意味. The meaning of words or phrases within certain contexts, especially when it does not seem to match the standard definition.

learn more… | top users | synonyms

1
vote
1answer
605 views

What does it mean in Japanese? [closed]

What does the Japanese word 赤道 mean? A Russian site claims that it means philosophical teaching.
1
vote
1answer
700 views

What is おやすみNASA胃?

I've seen this in several places. Is that a set phrase? What does that mean? I know that it's a way of saying "Goodnight," but the NASA胃 doesn't make sense.
1
vote
2answers
154 views

What does 出来になる mean?

I saw it used and don't understand it. Here's the usage: お陰で村を囲む堀や、防護柵も完全に機能させられるほどの出来になっていた。 Any translation of 出来 (でき) I can think of sounds nonsensical. Could someone point me in the right ...
1
vote
2answers
96 views

Can で mean 'and'?

I'm new so よろしくお願いします。 I'm completing my Japanese homework, and we were given a letter that we need to write a response to. There is a line that goes: '私の名前はみのりで、十五さいです.' I assume that here で means ...
1
vote
1answer
54 views

Meaning of 間合いを外す

In the context of two opponents facing off each other. Does it mean reducing or increasing the distance between the two? Something else?
1
vote
1answer
102 views

meaning of もったり

don't understand meaning of もったり   Just want to draw attention to its use in a sentence: ・・・の方がもったりしていたり・・・だったりする。 so I doubt there is implied something like 持ったり
1
vote
1answer
126 views

Meaning of いやみを必ず顔に表す

What does this line mean? いやみを必ず顔に表す I know the individual words but I can't seem to figure out the meaning of the sentence.
1
vote
1answer
65 views

Regarding the meaning of ~曲げて捉えて

I was translating some stuff and ran into this line: 私の言葉を曲げて捉えていると思ってな. Now, as the title said, my main issue here is the "曲げて捉えて" bit; would it be correct for me to read it as something like ...
1
vote
1answer
111 views

Meaning of “[気張]{きば}らずゆっくりやっていこうね”

気張らずゆっくりやっていこうね 'ゆっくりやっていこう’ means "I'll keep on going slowly", right? But what is 気張らず?
1
vote
1answer
147 views

I have trouble to understand the meaning of “もこれで” in a sentence

I'm having trouble to understand もこれで in a sentence. This is the sentence with もこれで: たったひとり、命がけのしゅぎょうもこれで最後だ. I will translate this by: "this is the conclusion of a solitary life-or-death ...
1
vote
1answer
163 views

What is はこう from はこうやって?

What is the translation of はこう ? (from はこうやって) I know that it would mean something like : This is how (I do) ... Yet, I cannot find the word in any dictionary. I just find the meaning of "wave ...
1
vote
1answer
33 views

Meaning of ゆとり in this sentence

浴槽にバラの花びらを浮かべ遊ばせる様なゆとりを What does ゆとり in this context mean? My guess is: Time allowed to play in a bath tub filled with rose petals According to an online dictionary it should mean time, ...
1
vote
2answers
96 views

What does そういうところがです mean in this exchange?

なつみ 「あの…流星。」 流星 「ん?」 なつみ 「ええと…痛いところとかない?」 流星  「問題ない。もう大丈夫だ。」 なつみ 「そ、そうなんだ」 なつみ 「それであの…さ。改めてごめんなさい…私のせいで無理させちゃって」 流星が訝しげな目をして、なつみを見る。 なつみ 「な、なによ?」 流星 ...
1
vote
3answers
213 views

Word for “British”? (I don't mean “English / イギリス”)

If I were to explain the (pedantic) difference between "English" and "British", what would be the word for "British"? I might want to perform the following explanation in Japanese as in this question ...
1
vote
1answer
64 views

Meaning of 当分先 (まあ当分先だろうな)

Colleague talking about a very expensive business event: 1回行ってみたいなーとは思うけど、まあ当分先だろうな。 What does 当分先 mean in this context?
1
vote
1answer
70 views

The meaning of 司る

Context: Someone(アスタリスク) is about to have his ceremony to become a knight. 「それではアスタ、……アスタリスクの騎士叙任の儀を始めます。さあ、私の元へ」 「……はい」 「リッシュ・エデンが聖母イブの名の下に、この世に新たな騎士を遣わせる」 ...
1
vote
1answer
136 views

What is the meaning of 「あれほど」?

Here is the full sentence I have found it. あんた あれほどボクシングをきらっていたのに どうして急に本気でやる気になったの? Does it mean 'me'?
1
vote
2answers
562 views

What would be the correct translation of “Something in Japanese”

Background So before I start off I thought I'd give a little background as to why I want to know this. So my mother is knitting me a sweater and asked what kind of things should be on there. I ...
1
vote
1answer
124 views

Difference between おく and 中

Since both (oku and naka) mean 'inside', I am confused as to in which contexts they will be used.
1
vote
1answer
110 views

「~たのは」という文型は何という意味?

What is the meaning of ~たのは? For context, the song bluebird by いきものがかり says 目指したのは青い青いあの空.
1
vote
2answers
207 views

What does “自己修養” mean, in western terms?

I am looking for something that expresses the concept of self-cultivation, especially in the sense of "practicing self-cultivation through traditional japanese arts" (see also this book, which I don't ...
1
vote
1answer
760 views

What is the meaning of “beta”?

Can somebody please explain what "beta" means in the following sentence: Tsugi no mokutekichi wa beta da keredo, Shikago.
1
vote
1answer
185 views

A question about the usage of ため and spacing

上下のフロアを繋ぐ階段は各層にひとつのみ、その全てが怪物のうろつく危険な迷宮区画に存在するため発見も踏破も困難だが、一度誰かが突破して上層の都市に辿り着けばそこと下層の各都市の≪転移門≫が連結されるため誰もが自由に移動できるようになる。 There were 2 things I didn't get in this sentence (or maybe a paragraph...?): ...
1
vote
1answer
209 views

What is やっちゃるけんな?

This looks like やる in a colloquial form. Can someone clear up what this says?
1
vote
1answer
126 views

Don't understand the situation in a shin chan comic strip

I'm reading Shin Chan and there's a situation I can't quite understand. His mother says they're going to the bank, and Shin Chan starts packing his toy. Then his mother says おもちゃはいいの!!おもちゃは and after ...
1
vote
1answer
62 views

ついかっとなってしまう meaning

こんばんは! I've taken the challenge to try to read a book written in japanese, and it's been pretty hard, but I'm learning a lot. I haven't been able to figure out the meaning of the following: ...
1
vote
1answer
68 views

Does the “odo odo” in this question mean fearful?

it is my first time posting here and I have very little experience with Japanese language. Recently, a Japanese user in this game I play posted on my wall: どうもフレンド申請はおどおど受け可能ですか? Does "odo odo" mean ...
1
vote
1answer
81 views

What does 違う mean in this “なんか違うわよね、これ”

「この馬鹿!いきなりあんなことして、責任取りなさいよねっ!」 「もちろんだ。お前を嫁として迎えさせて欲しい。」 しまった、こいつって、こういうやつだった… 確かに責任取りなさいって言ったのは私だけと…なんか違うわよね、これ… でも… 「ふ、ふん。いいけど、報いは受けてもらうわよ。」 I'm not quite sure what she ...
1
vote
1answer
56 views

Is 長生きはするもんな a set phrase?

Is 長生きはするもんだな a set phrase meaning "you live and learn"?
1
vote
2answers
83 views

What does 炸裂 mean here?

最終ラウンドでチャンピオンのパンチが炸裂した. The champion's punch exploded in the final round. (研究社 新和英大辞典 第5版) Did the punch hit really hard? Did it fail? Please explain what 炸裂 means in the Japanese sentence above, ...
1
vote
1answer
107 views

Dazai Osamu - 人間失格 「自分は[無]{む}だ、[風]{かぜ}だ、[空]{そら}だ」 grammar?

I have a question regarding the following passage: ...
1
vote
1answer
69 views

What does 今日の所は良いでしょう mean here?

これも全て先生のおかげですね。感謝するんですよ? は、はい 本当に、感謝しています 突っ込むべき時に突っ込むべき場所にきちんと突っ込めない男はもてませんよ? まあ、今日の所は良いでしょう。皆にも伝えないといけませんからね。仲間たちにも順番に顔を出すように伝えて下さいませ In this I'm not sure what she would be referring to. Would ...
1
vote
1answer
145 views

What's the meaning of ナーミンナイト in this song lyric?

These are the last 4 lines of the lyrics for the song はっぴぃなんちゃら なごりおしいけど そろそろさよなら ときめきナーミンナイト ときめきナーミンナイト ナーミンナイト(イェイ!) What does ナーミンナイト (narmin night) mean here? Especially narmin.
1
vote
1answer
215 views

Difference between 「受{う}ける」 and 「もらう」

What is the difference between 「受{う}ける」 and 「もらう」? Both translates as "receive"..
1
vote
1answer
108 views

いまさら後悔してみたところで、してしまったことは取り返しがつかない

The official JLPT N1 sample contains this sentence: いまさら後悔してみたところで、してしまったことは取り返しがつかない。 Which I would translate as: Even if it is too late I tried to feel sorry, but what has been done can be ...
1
vote
1answer
216 views

What does ピグ mean? (Not pig.)

I was reading http://helps.ameba.jp/faq/pigg/5301/post_362.html, and it said "ピグ", I can't for the life figure out for the life of me what it means (Unless it means pig, and contextually that makes no ...
1
vote
1answer
150 views

関わらず, こうして, and “Titles”

My question concerns the middle part of this sentence. 宮さんは、僕がこうして敬称付きで呼ぶにも関わらず、 見た目十代前半くらいの少女なのだった。 How exactly does こうして affect the meaning of the sentence? What part of the sentence is 関わらず ...
1
vote
2answers
138 views

Questions about this sentence

"当時の関係者何人かにあたって記憶を確かめてみたが、人の記憶の欠落部分というのは、捏造で補われる仕組みになっているらしく、共通の体験が、しばしば、お互いに矛盾する記憶になっていることに驚かされた。" What does "にあたって" mean there ? "驚かされた" is referring to what/whom exactly ? Does "関係者何人か" mean ...
1
vote
1answer
59 views

What is the meaning/usage of あのね/あのな at the start of a sentence?

によによ によによ ちょ、なによ、その顔?何か言いたいの、二人とも? 何もありません。ただ、今はこういう反応をすべきかと思いまして。 俺はサイエに自分と同じ顔をしろと言われてな。 で、この「によによ」に、なにか意味でもあったのか? あのね… Occasionally I'll see this usage where ...
1
vote
1answer
71 views

What's the meaning of どんどんいくぞ/わよ?

I might, for example, come across one of these lines after a battle in a RPG or whatever. いくわよ・いくぞ by themselves can mean things like "let's go", "let's do this" etc, but I'm not quite sure how どんどん ...
1
vote
1answer
124 views

The subjects of 言わないと分からない in this monologue

From what I understand, 言わないと分からない is normally used to say something like "I can't understand unless you tell me" Context: The two meet after he has had his bath on the way back to his room. ...
1
vote
1answer
85 views

How to say “please be strict with me” in Japanese

I'm trying to figure out how to say "please be strict with me" For when I am practising with conversation exchanges. So far I have come up with: 私と厳しくしてください 私に厳しくてさられてお願いします Are any of ...
1
vote
1answer
58 views

The meaning of "大好きなこのアリアカンパニーで無理に行き先を決めずゆっくり行こう” and to who it is said

This is the first line of https://www.youtube.com/watch?v=TNI7hRPT2z8 My problem is trying to understand what is trying to be conveyed. The sentence can be broken into two parts: 大好きなこのアリアカンパニーで and ...
1
vote
2answers
77 views

The meaning of そう

I Know when placed after a verb it means "seems like" or "looks like", but what I want to know is what does the そう in そう です か mean? I Know そう です か "means Is that so?" but I've seen そう Used ...
1
vote
1answer
53 views

What does 印象 refer to in 印象に残る?

My question isn't about the meaning and usage of it, but rather how it means what it means as I don't quite see it grammatically. For example, I can grammatically understand the usage of 心に残る、耳に残る and ...
1
vote
1answer
51 views

Translating “数年の歳月” in this context, is it a unit of time?

In the video game Chantelise, the epilogue starts with: それから数年の歳月が流れました The translated version just says: After several years And while that's a concise and accurate translation... I was ...
1
vote
2answers
80 views

Use of けど in a sentence from my textbook

I'm not interested in the translation as much as the use of the word けど in a specific sentence. The textbook presents it as 'but' and 'so', and the dialogue where it appears is as follows: ...
1
vote
1answer
74 views

Can someone help me understand this? (From the terms to an insurance policy)

I am working through some terms to an insurance policy at the moment and I came across something that doesn't quite make sense to me. Under the terms for 個人賠償責任保険金 (Insurance Payment for ...
1
vote
1answer
120 views

でありません(でない)VS ではありません(ではない)VSでもありません(でもない)

でありません(でない) ではありません(ではない) でもありません(でもない) Can anyone tell me the differences between these three? And in what kinds of context would people use these three? Thank you.
1
vote
1answer
125 views

Meaning of “頭に付く”?

I'm reading through a book about learning Mandarin written in Japanese. There's a section describing the basics of initials (声母【せいぼ】) and finals (韻母【いんぼ】) in Chinese syllables with the following ...