意味. The meaning of words or phrases within certain contexts, especially when it does not seem to match the standard definition.

learn more… | top users | synonyms

6
votes
1answer
692 views

Meaning of 気★い、死ぬほど、and タブー演る in a dialogue

This is dialogue (it's from a magazine). A: 現実場面では気★いが山のように出て事件も死ぬほど起こしてて、タブー云々と言ってるうちに表現が現実に負けちゃってるじゃん、最近って。 B: 俺も別に[奇]{き}をてらってタブー演るわけじゃなくて. I absolutely don't understand the first part of ...
6
votes
1answer
272 views

What does「新聞っぽい曜日」mean? Newspaperish? Commonplace? Routine?

This is a practice problem from a textbook on natural language processing: やってみよう:ブラウンコーパスのニュースとロマンスの 2 つのジャンルのデータを利用して、どの曜日がもっとも新聞っぽく、どの曜日がもっともロマンチックかを調べてみよう。 "Which day of the week is ...
6
votes
2answers
372 views

What is the meaning of お気の毒に and how is it used?

Although the there are several definitions in the dictionary: my condolences that's too bad my sympathies What does お気の毒に literally mean? I'm guessing that it might have something to do with ...
6
votes
1answer
96 views

Difference between 誤解 and 勘違い

Japanese - English dictionaries translate both as "misunderstanding" or "wrong guess." Upon consulting dictionary.goo.ne.jp, I found: 誤解 - When the facts and the true intentions of a partner's words ...
6
votes
1answer
78 views

Difference between ついでに and たびに in the following example

In Nihongo so-matome N3 grammar p53. In question I number 4 there is this question written where both answers seems fine to me. おとなりのひとはりょこうの(a.たびに、b.ついでに)おみやげをかってきてくれます。 If we choose たびに the ...
6
votes
1answer
96 views

The “違います” in the phrase “やる気が違います”

I am really confused with the phrase "やる気が違います" that I saw used as a Twitter hashtag. The literal meaning is: "The motivation is different (than usual or average?)" Is there some subtle nuance in ...
6
votes
1answer
228 views

Exact meaning of も (maybe emphatic?) in a sentence

I read in a Japanese Grammar(*) written in French: 息子【むすこ】は元気【げんき】で,私達【わたしたち】も安心【あんしん】した. ~ "My son is healthy, and we feel reassured". (translation from the French translation given by Reiko ...
6
votes
2answers
576 views

The implied meaning of 日本人

I understand that 日本人 means "Japanese person/people"; however, I am confused as to the implied meanings of this term. What are things that we can assume when someone uses this term? Can it mean: A ...
6
votes
1answer
349 views

Do people use 駆逐 in general to mean “exterminate”?

In episode 25 of Attack of the Titan anime, the protagonist said 駆逐してやる…いや、殺す (yelling very loudly) Now, "exterminate" seems to be a pretty common translation of 駆逐, for example JMDict defines ...
6
votes
1answer
306 views

What is the difference between 物事 and 事?

・時々ばかな事を話す ・時々ばかな物事を話す I know the correct sentence is the former one, but both 事 and 物事 seem like "thing(s)". Why is the latter incorrect? What is the difference? Thanks in advance.
6
votes
1answer
1k views

What's the difference between 招待, 招く and 誘う?

I've stumbled upon these 3 words. I think meaning of 招待 is: invite (as in a formal invitation) The other two seem rather confusing to me, though.
6
votes
1answer
326 views

What does ドン引き mean?

While i was talking with my japanese friends, that word just came up they could't explain that. Can you tell me what does ドン引き mean?
6
votes
1answer
503 views

A word like マシ without the negative connotation

When asking, "which is better," in Japanese, I could write どっちがマシ? However マシ has a negative connotation, implying that even though something is better it's still undesirable. What's a word like マシ ...
6
votes
1answer
199 views

Definition of ブラコン when discussing musical preferences

A Japanese person told me that they have ブラコン。I looked it up on Wikipedia and it said something like an emotional attachment to one's brother. But they said that it meant something like someone who ...
6
votes
2answers
105 views

Meaning of フッたん

I'm having some trouble finding what フッたん means, I can see that 降った is read the same, but I've found is never even rendered in Hiragana let alone this way. I'm not even particularly sure if フッたん is ...
6
votes
1answer
128 views

difference between 実際 and 実態

What's the difference between 実際 and 実態? apparently these are two different words, but looking at the entry for 実態 and 実際 i can't understand the difference. 実態: 実際の状態, 本当のありさま isn't it the same ...
6
votes
1answer
151 views

影 vs 形 vs 形状. What's the difference between them?

I've been reading a text and all three of these come up 影 vs 形 vs 形状. I know they mean shape/figure, but is there a more nuanced difference between them? I can see the logic of where they are in the ...
6
votes
1answer
311 views

Does くだく mean “destroy”? What does いい mean at the beginning of a line?

Would the following be a good translation of the text in the above two speech bubbles? "Everything in this universe is composed of atoms. Destroying something is equivalent to destroying the ...
6
votes
1answer
386 views

ところ vs どころ: Interchangeable or different meanings altogether?

I have two questions. A) Why do they use どころ instead of ところ in this sentence? Is it possible to use ところ without changing the meaning? ...
6
votes
1answer
107 views

What does マナーもいっしょに「携帯」 mean?

What does マナーもいっしょに「携帯」 mean? This is the title of an article in J501 that talks about how people should watch when and where they use their cellphones. I get the text but can't make sense of the ...
6
votes
1answer
84 views

How to understand this usage of 「〜て来た」?

I found a slightly unnatural use of 「〜て来た」 in the postscript of the Gospel in colloquial Japanese. 当時口語の聖書はなかった。のみならず私の改訳について  聖書改訳文は元訳の文体に限り申候 口語体は威厳なく口調悪く記憶に不便に候 勅語もし口語体にて作られる時代来らばイザ知らず云々 ...
6
votes
1answer
83 views

Usage of くせに and わりに in the following sentence

In Nihongo so-matome N3 grammar p63. In question I number 3 there is this question written where both answers seems fine to me. 男の(a.くせに,b.わりに)、女みたいだ. The answer is くせに. Isn't わりに used when an ...
6
votes
3answers
436 views

What is the meaning of the phrase ”男の顔になったな”

The question in the title is just one of the various ones that I don't quite get. They all use the phrase such and such+ 顔になった + sentence ending particles Literally it sounds weird to me but ...
6
votes
4answers
471 views

Can 猿 technically mean “ape”?

It has long been a pet peeve of mine when people talk about apes calling them "monkeys". Recently I've seen bonobos being called 猿 in an anime, so from that it's pretty clear that 猿 also refers to ...
6
votes
1answer
199 views

The meaning and parsing of “はっといた”

In the Kanzen Master N2 listening textbook, there's the following sentence: 女: 昨日、はっといたんだけど。 Of which in the answers the correct reply was specified as: 男: その壁に? Man: On that wall? (?) ...
6
votes
1answer
276 views

Meaning of 掛ける after ご面倒?

ご面倒をお掛けして申し訳ございません。 means "We are sorry for the inconvenience." but what is the meaning of 掛ける in this context?
6
votes
1answer
177 views

Dictionary form of verb followed by に

I've recently begun noticing that occasionally I'll see a dictionary form of the verb followed by the particle に, for example: 1.)まだ学校へ行くには早い時間です。 It's still too early to go to school. I've been ...
6
votes
3answers
236 views

What is the difference between 逃{のが}れた and 免{まぬが}れた?

What is the difference between 逃れた and 免れた? They both mean "avoided, escaped". When should I use each of them? I found the sentence in JLPT1 book, where you have to pick the right answer: ...
6
votes
1answer
221 views

Which つける do I use?

So I looked up つける and saw it can be written as: 付ける 着ける 附ける And they all seem to have the exact same definition: to attach, to join, to add, to append, etc. So are these "spellings" ...
6
votes
1answer
221 views

What does なんたらという mean?

What does なんたらという mean? I searched なんたら's meaning and it showed. The following oojah oojahkapiv oojamaflip oojar oojiboo I used eow.alc.co.jp to search. ...
6
votes
1answer
729 views

Differences in meaning of using へ, に, or で in marking locations.

in "明日、姉とデパート_買い物に行きます。" why is へ favoured over で in my workbook? If i ask myself the question "明日は、何をする" Can i answer it with "買い物に行く" and make ”デパート” an incidental location? That was how i justified ...
6
votes
1answer
61 views

meaning of 100歩譲って

I've come across this phrase: "100歩譲って". I couldn't find an explanation in English as to what it means but it seems to be in use. I assume it's something like "let's suppose, for the sake of ...
6
votes
1answer
70 views

Precisions about ほど, and particularly what quality ほどの refers to

The speaker is facing an old man in a martial art tournament and thinks : (1) 武道会に出場できるほどの老人なのにまるで聞いたこともない名だ。 Though this old mand is strong/good/in shape enough to participate in the ...
6
votes
2answers
106 views

The different nuances of wanting to go to do something

I have been wondering about the different nuances each of the following sentences carries. Maybe I am trying to interpret too much into these, but I am really curious about the slight difference it ...
6
votes
1answer
306 views

ってんだ with imperative

To describe the context...Girl A and a boy arrange to go to an amusement park to find some clues about...something. Or that's what she says to him, but the girl is actually tricking the boy into going ...
6
votes
1answer
171 views

What is the difference between 家屋, 家 and 住居

I've found yet another word that's translated as 'home' which now makes it 3. Could you please tell me if these words have the same exact meaning or is there any difference between their usage?
6
votes
2answers
529 views

Does なんて = なんと (いう)?

I know that なんて is a contraction of なんと, but has it also picked up the いう in its meaning? Because なんて means something, and I feel like 何という, which means "something called" (right?) could have just ...
6
votes
1answer
362 views

What does お土産持しててね mean? [closed]

I got a message from a friend, about to go on a trip, and it ended with: お土産持しててね I think it's basically "[I'll] bring a souvenir/gift/omiyage [for you]" but I'm not familiar with the 持してて part, I've ...
5
votes
3answers
341 views

Why use 数年 in あれから10数年?

My question is on 「あれから10数年」. My understanding is that this translates to roughly, "It's been 10 years since then." The dictionary says「数年」 means "several years" or "a number of years". How does ...
5
votes
3answers
681 views

What does the pattern “Past Verb + まま + N” mean?

The following sentence was in an N4 review test: 私の本棚には 買ったまま 読んでいない まんが が たくさん あります。 The meaning, as I grasp it, is "There are a lot of books that I bought in my bookshelf that are left ...
5
votes
2answers
293 views

見える versus 見られる

Which one is correct? メガネをかけると見えます。 メガネをかけると見られます。
5
votes
2answers
342 views

I am wondering if someone can shed light on this tweet from Japan?

A friend of mine recently translated a Japanese article from Japan's October issue of An An magazine and sent her a tweet in English telling her that it was completed. The author replied with the ...
5
votes
2answers
424 views

What does 母を恋はずや mean?

What is the meaning of 母を恋はずや in the film title? Edit: the meaning of "恋う" according to the dictionary is "romantic love" as in "koi suru". E.g. ...
5
votes
1answer
249 views

Meaning of ところ in アメリカのいいところ

I feel as though I understand what the below sentence means, but what I think it means makes no sense. 日本に行ったら、アメリカのいいところも発見できるかもしれないですね。 My translation: If you go to Japan, you might be able to ...
5
votes
2answers
331 views

Meaning of あくまで in あくまで私個人の意見です

What is the meaning of あくまで in the sentence あくまで私個人の意見です ? ALC: back and edge, consistently GJiten: to the end; to the bitter end; to the last; stubbornly; persistently; to the utmost What nuance is ...
5
votes
2answers
276 views

What does あらいだす mean?

What does あらいだす mean? I have been hearing it from my colleague and based on his explanation it means to identify. For example identify the problem. I tried to search the net and it only results to ...
5
votes
2answers
166 views

Meaning of 「神様、仏様、X様」

I was recently watching a few videos about 橋本環奈{はしもとかんな}, and I came across an introduction (if it can be called that?) that I've never heard before. Whenever she introduces herself, she finishes ...
5
votes
1answer
208 views

Does 両目 have a special meaning or is it just a mistake?

Today I found this sentence on my Japanese textbook (みんなの日本語中級I - 本冊 pg. 70) And it didn't make any sense to me. 前から2両目の電車を降りたところで待っています。 I looked for 両目 on 電子辞書 and it says it means both eyes. ...
5
votes
2answers
380 views

Scope of negation with 〜したくない

In English, we can distinguish between not wanting to do something, and wanting to not do something. It's not a distinction that we usually make, but it is possible: P = "do anything" A. "I want to ...
5
votes
4answers
377 views

Meaning of a long dash “――”, and use of past tense in the present

I have this following sentence:   横線――HPバーの名で呼ばれる青いそれは、俺の生命の残量を可視化したものだ。 There are a few questions I came up with about this sentence: The first part of the sentence is: 横線―――HPバーの名で呼ばれる青いそれ, ...