カタカナ. That form of the Japanese kana syllabary which is not cursive and is most commonly used for (but not restricted to) writing words borrowed from other languages.

learn more… | top users | synonyms

3
votes
2answers
317 views

Do people write ありがとう in katakana?

Since サヨウナラ, when written in katakana it gives a more cool/deep nuance. How about ありがとう? Do Japanese people choose to write it in katakana if they want the nuance of the word to look cooler? It's ...
11
votes
6answers
2k views

Are there words which consist of katakana and hiragana letters together?

Obviously many Japanese words consist of kanji characters plus hiragana since the latter are used for okurigana: 食べる 水割り 鷹の爪 Recently I'v started to discover a few words that use kanji characters ...
7
votes
1answer
384 views

Was the の particle sometimes written in katakana?

In "Maiko Haaaan!!!", a bridge going over Yumekawa (a fictional river in Kyoto) apparently has "夢ノ橋" written on it, rather than "夢の橋". I had two theories about why that may be the case. One was that ...
4
votes
1answer
236 views

Specific differences to consider between any individual katakana and hiragana?

I already know hiragana and I am teaching myself katakana now. Both are essentially two different versions of each sound, but I am wondering if there are actually any functional differences between ...
3
votes
1answer
1k views

Does the ー represent a double vowel or a long vowel sound?

For words like パーティー (party), I know ー is doubling the ア and イ. But for a word like センセイ (and let's assume for the sake of argument that it is regularly spelled in katakana), would it be センセイ or センセー ?...
0
votes
1answer
121 views

Katakana ダメ to end a sentence - emphasis?

In the following sentence (from the Legend of Zelda guidebook I am translating) this sentence appears when talking about fighting enemies. My question is about the purpose of ダメ at the end. ...
8
votes
1answer
296 views

Orthography at the turn of the previous century

A couple of days ago I purchased an old book published in 1908. It uses a strange orthography I haven't encountered before. Everything that is not in kanji is written in katakana, including particles,...
8
votes
3answers
6k views

Can I write Japanese name “Midori” this way - 緑?

There is female Japanese name "Midori," and I want to know the ways I can write it. I know it means "green," but maybe the name and "green" are different words sometimes. I used google-translator to ...
38
votes
10answers
4k views

When is the katakana form of wo (ヲ) used?

I'm pretty new to Japanese, and I've been trying to learn hiragana and katakana. I know that in hiragana, wo (を) is used only for as an object particle, and it is always pronounced like o (お). This ...
9
votes
4answers
9k views

Difference between katakana so and n

I am having high confusion between katakana n ン and katakana so ソ. They look very similar even with the different stroke directions, they look very similar. Could anyone suggest how to differentiate ...
1
vote
1answer
176 views

What loan words have a Hepburn romanization that matches the spelling of the original language?

For example, the word サッカー is "soccer" in English, but the romanization "sakkā" bears little resemblance to the original word. Are there any loan words in Japanese that preserve the spelling of the ...
5
votes
1answer
2k views

Why is katakana /va/ normally written ヴァ rather than ヷ?

Even though there is a katakana character ヷ, most of the time when I see something that is transcribed into Japanese as /va/, it is in the form ヴァ (say, for example, in the title of the anime series ...
13
votes
1answer
232 views

Spelling over the phone

In Japan I often have to call somewhere and explain my name such that the person on the other end can write it down. My name is "Sepponen Bemmu", which I want them to write down as "セッポネン・ベンム". Is ...
2
votes
2answers
209 views

How would you write the name Anibal in Japanese?

So my name is written Anibal, I'm from Brazil, just so you know. I'd like to know how would you write it in japanese, I'm in doubt between A-ni-ba-ru and A-ni-ba-e-ru. Any further explanation would be ...
4
votes
1answer
322 views

What does ホイっと mean?

in a manga I was reading this expression appeared. It was about a lazy girl, who was thinking about getting herself a boyfriend (so that he can do the house chores for her), and then her friend ...
17
votes
3answers
2k views

Who decides what katakana will be used to form English loan words?

I love katakana, mostly because of how the characters look. But I am constantly baffled by why certain loan words from English are constructed using certain katakana sounds. For example, if someone ...
7
votes
1answer
373 views

Method for deciding whether to use katakana or kanji version of the word?

I often see words in sentences written in カタカナ or 漢字 that could be swapped for a common word of the other form. I am aware that there are lots of カタカナ words that do have a 漢字 form, but where the 漢字 ...
3
votes
2answers
620 views

Does an international OR standardized phonetic alphabet/notation system exist to depict all the Hiragana/Katakana sounds?

Are there written systems (preferably international & standardized) that you can use to depict how to pronounce any word from Japanese and any language. Something similar to Romaji but one that ...
5
votes
2answers
456 views

How is アェ pronounced?

A video game I've been playing has the following word in it: アェウクス I'm not familiar with アェ. Does it represent a specific sound? If so, what sound? If it makes sense to do so, please include ...
0
votes
1answer
720 views

Kana to kanji mapping for a rōmaji keyboard [closed]

I've been tasked with implementing a rōmaji keyboard in a medical device. As I understand the problem, the user is to be permitted to enter katakana, hiragana, and/or kanji via the rōmaji keyboard. ...
7
votes
1answer
216 views

Why did the translator use ゴナラ here?

I've got a copy of "オ・ヤサシ巨人BFG", Taeko Nakamura's translation of the famous children's book by Roald Dahl, The BFG. The story concerns a friendship between a little girl named Sophie and a friendly ...
3
votes
1answer
300 views

Is one transcription of “Andrew” more standard than another?

I recently looked at the disambiguation page for Andrew on the Japanese Wikipedia, and found that there were several "アンドルー"s, and several "アンドリュー"s. I couldn't discern any trend that one form ...
7
votes
2answers
327 views

Is there a generally accepted “rule” for truncating loan words?

I've noticed that sometimes loan words (usually pairs) are truncated to just the first two morae from each word: Smash Brothers ➤ スマッシュブラザーズ ➤ スマブラ "Don't mind." ➤ ドンマイ I assume this is ...
7
votes
2answers
2k views

What are the rules determining the use of the dash in katakana?

As explained in this question, a dash character is used in katakana as an extension of a sound. First, what exactly is this character called? A "nobasu mark"? Anyway, I saw this sign in Shibuya the ...
7
votes
7answers
1k views

Why are the katakana important to learn?

I've just started, and everything says learn your hiragana and katakana first. The hiragana, very clear. I guess you can say an awful lot of things in Japanese with hiragana. But everything I've been ...
7
votes
1answer
464 views

Katakana words with Kanji. How did that happen?

Some words are written with katakana, but also have kanji. For example: コーヒー 珈琲 ページ 頁 How did this happen? They are loanwords, but no doubt had Japanese equivalents before these variants were ...
13
votes
4answers
652 views

What determines whether a word gets a kanji compound or katakana?

I read electronics/computing articles, and I find an incredible amount of terms are written either in kanji (almost similar to Chinese) or katakana. There are times when it's confusing as to know why. ...
12
votes
2answers
549 views

Pronunciation and meaning of  [closed]

I just received an email ending like this: 是非是非また誘って How to read the  ? Zero results on Google. As for the meaning, is it equivalent to よ ?
1
vote
1answer
760 views

Beginner: book/ website for reading comprehension and vocabulary [closed]

I'm looking for a book/website that helps me to increase my reading skills and vocabulary. The only "problem" is, that it should be only written with hiragana and katakana. At the very best there ...
5
votes
2answers
4k views

Why is katakana sometimes used to replace hiragana? [duplicate]

Possible Duplicate: Why “dame” is written as katakana (ダメ) in manga? The question title kinda says it all! This confuses me, as I thought katakana was used exclusively for loan ...
6
votes
1answer
701 views

Why does furigana occasionally appear as katakana?

I've seen some kanji whose furigana is actually katakana. For example, see the following manga cover for 桜蘭高校ホスト部. When would a kanji character ever be pronounced as a loan word?
5
votes
1answer
586 views

Why is マシ written using katakana?

Does マシ come from English? Or is it a semantic emphasis?
9
votes
1answer
879 views

Are foreign personal names usually written in katakana rather than Romaji?

Are foreign personal names usually written in katakana, or is this dependent on the type or writing, and the target audience? For example, this Japanese Wikipedia entry on Steven Bradbury uses ...
7
votes
2answers
596 views

Are there any risks in self-learning the kana?

I've found learning to speak Japanese in a classroom, rather than being self-taught, is useful because you get feedback on whether what you're saying sounds correct. Is the same true about learning to ...
7
votes
1answer
757 views

Are the names of some food items written in katakana?

Japanese for Busy People 1 (lesson 11) mentions when talking about [キス]{kisu} (whiting) at a [てんぷらや]{tempura-ya}: NOTE: Names of fish, fruits and vegetables etc. are sometimes written in katakana. ...
13
votes
5answers
189 views

ユーザ or ユーザー, which is more in use or is there no difference?

ユーザ or ユーザー, which is more in use or is there no difference? I see both of them in use, but is there one that is more correct than the other or is at least the prevailing standard? a similar word is ...
5
votes
2answers
349 views

Katakana changes

The katakana changes with time, and so recently they introduced the "v" "ヴ", and I'd like to know if there's a possibility they'll add letters like "si" "セィ" or something similar in the future? Do the ...