意味. The meaning of words or phrases within certain contexts, especially when it does not seem to match the standard definition.

learn more… | top users | synonyms

2
votes
1answer
135 views

Meaning of 形 here?

I'm wondering what 形 and 形程度 mean in the following conversation. I know that 形 can be used quite figuratively but I never got a good feel for it. A: しかしリーダーといっても形程度のことだろう? B: 形で判断されることもあるでしょ?
2
votes
1answer
142 views

Meaning of onomatopoeia バン / ババン / バーン

Whilst reading Japanese manga, to assist me in learning, I frequently come across a few actions that I am completely unfamiliar with. (Section is circled in red): It even appears in fan art (this ...
2
votes
1answer
62 views

Explaning the phrase 「注{ちゅう}目{もく}特{とく}集{しゅう}」

I want to know exactly what the phrase 「注目特集」 means. Part 「注目~」 means "attention, focus" and 「~特集」 - "feature, special issue". I can understand the meaning, but how can I combine them - what is the ...
2
votes
1answer
62 views

Explaining pharse 「今日のイチオシ」 - part ~オシ

Recently I have received the e-mail from レコチョク online music store - and the is the title 今日のイチオシ. It translates as "Today's choices". But abbreviation (?) at the end ~オシ I can't understand/translate.. ...
2
votes
2answers
137 views

三回ぐらい噛んで飲み込めるぐらいでいいのでは

Can you tell me what ぐらいでいいのでは means? Also, I don't understand why potential form of the verb is used in this sentence Can you help me to translate this sentence?
2
votes
2answers
130 views

少しぐらいは and 少しぐらい usage in casual speech

Could you please help me out with the last bit of this sentence: 「ええ。弓道部は問題児も多いし、巧いのが一人減ったからね。四月の新入生獲得の為に、少しぐらいは見栄えを良くしとかないと」 I've been wondering about the last bit, namely the usage of 少しぐらい ...
2
votes
2answers
197 views

Is おふくろ related to ふく?

Since おふくろ is one way to address one's own mother, I was wondering whether the 「ふく」 part is related to the word meaning 'clothes' or not. And if not, what is the origin of おふくろ?
2
votes
2answers
1k views

Explaining the phrase お世{せ}話{わ}になります and お世{せ}話{わ}になりました

I can understand what the phrase means 「お世{せ}話{わ}になりました」- "Thank you for everything". But literally it's quite strange to me. Could you explain the logic of it? Also would be very nice to know more ...
2
votes
2answers
143 views

What does どうやら mean?

明日はどうやら雨らしいよ。 It looks like it's going to rain tomorrow. The English definition given (in Core 6k) is "seems, looks like", but in this sentence and other example sentences I've seen, it's ...
2
votes
1answer
98 views

What's an オウンキー? Why does the term exist?

In the context of real estate, what is an "オウンキー"? I understand that it literally translates as "own key", but having a word for that seems to be like needing a word for people with only one head. Is ...
2
votes
1answer
195 views

Exact meaning of 教科書をトピックに選ぶ

The following sentence is from a formal conversation. The student is talking to a teacher. 実は日本語のクラスでプロジェクトワークをしていまして、私は日本の歴史の教科書をトピックに選びました。 Can someone explain to me the EXACT meaning of ...
2
votes
1answer
83 views

Use of ご and にね

In the following sentence, how are にね and ご used in that first clause. I'm baffled. They seem to have no meaning. で、そんなご身分にね、一年も経てばいよいよ引け目を感じますよ。 Thanks for your help.
2
votes
1answer
178 views

What is the meaning of 大奥婚?

This headline in today's zakzak news, related to actress Miho Kanno getting married. 堺雅人&菅野美穂、“大奥婚”! 電撃ゴールイン What is the meaning of 大奥婚? I know 大奥 and 婚 by themselves, but not together. I ...
2
votes
2answers
2k views

Meaning of ~きて~ and ~しまいました in sentence

"あなたの本を車の中に置いてきてしまいました。" means "I left your book in the car." but what is the meaning of "きて" and "しまいました" in context?
2
votes
1answer
52 views

The meaning of 激ギレ

SMAP香取、フット岩尾に激ギレされた What does 激ギレ mean? It is not on ALC and Google has nothing for 激ギレとは. Is it a particular form of frustration/angriness? Does it always have to include the act of venting ...
2
votes
1answer
89 views

What does 席を開ける mean here?

I came across a paragraph on s.c. 距離感覚, the overall meaning of which is eluding me: ...
2
votes
2answers
78 views

Please explain the end of this conversation, especially the あってこそ part of it

I've taken up reading the manga "Fruits Basket", with the intention of trying to understand every word and grammar point if I possibly can. There is a conversation, starting on page 27 of the first ...
2
votes
1answer
133 views

Meaning of って followed by のが?

In the sentence 殺さずに生け捕るってのが面倒でしたがね is the って being used as quoting? Does this change the function of のが?
2
votes
2answers
139 views

The scope of そういうこと

「凄いな 僕にはそこまで先のことを考える余裕はないよ」 「お前さんだって十分に凄い奴だよ。何の後ろ盾もなくここにいるってのは、そういうことだと思うがね」 「そうか。君にそう言ってもらえると僕ももっと頑張る気になるよ」 「ま、そういうことだから、お互いに頑張ろうぜ。今はともかく、いつかは決着を付けなくちゃならねぇんだからよ」 To what exactly does the そういうこと ...
2
votes
1answer
81 views

Understanding particle-ni when there is no verb

I'm trying to understand the lyrics of the song 細氷【さいひょう】. Here's the part of the lyrics I don't understand: さって行くあなたの背中に 「さよなら」 I see it as: "your leaving figure (back)" + "ni" + ...
2
votes
1answer
84 views

What's the meaning of もらたらす?

It appears in contexts like: the title of this post: あなたに自由をもらたらすもの・・・ the text 灰色の中で輝きと落ち着きをもらたらす here 禍をもらたらす鱗 here I tried many dictionaries and translation engines, but there's no match (not ...
2
votes
1answer
148 views

独{ひと}り善{よ}がりの考え - what does it mean?

I'm struggling to understand this [definition][1]: [名・形動]他人の意見を無視して、自分だけでよいと思い込んでいること。また、そのさま。どくぜん。「―な(の)言動」. 「デジタル大辞泉」 Namely this part: 自分だけでよいと思い込んでいる I am not sure what "thinking that ...
2
votes
2answers
162 views

Meaning of “すわりがいい”?

In a book about introductory Mandarin Chinese written in Japanese, one of the first sections lists some special characteristics of Mandarin not familiar to Japanese speakers (e.g. usually only one ...
2
votes
1answer
125 views

Konya kimi wa boku no mono

I got this from one Japanese drama (if I heard right) 'konya kimi wa boku no mono' . Does this mean: 'tonight you are mine' ?
2
votes
1answer
123 views

Radicals: がしら (gashira) endings?

Does somebody know for what the [がしら]{gashira} ending stands in radicals like: eight (はちがしら{hachigashira}) winter (ふゆがしら{fuyugashira}), or short thread (いとがしら{itogashira})? Is it part of あし{ashi} ...
2
votes
3answers
97 views

がわ/そば difference and use

I've been following the Genki textbook up until now and I learnt to use そば to talk about things that are near something else. I recently bought a JLPT N5 textbook, as it's my intention to try and ...
2
votes
1answer
225 views

Need help with the meaning of this sentence (usage of ようとしている)

あいつは自分の嫁が決まってから、この呪縛を解除して自分の子供を産ませようとしてるんだ When this kind of construction (ようとする)is used with things like てから or simple te form before it does it then mean that this applies to all of them or only ...
2
votes
1answer
105 views

What does 世話焼き mean?

I found various translations for the word 世話焼き: nanny, busyboy or busybo**d**y. Since I'm trying to read シロクマカフェ I would prefer busyboy, but which one's acutally correct and how could I've find out ...
2
votes
2answers
358 views

なってきています and なっています

What´s the difference between なってきています and なっています? For example: お隣の人達、大丈夫? ヤバくなってきているよ。 Would it´s meaning change significantly if it´s changed into: お隣の人達、大丈夫? ヤバくなっているよ。
2
votes
1answer
183 views

Meaning of そのままにする

I came across a sentence I don't understand. The essay it's from has a feminist theme about the roles of women in Japan. It's the second sentence below: それは尊敬すべき努力ですが、主婦はすべてそうするべきだというのには、賛成できません。 ...
2
votes
4answers
600 views

What does 勉強にレジャーに忙しい毎日 mean?

I was doing some reading practice in a Japanese intro book of mine and I can't translate the second part of this sentence- ...
2
votes
1answer
1k views

How to say “I have class now”

When said in English, this sentence means that you have class in the near future, despite using now. Is it okay to omit から in the sentence below, or does that change the meaning? ...
2
votes
1answer
245 views

Why use 分 in this question?

I have come across the following sentence : そのダンボ-ルゴミに出す分ですか? I understand it means something like "Are you throwing out this cardbox?". But what does 分 mean in this context and why is it at that ...
2
votes
1answer
196 views

What does 用なんてなくっても mean?

Would it happen to be something roughly like "Even if I'm not busy"?
2
votes
1answer
226 views

What does the 「っち」 in @「見守りっち」 translate into?

What does Verb in 「ます」form +「っち」 mean? What does the 「っち」 in @「見守りっち」 translate into?
2
votes
2answers
442 views

What is the difference between 怖い and 恐い

As a follow-up to Would 私は怖い mean "I'm scared" or "I'm scary"? We know that 怖い can mean both "to be scared" and "to be scary to somebody". What about the difference ...
2
votes
1answer
202 views

What does “僕が来る前からこーだったんですが?” mean?

Well, the title says it. The sentence is from a manga, where a boy lives together with her very lazy aunt, so the boy has to take care of laundry, cleaning dishes, cooking etc. while she's drinking ...
2
votes
1answer
108 views

Interpreting 開ける when talking about 暇なとき

Earlier today I read the following excerpt from a message: 結局今日はゲームやらなかったよ! また、暇なときに開けよう The part I'm most unclear on is how to translate 開けよう. First off, let me mention that I'm currently ...
2
votes
1answer
104 views

Lunar Seas and Sun Hills at a sports park?

I was reading the introduction page for Kirara Memorial Park (a public sports park) in Japan, and one of the features they listed was a 「月{つき}の海{うみ}」. As far as I can tell, in both English and ...
2
votes
1answer
149 views

Translation of 竜すらも恐るるに足らない

The full text is... この魔剣があれば… メルヴィンの言うとおり 竜すらも恐るるに足らない… Is this a double negative? "Even dragons to be not afraid is not enough" = "Even dragons are [will be] afraid".
2
votes
1answer
142 views

How do I interpret 理不尽 in this situation?

I was talking with my colleagues about work and my friend described the following situation: The boss asked my friend to make a report for a meeting that they had at the end of the day. He worked ...
2
votes
1answer
167 views

what does 卵からかえったばかりの魚 mean?

This sentence was from a JLPT N2 prep book. 卵からかえったばかりの魚は体が透き通っている。 I don't understand the part that modifies 魚. Here is how I parsed it: 卵から かえった ばかり の 魚 From egg/returned/just/noun modifier/fish ...
2
votes
1answer
57 views

What do the これ in これは失礼しました and これはしまった refer to?

Is it correct to view these as referring to the past actions of the speakers? So, for example, the speaker makes a blunder and then realises this and says/thinks 「これはしまった」(Which I think is short for ...
2
votes
2answers
52 views

規則性の無い meaning and usage

In Influent, the language learning game, 規{き}則{そく}性{せい}の無{な}い is used to mean 'random'. In checking the term, I see that it does appear in usage, though the dictionary I use (jisho.org) does not list ...
2
votes
1answer
64 views

What is a 甘えるような態度?

I'm not asking for a translation, but rather what kind of gestures/actions/behavior does it refer to?
2
votes
1answer
58 views

The usage of という in questions

My question is about the differences when using という in a question compared to without. Take for example the 4 questions below 何があったというのだ? 何があったのだ? 何かが始まるというの? 何かが始まるの? The two questions ...
2
votes
1answer
79 views

The meaning of 「気が合わない人といっしょに生活するぐらいなら、このまま独身でいたい。」

I would like to clarify my understanding of the following sentence. 気【き】が合【あ】わない人【ひと】といっしょに生活【せいかつ】するぐらいなら、このまま独身【どくしん】でいたい。 I believe it means something along the lines of, "if I am going to be ...
2
votes
2answers
87 views

What does 元本払戻金 mean?

I'm curious what 元本払戻金 means (in a financial/investment context), if there is a corresponding single English word, and how it is pronounced. Thanks!
2
votes
1answer
107 views

What does にして mean in this sentence? (a variant of にしておく)?

Persevering with my visual novel (oh dear), I've come across this sentence (internal monologue): 感傷にひたるのはこれぐらいにして、階段を下りたらいつもの遠坂凛に戻るとしよう― What confuses me is the これぐらいにして part. As for これぐらい, I ...
2
votes
1answer
107 views

新しい 机 を 買って もらいました。“They bought me a new desk” or “I bought and received a new desk”?

Ok, so I was studying some Japanese phrases when this showed up: 新しい 机 を 買って もらいました。 The translation provided in the source material is: "They bought me a new desk" What I don't understand, however, ...