The meaning of words or phrases within certain contexts, especially when it does not seem to match the standard definition.

learn more… | top users | synonyms

4
votes
1answer
175 views

meaning of シュワーっと

I'm currently reading a children's book about numbers with sentences of the form: numberは j1 j2 where j1 and j2 are japanese words and j1 starts sounding similar to number. I am stuck with 4は ...
4
votes
1answer
375 views

Difference between 生まれてくる and 生まれる

What is the difference between 生まれてくる and 生まれる? I looked up くる in 大辞林 and found the following: ある事態が出現し,またある現象が現れる意を表す。 「生まれてくる子供のために」 「なくした本が出てきた」 But this still doesn't help me understand ...
4
votes
1answer
176 views

「春じゃもの」の「じゃもの」はどういう意味?

What does the じゃもの in 春じゃもの mean? The phrase is a koto song title, so I can't give much context. I think my teacher said it meant something like "clearly", or "the essence of". But I can't remember, ...
4
votes
1answer
172 views

Translating an interview, stuck on one part

I'm translating an interview with a manga artist, and there's a part that I don't understand. He's talking about the violence in his manga. 作家: ...
4
votes
1answer
116 views

What does までもが mean in this sentence, and もが in general

I am still reading the 十二国記 novel 月の影 影の海. At the end of the first part, after a rather harrowing day, Yoko is riding a leopard-like magical creature, flying through the night sky, when they are ...
4
votes
1answer
406 views

What is the meaning of this joke? [closed]

In the video game Tingle's Love Balloon Trip, whose plot is a parody of The Wizard of Oz, there is a scene in which Kakashi, the scarecrow boy, says goodbye to a friend. The following dialog takes ...
4
votes
2answers
410 views

Under what circumstances is でたらめ used?

(だれかこの単語の使いかたを説明してくれますか。辞典にはたくさんの意味が載っているようです。) Can someone explain the usage of this term 出鱈目{でたらめ} to me? It seems to have a lot of meanings.
4
votes
2answers
214 views

What does 工夫(する) mean?

I am aware of the generic English translation: In this case, "device" or "to devise" in English, but this does not really help me out. In what context would you use this word? 例文 would really be ...
3
votes
2answers
293 views

Nuance of “クソ” within “クソコラグランプリ”

I understand all of the words other than "クソ" in the phrase "クソコラグランプリ". "コラ" means photomontage, photoshop or the like (from "collage"?). "グランプリ" transliterates as "grand prix", which roughly means ...
3
votes
2answers
188 views

Difference between 実は and 実に

A few minutes ago on TV I heard the phrase 実に. I know that 実 is used like 実は - means the fact, that... But what the person have mean by saying 実に?
3
votes
2answers
642 views

What does 何もいません mean?

I am trying to understand the dialogue 5:03 in this tutorial video. What I'm hearing is this: なにがいますか。 なにもいませんね。 あれ。ねこがいますよ。 え、どこに? あそこにいますよ。 The lesson is about how to say ...
3
votes
3answers
853 views

Are there any metaphors in these Japanese sentences?

I'm trying to understand the following three lines from a song: ただ会いたくて 声も無くしそうで でも会えなくて 夢さえ恨んだ 日々薄れてく 記憶を手探りで 感触をただ愛した Each line is progressively difficult to understand. I can read the words but ...
3
votes
2answers
205 views

Understanding 〜たら良いか〜

The sentence 何と言ったら良いか分かりません means "I don't know what I should say." But what is the literal translation of this sentence? What is the purpose of the か in 良いか?
3
votes
3answers
140 views

Meaning of 〜関係の〜 in the phrase 鉄道関係の言葉

This question appears on my homework above an empty box instead of lines as with previous questions: 鉄道{てつどう}関係{かんけい}の言葉{ことば}を書{か}きなさい Am I being asked to write "words about railroads?" I came ...
3
votes
2answers
677 views

What does よいではないか mean?

I saw the phrase よいではないか (yoi de wa nai ka) in a comic strip, and decided to look it up because its literal meaning of "isn't it good?" didn't seem to make any sense. My research indicated that it ...
3
votes
1answer
160 views

Meaning of お願い出します

Recently I've been listening to some Japanese radio stations online. I heard somebody say お願い出します a couple of times. I'm now hearing it sometimes in other places. Can somebody tell me what it ...
3
votes
4answers
338 views

Parsing a specific sentence from a book

I have this following sentence:   横線――HPバーの名で呼ばれる青いそれは、俺の生命の残量を可視化したものだ。 There are a few questions I came up with about this sentence: The first part of the sentence is: 横線―――HPバーの名で呼ばれる青いそれ, ...
3
votes
1answer
87 views

What does 許しを乞い mean?

What does 許しを乞い mean? And especially what's the role of 乞い here? The full phrase is: まさか、また許しを乞いに参ったのではありますまいな!?
3
votes
1answer
203 views

NHK has a series titled 「きらり!えん旅【たび】」. What does the えん in えん旅 mean?

I saw a broadcast named 「えん旅」 on NHK. It's about travel, food, culture. Is it some abbreviation? I don't understand what the 「えん~」 part means.
3
votes
1answer
262 views

Meaning of させてもらう + 事にする in this sentence

The sentence is taken from a manga in which the character kills people at a TV station in order to threaten the world : おはよう世界の諸君...これからほんのわずかな時間だけ... Hello (ladies and gentlemen of the) ...
3
votes
1answer
273 views

What does “タイプを分けるとパッション” mean?

So, I was playing the Japanese version of Akinator (cf. English version), which basically entails playing a sort of 20 Questions-like game - the basic idea is that you pick a real or fictional ...
3
votes
2answers
129 views

How would you translate ボタンを掛け違う?

I am new here and very happy that I found this webpage, where everyone can ask questions concerning Japanese. ^^ I am studying Japanese in my 2nd year now and in my free time, I love to translate song ...
3
votes
1answer
295 views

Confusion with the の particle

I am currently learning basic grammar using the Tae Kim's guide to japanese. In one of his examples he roughly translates this sentence: こんなのを本当に食べる? as "Do you think [he/she] will really eat ...
3
votes
1answer
134 views

meaning of 詰めの甘さ

I wonder, what term 詰めの甘さ could mean? The whole sentense is: 三種の器に入れてもらえなかった詰めの甘さなのだろうか
3
votes
1answer
645 views

Sentence ending in かも・・・ what is the meaning?

I am translating a guidebook for a Legend of Zelda game, for study purposes. I'm finding a variety of new phrases and words, but this one has me stumped. This is in the introduction to a section ...
3
votes
1answer
351 views

What does ちゃい in やっちゃいねぇ mean?

Context: おれはおれの信念に後悔するような事は何一つやっちゃいねぇ!これからもそうだ! What does the ちゃい in やっちゃい mean? I suppose it's not やっちゃう aka やってしまう...
3
votes
1answer
421 views

The meanings of 写真{しゃしん}

I'm currently studying Japanese vocabulary following the JLPT programs. I'm doing the JLPT 5 and I've come across the word 写真. According to my dictionary, the meanings are: Photograph, photo. ...
3
votes
2answers
191 views

What did 才六 and similar terms about Kansai residents mean?

While looking up the denonym for a Kansai resident (I've since found out it's 関西人{かんさいじん}), jisho.org described 才六, 贅六, 上方才六, 賽六 and 采六, with pronunciations (not necessarily in that order) of ぜいろく, ...
3
votes
3answers
162 views

Reason for 「のか」 and 「かもしれません」 in 「何を言っているのかわからないかもしれませんけど」

One time I was formulating sentences on a website, to practice my Japanese and get natives to correct them. I had written 「何が言ってわかりませんけど」 which I now understand was wrong, but when they corrected my ...
3
votes
1answer
97 views

Is there any difference in meaning between 陥る and 落ち入る?

These two words appear to mean the same thing and the entry on Google dictionary gives the definition as the same for both. Are there any cases where you would use one instead of the other?
3
votes
1answer
225 views

What kind of butterfly is a 「ゼッコーちょう」?

In the video game "Tingle's Love Balloon Trip", a person asks the protagonist to catch a certain kind of butterfly. They want the dust from the butterfly's wings to use as a kind of fertilizer. The ...
3
votes
1answer
297 views

Structure and meaning of this sentence

The sentence is from a manga in which the character, after saying this : オレの細胞がてめえみたいなみにくいバケモノに使われているなんてショックだぜ。 What a shock that my cells were used for an ugly monster like you. Says this ...
3
votes
1answer
141 views

Meaning of “ぶえっくしょ”

I came across this word (ぶえっくしょ) recently and tried looking it up on every site I knew. I assume it's slang. The line in which I first saw it is: 「あいつだって、いつも読んでないわけじゃ………ぶえっくしょ!!」. As I was ...
3
votes
2answers
198 views

Talking about people

first time asking a question on here. What is the difference in meaning between 人々、人物、人、人類、人間 and if you know any others it would be nice to include those too. How do you use them properly?
3
votes
1answer
217 views

Meaning of どこの ( + noun)?

I found Shimazaki Touson's work 'shiawase', and read the first few lines: 「幸せ」が色々な家へたずねて行きました。だれでも幸せの欲しくないひとはありませんから、どこの家をたずねましても、みんな大喜びでむかえてくれるに違いありません。 My question is how I can translate ...
3
votes
1answer
135 views

なにかと思ったら meaning

なにかと思ったら, I have come across this sentence a couple of times when talking to Japanese people, but I seem to struggle with the actual meaning. I translate it as "if I am thinking of something" but the ...
3
votes
1answer
282 views

Can't quite understand this sentence

この間、時間を見つけては、過去の歴史をひもといてみたのだが、再認識させられたのは、人間というのは、どれほど多くの涙とともに飲み下した教訓であっても、喉元を過ぎたとたんに忘れてしまう生き物であるということだった. Especially what "忘れてしまう生き物" is supposed to mean in "喉元を過ぎたとたんに忘れてしまう生き物であるということだった".
3
votes
2answers
193 views

How to distinguish between the meanings of “quickly”, “soon” and “early” for 早く

At What is suffix 方 used for (when attached to a た-verb)?, I wrote that the 早く there means "early": 早く行った方が良かったでしょう。 It would have been better if (you) had gone early, would it not? But I'm ...
3
votes
1answer
364 views

The meaning of さすがにこれは同情する

Context before lines: やまだ (a delinquent) explains to his friends the unfortunate events that lead to him being hated throughout the school, and then they respond as so: A:  なんて悲劇よ やまだのくせに B:  ...
3
votes
1answer
280 views

What is オレたちゃ a contraction of?

I came across this line of dialgue, and I'm wondering what the lengthened version would be. For context, the series is in the middle of a tournamet (there are teams, but players compete individually), ...
3
votes
1answer
109 views

What is the meaning of the sentence “すごかないわよ”?

Does すご refer to すごく or すごい? Dictionaries have no entries on すごかない. I understand that わよ are sentence ending particles though. Thanks.
3
votes
2answers
166 views

What is the difference between [新規]{しんき} and [新]{あたら}しい?

What is the difference between [新規]{しんき} and [新]{あたら}しい? Both mean "new". What are the nuances here?
3
votes
2answers
317 views

What does シャリン mean here?

So, I have this sentence: 身動ぎすると、シャリンと涼やかな音が鳴り響く。 And I have no idea what シャリン is doing here. As far as I can tell, it's modifying 音, sound, but the only word "シャリン" that I've been able to find is ...
3
votes
1answer
64 views

Meaning of 挨拶 in a visit

This sentence is from Kanji in Context Workbook 1. お嬢さんが近々結婚すると言って、隣の人が挨拶に来た。 I get that basically it means that my neighbour came to visit me and announced that his/her daughter was getting ...
3
votes
1answer
162 views

real meaning of 子供に話を聞かせてあげました

I've just found sentence: 子供に話を聞かせてあげました。and its translation: I read children the story. Does this sentence seem natural to a native Japanese speaker? To me it sounds like it has more weight to it ...
3
votes
1answer
209 views

別に to mean “not particularly”

I hear 別に used as "not in particular", did this usage come about just directly from the meaning of "separately"? So when used, it means that someone has a separate interest, like, etc. and hence they ...
3
votes
2answers
159 views

Need help understanding a line from a song

The song Paragraph in question: 宙よりも高く 宙よりも高く どこまでも駆け昇っていくの 心は気高く 心は気高く そのまた先で感じていくの あの日描いた未来を わたしたちの理想論を 実現(させる) 踊る刃(やいば)達の祭壇へ line: そのまた先で感じていくの Can anyone explain how this line ...
3
votes
2answers
223 views

Meaning of 心が響いてくる

The line: 今のは心が響いてくるなんてレベルじゃなかった。流れ込む意識の奔流に一瞬、自我を奪われてしまっていた. Can anyone explain what the 心が響いてくる part means? Thanks.
3
votes
2answers
242 views

「思う」 in 「その人を私のように 思う」:think v.s. feel

It seems that 「思う」 can both be "to think/consider" (actively) as in 「義父母を本当の親のように思うのは無理です」 and "to feel" (passively) as in 「母をなくした子をあわれに思う」. When reading an article in Asahi Shimbun, I bumped ...
3
votes
3answers
164 views

Is 年寄り “neutral” or “positive”?

In English, we can refer to an old person using "elderly", or "aged person". Comparatively, "aged person" would be more neutral than "elderly", which carries positive connotations. As for Japanese, ...