なの です けど!? んなに 硬くねーだろ> I know that けど ...
3
votes
1answer
232 views

Dictionary entry and derived forms, were they equal at some point?

I will first state the dictionary entry, and then other formations that also yield the dictionary entry. Consider the following : 思える - to seem/appear, potential form of 思う - can think 合わせる - ...