意味. The meaning of words or phrases within certain contexts, especially when it does not seem to match the standard definition.

learn more… | top users | synonyms

3
votes
1answer
76 views

The meaning of 一丁前にてれちゃっても

「あはははは、こんなもの慣れよ慣れ。ほら、じっとしてな、払ってあげるから」 「い、いーですって、先生、自分でしますから」 「いっちょまえに照れちゃってもー。いーからいーから、自分じゃわかんないでしょ。ほら、頭の上とか」 I don't quite understand how 一丁前に modifies 照れちゃっても in this context. I ...
3
votes
3answers
142 views

What does 先{さき} mean here?

After killing his opponent, Takezou: 颯爽と、一顧して、彼はすぐ後ろへ戻って行くのである。なんでもないことのようだった。もし先{さき}が強ければ、自分が後に捨てられてゆくだけのこととしかしていなかった。 宮本武蔵(1935年–1939年、朝日新聞連載、吉川英治) What does 先 refer to? Could it be his dead ...
3
votes
2answers
252 views

The meaning of the 戟 kanji in the context of 食戟

I read the manga "食戟のソーマ" and have a question concerning the meaning of the [食戟]{しょくげき}. I understand the 食{しょく} part, standing for Food, but 戟{げき} is what I don't understand. I would have understood ...
3
votes
2answers
124 views

What distinguishes 人情 from 人性?

I think I have a sort of loose understanding of how the words differ and what they mean, but I'm really not too sure. I've checked out weblio and goo and ALC to look around a bit first. Can anyone ...
3
votes
1answer
106 views

行く when comparing age

I can't understand the use of "行っていた" in following line from the book "死者の学園祭" by 赤川次郎: 手塚校長は父の旧友という事だったが、年齢は父より大分行っていた。 I assume it means the principal is older, but I can't tell from the ...
3
votes
1answer
122 views

What does それ refer to in それでいい in this exchange?

「ええい、御託はいい!!それより流星。お前は見たくはないのか?嫁達の喜ぶ姿を。」 「嫁達の喜ぶ姿…」 「しかも温泉で!」 「お、温泉で…」 「…わ、分かった。嫁達の健康と笑顔には変えられん。」 「ふははははっ、それでいい、それでいいのだ、流星!」 In this exchange I'm a bit confused as to what the それ is actually ...
3
votes
2answers
171 views

Meaning of だまって置いてきちゃお

I'm reading a Shin Chan strip and he and his friends are discussing who is going to take care of the stray dog they found. One by one he asks his friends, and they all say they can't. Then, he says (...
3
votes
2answers
151 views

What is the term (if any) for heaty and cooling foods in Japanese?

Partially quoted from "Heaty and Cooling Foods": When a Chinese uses the terms 'heaty' or 'heatiness' to describe the kinds of foods he/she would like to have or avoid, most Westerners would ...
3
votes
1answer
75 views

The meaning of 激ギレ

SMAP香取、フット岩尾に激ギレされた What does 激ギレ mean? It is not on ALC and Google has nothing for 激ギレとは. Is it a particular form of frustration/angriness? Does it always have to include the act of venting out, ...
3
votes
1answer
102 views

売る exact usage/meaning

I was reading a Japanese text, and came across this piece of dialogue : "なんで他人とケンカするの" "なんでって...売られるからだよ.売れられたケンカは買う.そんだけだ." But I really can't seem to understand what the second person is trying to ...
3
votes
1answer
128 views

The meaning of それを昨日、今日、司教になったようなのが!

Context: This old man, one of the candidates to become the new pope, had one of his subordinates secretly check how the various churches had voted for who they want to be pope, and he noticed that the ...
3
votes
1answer
227 views

独{ひと}り善{よ}がりの考え - what does it mean?

I'm struggling to understand this definition: [名・形動]他人の意見を無視して、自分だけでよいと思い込んでいること。また、そのさま。どくぜん。「―な(の)言動」. 「デジタル大辞泉」 Namely this part: 自分だけでよいと思い込んでいる I am not sure what "thinking that only ...
3
votes
1answer
183 views

How to translate “もしかしてそのスーシおニュー?”?

I'm attempting to translate something but this sentence is confusing me. It's the "お" and "スーシ" that I don't understand. I hope this isn't too dumb of a question..
3
votes
1answer
318 views

Can 勝手に決める by itself carry a negative connotation?

As in, to add a selfish and careless tinge to 決める? Here, for instance: 「ふうん。勝手に決めて、わたしに負けるのもイヤ?」 Implying that such action (without taking any other context into consideration) would lead the ...
3
votes
1answer
202 views

Clarification of a sentence from a video game, 「~為」

As far as I understand, it generally says that the Area server did not respond in a certain amount of time. Can anyone give me some insight as to how accurate my understanding of this message from ...
3
votes
1answer
202 views

How to understand the meaning of 愛{いと}しさ

I know that from adjective we can make adjectival noun like: 高{たか}い -> 高さ - means high and hight. But how to understand/translate the word 愛しさ? I heard it in one of C-ute songs.
3
votes
1answer
191 views

What is the difference between ~あろうが and ~あろうと?

I'm writing a report for a class, and at first I wrote:  […]どのような批判があろうが[…] But then I sat back and thought, maybe it should actually be:  […]どのような批判があろうと[…] But now I'm not sure if there'...
3
votes
1answer
871 views

小さな vs 小さい/大きな vs 大きい [duplicate]

Is there any difference in meaning between 小さな and 小さい / 大きな and 大きい? I know that they have different syntactical rules, but semantically is there any difference? I was once told that 大きな was more ...
3
votes
1answer
133 views

Meaning of ~するとみる and よくばる in this sentence

I don't get what するとみた and よくばって means in this sentence : よくばってかなり時間オーバーをするとみた。 As for the context : the speaker is waiting for someone to get out of a room. He just said : ...
3
votes
1answer
156 views

「~たのは」という文型は何という意味?

What is the meaning of ~たのは? For context, the song bluebird by いきものがかり says 目指したのは青い青いあの空.
3
votes
1answer
221 views

一番下のむす子 Translation

I have the following sentence that I have to translate for my homework. 今、ちょうど一番下のむす子が、昼寝をしているところです。 I am having trouble with the 一番下のむす子 part. I think might mean "youngest son" (number 1 low's ...
3
votes
1answer
204 views

Meaning of vb-たかった + しまいました

I am currently in my third year of japanese studies, and in lesson 29 of 皆の日本語, we learned to use vb-て+しまいます or しまいました to emphasize the action or its completion, or the embarrassment, regret of the ...
3
votes
1answer
1k views

What's the difference between どうして and どうやって?

I've read on Stack Exchange that どうやって can be used to mean "what did you do in order to x" どうやってお医者になったか? — What did you do in order to become a doctor? This definition makes a lot of sense to ...
3
votes
1answer
93 views

Where is the personal comparison in this phrase?

I was browsing a language exchange site and came across: 私のように明るく、前向きな方がいいです。 And the text under it (translation from the user who posted the entry) was: I'm hoping that you are cheerful and ...
3
votes
1answer
151 views

Does 諸元{しょげん} mean “Specification” or “Various”?

I am trying to name a library on a group of forms. The specification names the group 諸元管理画面. I tried to search and the dictionary says it means "various factors or elements". But on other examples ...
3
votes
1answer
156 views

Tense of どういうつもりだ…

The full sentence is: 反撃の機会は幾度もあった… どういうつもりだ… "There were many chances to counter attack... what is your intention". But the event took place in the past so why is it not どういうつもりだった… "What was ...
3
votes
2answers
115 views

The meaning of 二条大宮の百鬼夜行

早い話が堀川のお邸の御規模を拝見致しましても、壮大と申しませうか、豪放と申しませうか、到底私どもの凡慮には及ばない、思ひ切つた所があるやうでございます。中にはまた、そこを色々とあげつらつて大殿様の御性行を始皇帝や煬帝に比べるものもございますが、それは諺に云ふ群盲の象を撫でるやうなものでもございませうか。あの方の御思召は、決してそのやうに御自分ばかり、栄耀栄華をなさらうと申すのではございません。...
3
votes
1answer
107 views

What does ゴリってる mean?

I assume it's some slang that comes from ゴリラ perhaps. I found many examples of it being used in completely different situations and now I'm very confused... Apparently there is even a small book about ...
3
votes
2answers
86 views

definition and usage of ~いずれも

I was struggling to translate the following poster in a rigorous manner, more specifically to Korean, which is a LOT easier than translating Japanese to English. It says "...
3
votes
1answer
93 views

What does 斜め mean here?

朱実{あけみ}は、からかって、雉子{きじ}のような迅{はし}こい足で、先に山道を降りかけたが、急に顔いろを変えて、立ちすくんだ。中腹の林を斜めに、のそのそと大股に歩いて来る男があった。{宮本武蔵(1935年–1939年、朝日新聞連載、吉川英治)} Does 斜め refer to him walking up the hill, or walking diagonally uphill (...
3
votes
1answer
143 views

Context of “何様のつもりか”

I came across someone referring to the phrase "何様のつもりか" in the middle of an English-language discussion: if I were [person X], I would be shouting "何様のつもりか" (although I am not, and so I can't) ...
3
votes
1answer
103 views

'私は学生です' & '夜に部屋では電気をつけない' : 'は' 'では'

I'm so confused about the sentence structure'...では...' we say '私は学生です' 'は' here can mean 'be' but Japanese people would say '夜に部屋では電気をつけない' and 'その店では洋書が売られている' So the first sentence mean '(I) don't ...
3
votes
1answer
89 views

Usage of 以前 here

From conversation in an anime (へうげもの、第15話): (古田佐助) 遠く南蛮に至るまで小さきが良いなどと聞いたこともございませぬ。 (千宗易) 茶頭である以前に、しがない魚問屋にすぎぬ私ですらわかるのです。いずれ皆にも伝わることでしょう。(字幕) Is it 以前 ② or ③ from here? I'm confused because ③...
3
votes
1answer
131 views

What is meant by 本来はこちらから出向くの筋なのだろうが here?

「わざわざすまなかったな。本来はこちらから出向くの筋なのだろうが……」 「いえいえ、手前も数多くの国と付き合って来ましたが、そう言って頂けるだけ、ありがたい所存にございますよ」 I'm really not sure what he is referring to by 出向く. As based on my understanding of the word, it wouldn'...
3
votes
1answer
79 views

What does 血筋 refer to in this extract?

「ま、あんまり張り切りすぎて怪我はしないようにだがな」 「……なんだ、何か言いたげだな」 「なんか、結構ビックリ。アタシが稽古してて、怪我の心配してくれる人なんてあまりいなかったし」 何を馬鹿な事を……と思ったがそれもそうかと納得する。 「やはり血筋に振り回された様だな?」 勇者としての血筋からか、...
3
votes
1answer
90 views

Help me understand this sentence about film

I have a problem understanding this sentence. ヒットした映画の続編・続々編が制作されるのも、単に興業収益があがるというだけではなく、2時間程度の映画ではあがるきれないものが多すぎて、その部分を埋めてほしいという観客の要望も背景の一つになっています。 From my understanding the first part: ...
3
votes
1answer
135 views

Can't understand なら usage in this context

So I'm reading Genki II where they introduce なら. There's a dialogue which has the following context: a guy asks his female friend Kyouko to cover for him at work (he's an English teacher). The friend ...
3
votes
1answer
129 views

Meaning of なんか面白いことが起こりそうな予感

これって、古い文字で書いてあるみたいだけど、読める? うん、古文は得意だから えーと、「世界、闇に覆われし時、天女に導かれたる超魔神現れん」 ――だって うーん、よく分からないけど、なんか面白いことが起こりそうな予感 Looking at the above excerpt, I'm not sure whether I'm overthinking ...
3
votes
1answer
124 views

The meaning of the で in 勢いで

For example, in utterances such as その場の勢いで This would imply that someone does something due to the influence of their surroundings at the time, and if they were to rationally think it over by ...
3
votes
1answer
138 views

The meaning of 美味しいクッキーで子供たちに大人気

Woman 1 「アスタの作るクッキーは香りが豊かで、焼き始めるとスタリオンの子供たちが屋敷に集まってくるのよね」 アスタ 「簡単に焼けるから、みんなに配る分もすぐに準備出来るからね」 Woman 2 「うむ、領地の子供たちに美味しい物を振る舞うとは……さすが領主の義理息子だけはある」 Woman 1 「感心しているけど、あんたは実の娘でしょうが」 Man ...
3
votes
1answer
108 views

The meaning of モン in 上手いモンでしょう

The main characters younger sister showed him some scribbles she had done in her textbook and then said 「上手いモンでしょう」. My question is whether it is definition 5 here or whether モン refers to the ...
3
votes
1answer
130 views

The meaning of という in 言うことを聞かないというのなら

Here's a few examples of the point in question: 言う事を聞かないというのなら どうしてもというのなら もし、君が例外だというのなら In these examples the words in "quotes" were never directly said. Is it correct to view these usages as "...
3
votes
1answer
524 views

「深酷」とは どういう意味ですか

現在、私は戦前の日本語を読んでいるところで、辞書にも存在していないことばを見つけました。次の文です: ...極めて深酷に徹底的と云はざるを得ない。 推測ですが、私にはこのように思われます: ...極めて深刻に徹底的と言えざるを得ない。 かと思っていますが、辞書などの根拠がないので、ちょっと自信がないです。 旧字体・新字体の便利帳を見ても、これは書いてありません。 ...
3
votes
1answer
372 views

Could someone please help me understand はまっちゃいそう in this context?

This is from a textbook I'm currently studying, and the paragraph in question is about someone's perspective on life etc. あまり幸福じゃなくてもいいから、ごく普通に平凡な家庭を築きたい。人生にチャレンジですか?ちょっとそうしたい気持ちもあるんですけど、そうすると、...
3
votes
1answer
302 views

でありません(でない)VS ではありません(ではない)VSでもありません(でもない)

でありません(でない) ではありません(ではない) でもありません(でもない) Can anyone tell me the differences between these three? And in what kinds of context would people use these three? Thank you.
3
votes
1answer
262 views

Does 'かわいそ' in this context mean 'is pitiful' or 'I feel pity for'?

This ties in to the dialogue in a previous question I'd asked, although the subject is different, so I thought it best to separate it into another question. For context, the series is in the middle ...
3
votes
1answer
243 views

ひとこと・いちげん・いちごん - what is the difference?

This is one of my most frequently encountered words and yet outside of specific constructs (e.g. 一言一句{いちごんいっく}) I am never sure if I'm reading it right. How does it stand by itself? Dictionary entries ...
3
votes
1answer
144 views

Meaning of ゴリゴリの荒いもの

Not very clear sense of phrase ゴリゴリの荒いもの in the sentence さてFEDの元となったライカはいかにもドイツ人が作ったきっちりかっちりしたメカで、外見は同じでも細部の仕上げはFEDの方がもったりしていたり使い心地もずっとゴリ‌​ゴリの荒いものだったりする。 which I could translate as "much more ...
3
votes
1answer
85 views

Help with nuances of a list please? X や Y も…“X and Y, as well” or “X as well as Y”?

I'm just double-checking the nuances of a translation. The speaker is listing several people here: オレやひろしも藤岡さん【ふじおかさん】やお前【おまえ】の両親【りょうしん】だって黙まってねえ Contextually, the speaker, listener and Hiroshi ...
3
votes
1answer
149 views

Trouble with these sentences, subject-verb confusion and difficult words?

I'm a little clueless with these two sentences right here. 景気判断は前月のまま据え置き、消費増税後の駆け込み需要の反動減は「和らぎつつある」とした。ただ反動減が長期化すれば、「景気下押しのリスク」となる可能性を初めて指摘。 政府は7~9月期には自動車の生産・販売や住宅建設などが反動減から脱して景気が上向くことが、...