漢字: Chinese characters as used in Japanese writing as opposed to the two kana syllabaries and romaji Latin letters.

learn more… | top users | synonyms

5
votes
1answer
499 views

Is “豪斯多拉利” an ateji way to write “Australia”?

Several years ago I invested some time and energy digging up more ways to write "Australia" in Japanese than I ever expected would exist: オーストラリア is the usual spelling these days 濠太剌利 is a rare old ...
1
vote
1answer
271 views

the reading of this kanji combination 炊煙 and meaning of 人家

I have encountered another sentence while translating some text of Japanese history The sentence is: 人家の竈(かまど)から炊煙が立ち上っていないことに気づいて租税を免除します。 jinka no kamado kara 炊煙 ga tachiagatteinai koto ni ...
1
vote
1answer
210 views

pronunciation and meaning of the word 干支崩年

I have this sentence from a text which mentions the death of two emperors, but I cannot find the meaning and pronunciation of 干支崩年 in it. The sentence is: ...
2
votes
1answer
143 views

the kanji 細 which means details

I have a question that might be very trivial I have encountered this kanji sai 細 I wish to know can I use it this way. 話の細-the details of the story
4
votes
2answers
299 views

The surname 粂 【くめ】

The kokuji 粂 【くめ】 exists, defined only as a name. The character is clearly an amalgam of 久 and 米 used in a man'yogana-like manner, but: Why did this particular surname get a designated character? ...
4
votes
2answers
356 views

Kanji reading: 一人KY、実?中

This morning I took this picture, finding the 一人KY poster amusing: QUESTION: What is the kanji before 中 ? In Gjiten I can't find it by combining the radicals of 止 and 残, nor by number of strokes ...
-1
votes
1answer
462 views

Kana to kanji mapping for a rōmaji keyboard [closed]

I've been tasked with implementing a rōmaji keyboard in a medical device. As I understand the problem, the user is to be permitted to enter katakana, hiragana, and/or kanji via the rōmaji keyboard. ...
4
votes
1answer
145 views

The reading of 砂利

砂利 I am fairly sure is normally read as じゃり but I saw that an alternate reading of ざり exists. Is the ざり reading at all used in the modern language? Why じゃ・ざ and not しゃ・さ?
2
votes
1answer
91 views

「七つの海商社」“7 Seas Trading Co.” as formal name for a company

wanted to ask a question re:company names in 日本語. Would「七つの海商社」work as a name for a company? Or does this combo of kana+kanji not work in formal business names? Greatly appreciate any help. Thank ...
8
votes
2answers
1k views

Japanese don't learn kanji meaning only readings? Does it make sense for a kanji to have a key meaning to identify it?

As I understand it works like this. By the time Japanese kids enter first grade they have more or less decent vocabulary of words they know. So when kanjis are taught I can't even imagine how to tell ...
3
votes
1answer
122 views

The meaning\reading of 急停止集団巣鴨?

Context: The title of This video by Megwin. The title of the video is: トゲ抜き老人が腰抜かす!?急停止集団巣鴨に現る The second part is confusing me. Too many kanji in a row for me. I understand it's probably a ...
3
votes
1answer
320 views

Yakiniku (焼き肉 or 焼肉) [duplicate]

Possible Duplicate: Is there any difference for compounds with/without okurigana? I was reading the wikipedia article about yakiniku. I noticed that in the title they use: (焼き肉 or 焼肉). The ...
3
votes
1answer
133 views

What is the correct kanji for the verb to sweat 汗をかく

What is the character used for the verb to sweat? 汗をかく
9
votes
3answers
4k views

When should I replace kanji with hiragana?

When should I write 海山 and when should I write うみやま?
5
votes
1answer
369 views

Is 子年 read as ねずみどし or ねどし? What about 卯年 and 亥年?

My dictionary says that 子年 can be read as both ねずみどし and ねどし, but when typing it in my computer, my IME only seems to convert ねずみどし to kanji. The same goes for 卯年 (うどし and うさぎどし) and 亥年 (いどし and ...
4
votes
5answers
215 views

Rust: 錆 vs 銹 vs 鏽 vs 鏥

In doing some looking around today I found four characters that all mean rust and are all read さび. Is there any distinction that can be made between these characters? 錆 銹 鏽 鏥
1
vote
0answers
188 views

What are some words with kanji/readings/meanings that don't match? [closed]

Maybe a hard to understand question, but for example, I love the word 百日紅 (さるすべり) because it's the name of a red flower and uses some very poetic kanji (one hundred days of red) but opts instead for a ...
4
votes
1answer
304 views

Does Japanese have morphemes that span two kanji?

I read once (in this comment by Victor Mair on Language Log) that Chinese has single morphemes that span two hanzi. The example given was the Chinese word pútáo 葡萄. At the time, I assumed it applied ...
4
votes
3answers
584 views

Is there a reliable translation of the kangxi radicals?

Inspired by the Wikipedia page on Kangxi radicals I decided to study the meaning and writing of radicals before I tackle the much more numerous kanji. But in working my way through the list, I started ...
7
votes
2answers
259 views

Using appropriate old characters with people's names

What is the general etiquette about about using the newer characters (新字体) or even a more modern version of the old character (旧字体) when used in names? Is it generally considered rude? For example, ...
5
votes
2answers
198 views

Reading 塞 and 省: When on and kun readings go together

I looked up 塞 in my 漢和辞典, and I found four readings: 音:サイ、ソク 訓:とりで、ふさ・ぐ What I noticed is that サイ is used when the kanji means とりで, and ソク is used when the kanji means ふさぐ: 「とりで」の意味: ...
4
votes
2answers
530 views

Reading 捻る: when is it ねじる or ひねる?

How can I tell whether 捻る is read as ひねる (P. ・ N.C.) or ねじる (P. ・ N.C.)? I assume the answer is "based on which verb is appropriate", so I've been trying to learn the difference between them. Based ...
3
votes
2answers
183 views

微温い versus 温い versus ぬくい versus ぬるい

According to WWWJDIC, ぬるい and ぬくい are both written 温い. Anthy and the iOS Japanese input systems agree. However a native speaker and the input of an electronic dictionary (広辞苑)say that 温い is read ...
5
votes
1answer
296 views

For the word じき meaning “soon”, what is the difference between the kanjis 直 and 時期?

As discussed in this question, one meaning for じき is "soon, momentarily". Looking it up in my (English/Japanese) dictionary, I found both the kanjis 時期 and 直 for it. I looked them up further ...
7
votes
1answer
126 views

Usage of 腱 vs 筋

What is the difference between the following characters: 腱 vs 筋 (すじ) Both translate to tendon (as in the connective tissue between muscles and bones)
14
votes
1answer
804 views

Is there a list of kanji ordered by usage in novels?

I have found many lists of kanji ordered by their usage in newspapers, but are there any lists that order by their usage in novels and other fictional material? This might be useful to have because ...
4
votes
1answer
130 views

「のれん代」(Goodwill) and 「のれん」 of 居酒屋

Is there any relation between 「のれん代」(Goodwill) and 「のれん」 of 居酒屋? And how about those kanji, are they using same kanji for both? If there are the same kanji, I would like to know their etymology, ...
6
votes
1answer
286 views

Distinguishing 沙 from 砂

I looked up both 沙 and 砂 in my 学研{がっけん} 漢和辞典{かんわじてん} today. It appears that they share the same list of readings (サ、シャ、すな、いさご). I also see that some words can be written with either kanji. Here are ...
13
votes
1answer
736 views

What is the role of 空書 (writing kanji in the air) in modern Japanese?

What is the role of 空書{くうしょ} in modern Japanese? 空書 is tracing characters in the air with your finger (or on a flat surface), a phenomenon which apparently develops only in users of Chinese ...
13
votes
1answer
823 views

What is the difference between “河” and “川”?

I saw the first (河) used for "Hippopotamus", literally mimicking the Greek name (River Horse) but I expected to see 川 in its place... Also, apparently you can use "河川" to mean river*s* (plural)? But ...
1
vote
2answers
269 views

How is 鎗 different from 槍 and 鑓?

Edit: This question has been reworded as much as possible from the original to try to make it a question about Japanese. Also, adding the IME単漢字辞書 fixed the IME problem (thanks to Tsuyoshi Ito for ...
3
votes
1answer
233 views

Question on mnemonic device for characters such as 恋, 変, and 湾

I am currently studying kanji by using a number of sites, some of which provide mnemonics to aid in learning. While not a specific radical per se (I think), the top portions of the following ...
8
votes
1answer
188 views

question about kanji sports names 蹴球, 籠球, 庭球, and 野球

A few questions about these words. The words [蹴球]{しゅうきゅう}, [籠球]{ろうきゅう}, and [庭球]{ていきゅう} mean football, basketball, and tennis, respectively. But I have only seen them in a dictionary, and in practice ...
6
votes
1answer
2k views

Are the 4-byte UTF-8 Kanji rare enough that I can ignore them?

I'm writing a programming algorithm which converts code points of Kanji characters to their respective UTF-8 octets. My problem is, if I don't include 4-octet characters, and only deal with 3-octet ...
8
votes
2answers
221 views

Understanding of the character 叉

I see the character 叉 in a lot of words that do not seem to have anything in common: [夜叉]{やしゃ} [三叉路]{さんさろ} [叉焼]{チャーシュー} [音叉]{おんさ} Is there any commonality here? What does 叉 ...
1
vote
1answer
1k views

Online source for Kanji etymology [closed]

Is there a good website that contains etymological explanations about the 2000 most important Kanji? I'm looking for something like this: ...
21
votes
1answer
438 views

How is the wind related to illness?

I've seen the kanji 風 appear in several different illnesses: 風邪 (a cold), 中風 (paralysis), and 痛風 (gout). Conceivably there may be others, but I haven't seen them. What does the wind have to do with ...
7
votes
2answers
739 views

Can kanji-heavy Japanese be easily translated into Chinese?

How much is changed or lost in translating (say) an old Japanese text that's mainly written in kanji into hanzi? How does it compare to translating into a completely foreign language like English? I'm ...
10
votes
3answers
501 views

What does “齓” mean?

I've found this kanji during Shodo practice. My teacher (Japanese) didn't know the meaning (she recognized the Tooth bushu/radical but not the "word"). I tried to look it up on the electronic ...
13
votes
1answer
464 views

Do native speakers consciously use phonetic elements in 形声文字?

Do native speakers of Japanese use phonetic elements when reading less common kanji? For example, does the compound 咆哮 look like ほうこう because of the elements 包 and 孝, even if you haven't learned to ...
2
votes
2answers
695 views

How should I write “ikigai” in shodō?

I'd like to use ikigai ("something one lives for; purpose in life; raison d'être") for a calligraphy (shodō) work. According to Tangorin there are three possible ways to write this: 生き甲斐 生きがい ...
9
votes
1answer
327 views

How did 家, 手, and 士 come to be included in the names of professions?

When I look at the words for professions, there are usually kanji such as 員、者、長、師、屋 and such, that end the name. These appear to make sense to me; however, what about ones such as 家、手、and 士? For ...
16
votes
3answers
801 views

Kanji for native Japanese concepts: Kun'yomi spanning multiple morphemes

There are a few words, which are written with Kanji imported from China, but where the intended native Japanese meaning would prefer a different choice of Kanji. My favourite examples are 雷 vs. 神鳴り ...
6
votes
1answer
385 views

When are 止める, 停める and 留める read as とめる, やめる or とどめる?

When are 止める, 停める and 留める read as とめる or とどめる (and in the case of 止める, やめる)? I think 止めてください could be read as both やめてください and とめてください, which I think could maybe be translated as "cut it out" and ...
9
votes
1answer
173 views

What is the difference between 恰好 and 格好?

Is there any difference between the words 格好 and 恰好? Can I actually call them different words, or is it that they are just the same word written differently? I've been told that they have exactly the ...
4
votes
0answers
114 views

same reading, similar meaning, different Kanji [duplicate]

Possible Duplicate: do people actually respect the nuances of 探す vs 捜す? There are many kanji that I have come across with similar meanings, and (seemly coincidentally) identical readings. ...
5
votes
2answers
715 views

What is “kanji illiteracy” (kanji yomenai) in the context of native Japanese speakers?

In the context of native Japanese speakers (not non-natives), is there a concept that roughly translates as "kanji illiteracy"? If so, what are the Japanese terms for it? Also, what does it mean? Does ...
5
votes
3answers
349 views

What is the difference between 寿司, 鮨, 鮓, 寿斗, 寿し, and 壽司?

It is likely that this is due to my poor understanding, but why are there so many names for「すし」? I think for the most part I have only seen the first three (寿司、鮨、鮓). For whatever reason in some ...
5
votes
3answers
431 views

Relation between kanji readings and meanings

I understand that a kanji can have several possible readings and several (typically related) meanings. Furthermore, I've noticed that a single reading typically corresponds to some subset of the ...
8
votes
1answer
497 views

Change of kanji like 大坂 to 大阪

Wikipedia says that Osaka used to be spelt 大坂, and is now spelt 大阪. Is there a term for what happened, and does it happen often? Related question: On the replacing of kanji obsoleted in the 1946 ...