I've noticed that there seems to be different usage for 下さい and ください. Is this purely a personal preferences or is there an actual difference their usage? This was actually a question the Japanese ...
The verb わかる can be written using either 分かる, 判る, or 解る - what's the semantic difference between these forms, if any?
Stolen directly from Grigory M's question in the definition phase: http://area51.stackexchange.com/proposals/7526?phase=definition
I often run into kanji that I don't recognize and need some way to translate them into kana, so that I'm able to look up the meaning. What's the most useful utility (in any form, web-based, ...