外来語. Words brought into Japanese from languages other than Chinese.

learn more… | top users | synonyms (1)

4
votes
1answer
126 views

Can キーウィ be used to mean New Zealander?

Outside of Australia and New Zealand, am I likely to be understood by Japanese speakers if I use キーウィ to mean New Zealanders? Based on what weblio and Wiktionary say, I suspect not, but I want to ...
4
votes
2answers
341 views

Do Japanese actually pronounce the “v” sound?

Do Japanese actually pronounce the "v" sound? They do have a kana character (ヴ) dedicated to transcribing foreign "v" sounds, but do they actually pronounce them like the English phoneme /v/ (using ...
3
votes
2answers
152 views

Was 蒙古症 or similar words commonly used to refer to Down Syndrome?

The possibility that Japanese used words derived from "Mongoloid" to refer to Down Syndrome hadn't crossed my mind until I was mentioning the word to a Japanese person practicing English, but ...
1
vote
1answer
98 views

Why is イチゴ written in katakana?

From which language did it come to Japanese? And why does it have its own kanji?
4
votes
1answer
441 views

What is the etymology of イギリス?

I'm trying to figure out where the term イギリス for the United Kingdom came from. I suspect 英国【えいこく】 because they sound similar, but that seems a bit odd as Katakana words are usually loan words.
4
votes
1answer
149 views

Why do the Japanese use loanwords for words that have functional equivalents?

It strikes me, reading Japanese that katakana is often used for words that have functional equivalents in the Japanese language. Why is this? For instance, using ビル as opposed to 建物。 Or ブルー instead ...
2
votes
1answer
155 views

Is マスカット an accurate translation for “green grape”, and what foreign word is it derived from?

I'm new to Japanese so I'm working my way through Human Japanese, when I was adding the vocabulary to Quizlet I realized I didn't know how to type マスカット because I'm not used to seeing ツ used like ...
2
votes
1answer
104 views

Is オージー understood by non-Australian Japanese speakers?

Is the word "オージー" (in the meaning of "Aussie", not as in "old girl" or other meanings) understood by non-Australian Japanese speakers? Also, in English, non-Australians have a tendency to use ...
3
votes
1answer
177 views

Is レリゴる likely to be understood, and what does it mean?

Last year, I heard from other English speakers about the katakana verb レリゴる. It's supposed to be a verb related to the movie Frozen (アナと雪の女王). Is the verb generally understood by Japanese speakers? I ...
6
votes
4answers
189 views

Standard for writing/pronouncing loanwords: ウインドー v.s. ウィンドウ, etc

In スーパー大辞林 I found: ウインドー [0] 〖window〗 (1)窓。 (2)ショー-ウインドーの略。陳列窓。 (3)コンピューターのディスプレー画面上で情報の表示されている部分。画面をいくつかの部分に分割し,それぞれに異なった情報を表示する方式をマルチ-ウインドーという。 In Wikipedia I found: Microsoft ...
1
vote
1answer
132 views

What is the most common word used for 'idea'?

Pretty sure I've mostly seen idea as アイデア Does anyone know of other words used for 'idea' and if possible any example sentences and contexts where different words are used? Thanks in advance.
2
votes
2answers
209 views

Why is Austin spelled with an オ?

Based on the pronunciations here, what I hear in Anime, and the way I hear kana pronounced in Japanese class, it seems to me that Austin should start with ア rather than オ, but it is clearly spelled ...
0
votes
1answer
96 views

Could ルフレ be considered a gender-neutral name?

In the Fire Emblem: Awakening game, the avatar character — that is, the main character whose name and gender you pick — has a default name. In English, the default name is Robin, because the character ...
2
votes
2answers
141 views

What does 「アップしています」 mean?

For example: Youtubeで動画をアップしています。 Does 「アップ」 mean “upload”?
3
votes
1answer
100 views

Is スポーツ a plural-only word?

Typically there is no pluralization in Japanese unless specified. For example: この車【くるま】は綺麗【きれい】。 This car is clean. / These cars are clean. Does スポーツ work in the same way? Considering the ...
5
votes
4answers
236 views

Why do some loanword sounds get “abbreviated” when katakanized, but not others?

Not sure the best way to word this. Why is it that some sounds from a loanword get combined down to a shorter or different sound while other do not? Here are some examples: Shortened, but sound ...
4
votes
2answers
413 views

Is “フリーマーケット” sometimes assumed to be derived from “Free”?

Is the term "フリーマーケット" sometimes assumed to be derived from, or meaning, "Free market", as opposed to "Flea market"? (That is, having a false etymology) There is a phrase "Free market" in English, ...
1
vote
1answer
119 views

Why is Typhoon Neoguri sometimes referred to as “ノグリー”?

Why is Typhoon Neoguri sometimes referred to in Japanese as "ノグリー", and not as "ネオグリー"? The English language Wikipedia's disambiguation page for Typhoon Neoguri mentions that it used to be referred ...
7
votes
2answers
300 views

Words that have been borrowed twice, with different pronunciations?

We all learn early on that hamburger can be translated into Japanese in two different ways: ハンバーガー meat patty in a bun ハンバーグ just the meat patty (or salisbury steak to be exact) Likewise launder ...
3
votes
2answers
196 views

Why is ホームシック a noun, not a な-adjective?

In class, I was told that ホームシック is a noun, not a な-adjective. ホームシックの時、何をしますか。 By contrast, the closest English word to "ホームシック", which is "homesick", is an adjective. Why is ホームシック a noun? Is it ...
4
votes
3answers
2k views

Why doesn't Japanese have a special Katakana form for “hu”?

They have created many new Katakana words such as ファ フィ ヴァ ヴィ ティ テゥ to write foreign sounds. But why didn't they create a new combination for "hu" such as ハゥ or ホゥ? Instead they use the same kana for ...
5
votes
2answers
200 views

What causes loan words to displace native words for existing concepts?

I've been told several times that things like class and classmate don't have non-loan words (I don't know what those are called) associated with them in Japanese. This seems ludicrous to me, as the ...
5
votes
1answer
171 views

Should I use スタート for “start a new game” or something else?

I want to say, "Are you sure you want to start a new game?" (I'm developing a game for Japanese users, and this question is asked when it finishes.) I'm not sure whether スタート is the correct word to ...
6
votes
1answer
597 views

What does セレブ mean these days?

There appears to be some disagreement/confusion about the precise meaning of セレブ - some dictionaries claim that セレブ means the same thing as English "celebrity", while others claim that it just means ...
6
votes
4answers
201 views

ブラウザ or ブラウザー? Words borrowed from English which end with -er

I noticed that some (most? all?) words that were borrowed from English and end with -er in English can have either short or long vowel at the end: browser - can be ブラウザ or ブラウザー driver - can be ドライバ ...
8
votes
2answers
240 views

What nuance does ガールフレンド have?

Does ガールフレンド have a meaning of a female friend (like girl friend), or a female romantic partner? Someone told me it had the former meaning, and I should use "彼女" for a romantic partner. However, the ...
3
votes
1answer
141 views

What does ハイツ mean in building names in Japan?

I've been living in Hokkaido for a while now, and there are plenty of dinky buildings on flat surfaces that have ハイツ stuck on the end of their names. As a native English speaker, few of these are ...
5
votes
1answer
355 views

What do young Japanese mean by セクハラ?

What do Japanese young people exactly mean by 「セクハラ」? Do they think it is negative, or only slightly negative, or not negative? I've often heard Japanese university students throw around the term ...
6
votes
2answers
193 views

What is the origin of ポイ as in “タバコのポイ”?

I was trying to see how much of the writing on the signs in the park I could make sense of today and found something of interest. A sign stating what not to do in the park covered not littering and ...
5
votes
1answer
428 views

What special kana are used to write foreign words?

How does Japanese handle sounds outside the 五十音図【ごじゅうおんず】? Are there ways of distinguishing sounds such as V or L in katakana renderings of foreign words? How are the missing sounds in the ワ column ...
1
vote
3answers
249 views

An appropriate word for “psyllium seed husk powder” that doesn't describe it as a laxative? (Plantago psyllium L)

I'm thinking about translating a recipe in Japanese and I'm kind of astonished that there isn't a wikipedia page for psyllium seed husk powder, but there's a brief one for psyllium. I'm not sure if ...
2
votes
1answer
224 views

What are the reasons for the huge amount of loanwords in Japanese?

It seems that Japanese has far more loanwords than any other language I've heard spoken. I understand that English is far-reaching and a global language, but are there many known reasons that English ...
10
votes
2answers
395 views

Is ありす a traditional girl's name?

Is ありす, or a name pronounced the same as "ありす", a traditional feminine given name? (If I have to define traditional, then pre-dating the end of the Sakoku policy) I've heard about parents naming ...
8
votes
2answers
304 views

Why is debug デバッグ but bug is バグ?

I'm interested in why the extra small tsu in included in the word デバッグ but not バグ. Are there any rules governing voicing in words formed via reduplication? Lyman's rule may explain this, but does ...
5
votes
1answer
761 views

Why is katakana /va/ normally written ヴァ rather than ヷ?

Even though there is a katakana character ヷ, most of the time when I see something that is transcribed into Japanese as /va/, it is in the form ヴァ (say, for example, in the title of the anime series ...
3
votes
1answer
154 views

The process behind キャ in loanwords from English

I'm curious why many English words that are borrowed into Japanese which have the "ca" sound as in "can" or "canvas" end up with that being mapped to キャ: キャンバス (canvas) キャビネット (cabinet) キャンセル ...
8
votes
1answer
291 views

How do you geminate ら-line sounds?

This is my current understanding of gemination (促音, /Q/, small っ): in native Japanese words, only the following sounds can be geminated: /k/, /s/, /t/, /p/. Additionally, in loanwords we can geminate ...
5
votes
1answer
142 views

Are non-Japanese political party names translated, or transliterated?

Are the names of new political parties, especially in English-speaking countries, typically translated, or transliterated? I looked at the Japanese language Wikipedia template for Australian ...
4
votes
1answer
227 views

Is it possible to write anything long completely in 和語?

I sometimes wonder how feasible is it to completely avoid loanwords, i.e. 漢語 and 外来語, but still using Modern Japanese (i.e. not simply just using Old/Classical Japanese vocabulary). Is the 和語 ...
6
votes
2answers
598 views

“Boo” equivalent in Japanese?

Is there a disappointed or sad "boo" equivalent in Japanese? Kind of like: Person 1: "Hey man, can I borrow 10 dollars?" Person 2: "Nah I don't have any change." Person1: "Boo, now I don't have ...
3
votes
1answer
412 views

Why aren't マンション mansions? Or are they?

And no, this isn't about property sizes in Japan! As Katakana Mysteries: 6 loan words Japan got wrong put it: Bill Gates or Warren Buffet might be very surprised if they were to buy a Japanese ...
15
votes
2answers
1k views

How did コンセント come to be used for “outlet”?

Saw this on a charger I bought online and was really perplexed. What foreign word does it represent? "concentric"? What does that have to do with outlet and where did it come from?
8
votes
1answer
318 views

Why is Jordan (the country) spelt ヨルダン?

I recently found out that Jordan (the country) is spelt ヨルダン, not ジョーダン, which is how it's spelt in a person's name. Is this based on how it's pronounced in Arabic and/or Hebrew, or how it's ...
7
votes
2answers
288 views

How does ウァ differ from ワ and ヴァ?

I know Wine is written as ワイン. I've also seen Whiskey as ウィスキー. In both english words, the 'w' sound are relatively similar (although slightly different). I'm assuming ウァ would be somewhat like ワ. But ...
11
votes
1answer
525 views

Is かわいい wago or kango?

かわいい is sometimes spelled in kanji as 可愛い. This seems to be an 音読み reading which points to a Chinese loan, and Chinese does have this word. However, the meaning of 可愛 as "cute" in Chinese seems to ...
12
votes
2answers
478 views

What is the breakdown of countries where loan words originate?

Is there any general idea of what percentage of loan words come from which languages? I always thought the majority of them came from English, but I keep seeing more and more that originated in ...
8
votes
1answer
201 views

question about kanji sports names 蹴球, 籠球, 庭球, and 野球

A few questions about these words. The words [蹴球]{しゅうきゅう}, [籠球]{ろうきゅう}, and [庭球]{ていきゅう} mean football, basketball, and tennis, respectively. But I have only seen them in a dictionary, and in practice ...
6
votes
2answers
296 views

Is there a generally accepted “rule” for truncating loan words?

I've noticed that sometimes loan words (usually pairs) are truncated to just the first two morae from each word: Smash Brothers ➤ スマッシュブラザーズ ➤ スマブラ "Don't mind." ➤ ドンマイ I assume this is ...
13
votes
3answers
765 views

Why is “Xy” pronounced as “Ki Shi” in Xylitol「キシリトール」?

Why is "Xy" pronounced as "[Ki Shi]{キ シ}" in [Xylitol]{キシリトール}? I believe "Xy" can pronounced as "Zai", which is probably a valid sound in Japanese. I would like to know its etymology too, if there ...
3
votes
1answer
233 views

Is one transcription of “Andrew” more standard than another?

I recently looked at the disambiguation page for Andrew on the Japanese Wikipedia, and found that there were several "アンドルー"s, and several "アンドリュー"s. I couldn't discern any trend that one form ...