漢字: Chinese characters as used in Japanese writing as opposed to the two kana syllabaries and romaji Latin letters.

learn more… | top users | synonyms

5
votes
6answers
971 views

What Does 火信 Mean? [closed]

I saw 火信 tattooed on a gentleman's neck. I looked up the words, but couldn't make sense of their combination... What does it mean?
5
votes
2answers
414 views

What does「英」really mean?

I know that the kanji 英 now really has the exclusive meaning of "English", such as in 英語, but I'm wondering what the original meaning was. It's used in words like 英雄, which obviously don't have ...
5
votes
3answers
162 views

Where does 見 come from in 見捨てる or 見殺し?

I wonder if there is a certain meaning of 見 that isn't immediately obvious or straight-forward. 見捨てる and 見殺し both carry this idea that, through inaction, something bad is allowed to happen. There may ...
5
votes
2answers
380 views

ふるさと (home town, birthplace) uses which kanji - 古里 or 故郷?

I've noticed that there are 2 ways (at least, maybe more) of writing ふるさと (home town, birthplace): 古里 故郷 Am I correct? Are they interchangeable? Is one used more often than another?
5
votes
2answers
209 views

How are 買 and 売 related?

It has always struck me as strange that 買 "buy" and 売 "sell", which are antonyms, have the same on-reading バイ. A few questions: Is there some logic (possibly stemming from the Chinese use of these ...
5
votes
1answer
246 views

Pre-Kana Kanji readings

How did Japanese know how to read kanji before invention of kana? (having only kanji to write a language) Without kana and romaji, if they heard a new word - how could they look it up in a ...
5
votes
2answers
180 views

Difference between 颜 and 顔

I have seen both used like 笑颜 and 笑顔 to mean smile (noun). afaik both are pronouced as えがお (somebody correct me if I'm wrong, ビギナーだ). So what exactly is the difference?
5
votes
2answers
217 views

When is よう written in kanji as 様?

We have been taught a lot of uses of よう pattern like ように, Vます ように, sentence ending with ように, ようだ for comparison, etc. But everywhere in textbooks, the よう is written in hiragana. I recently found out ...
5
votes
2answers
466 views

Kana causing translation difficulty: 「きれている」

Ok, so I've been having trouble with a passage. It's mostly written in kana, and I can get most of it, but because of the kana, I have no idea what a certain word is. At the beginning of the music ...
5
votes
1answer
211 views

無茶 - “bad tea” = absurd; unreasonable

I have the following in a Zelda guide book I am translating. It is talking about being faced with a problem and trying various ways to solve it (you know the Zelda games). I am interested in "むちゃな". ...
5
votes
1answer
256 views

why did Asahi Shinbun write “子{こ}ども”、instead of “子供{こども}” in this headline?

I just happened across an Asahi Shinbun article with a headline that reads: 日本{にほん}の子{こ}どもの幸福度{こうふくど}は6位{い} 豊{ゆた}かさの一方{いっぽう}、深刻{しんこく}な貧困{ひんこん} (-) Compacting articles as much as possible is a ...
5
votes
2answers
371 views

What does おめでとう煜ございます mean?

At first I thought it was a typo, but inserting the character 煜 into birthday wishes or the like seems to be common, e.g. おめでとう煜ございます おめでとうございます煜 おめでとう煜ございます煜 I have several problems: What ...
5
votes
1answer
401 views

Is 胡 missplaced in the Kodansha Kanji Learner's Dictionary? [closed]

I recently tried to look up the kanji 胡 in the Kodansha Kanji Learner's Dictionary, which uses the SKIP method to look up each kanji, and I couldn't find it. It seemed to me a relatively ...
5
votes
2answers
390 views

What is the difference between 楊 and 柳 which both mean “Willow”

I've come across two kanji, which are both read やなぎ and both mean "willow". From what I've found out so far, 柳 has an On'yomi of リュウ and it seems to mean more "things with the qualities of a willow"; ...
5
votes
1answer
184 views

Difference between Japanese words for illusion with 幻

I was reading about the kanji 幻, which I take to mean illusion or vision(not 見 vision), and looked at words with it. I saw the words: [幻滅]{げんめつ}-disilusion 幻想{げんそう}-illusion 幻覚{げんかく}-hallucination ...
5
votes
2answers
240 views

How to classify the non-standard reading of “お土産{みやげ}”?

Is お土産{みやげ} an 当{あ}て字{じ}、 熟字訓{じゅくじくん}、 or something else? For 「お土産」 to be 当て字, the「み」reading must be part of the 音{おん}、訓{くん} readings or a 名乗り{なのり} reading for the「土」kanji. This is not the case. For ...
5
votes
2answers
323 views

Decomposition of kanji

I noticed that Unicode has slots for the decomposition type of kanji. I have been wondering why it has only 12 slots (and doesn't even include a slot for "indecomposable", an empty box for a character ...
5
votes
1answer
156 views

How to read 前 on its own?

For example, when you're on a homepage, and on the bottom, you can go to the previous page with the 前 button and the next page with the 次 button.
5
votes
2answers
279 views

Origin of 信じる, 感じる, etc?

Wikipedia claims that Japanese verbs are a closed class and that loanwords from Chinese always use する. 信じる, 感じる seems to be an exception. Why aren't they 信をする and 感をする? Maybe because one kanji is too ...
5
votes
1answer
297 views

Method for deciding whether to use katakana or kanji version of the word?

I often see words in sentences written in カタカナ or 漢字 that could be swapped for a common word of the other form. I am aware that there are lots of カタカナ words that do have a 漢字 form, but where the 漢字 ...
5
votes
1answer
330 views

For the word じき meaning “soon”, what is the difference between the kanjis 直 and 時期?

As discussed in this question, one meaning for じき is "soon, momentarily". Looking it up in my (English/Japanese) dictionary, I found both the kanjis 時期 and 直 for it. I looked them up further ...
5
votes
2answers
751 views

What is “kanji illiteracy” (kanji yomenai) in the context of native Japanese speakers?

In the context of native Japanese speakers (not non-natives), is there a concept that roughly translates as "kanji illiteracy"? If so, what are the Japanese terms for it? Also, what does it mean? Does ...
5
votes
1answer
209 views

Kanji for におい - when do you use 匂い and when do you use 臭い?

Could someone help me understand when which kanji is used? For example I have seen 臭い on a packet of cat sand. I can't remember where I've seen the other but I found the following example sentence on ...
5
votes
1answer
276 views

“Full” names of metals

When written as a standalone kanji, the following metals have longer, "full" names (based on their colour): [金]{こがね} → こがね [銀]{しろがね} → しろがね [銅]{あかがね} → あかがね [鉄]{くろがね} → くろがね In my ...
5
votes
1answer
374 views

Is 子年 read as ねずみどし or ねどし? What about 卯年 and 亥年?

My dictionary says that 子年 can be read as both ねずみどし and ねどし, but when typing it in my computer, my IME only seems to convert ねずみどし to kanji. The same goes for 卯年 (うどし and うさぎどし) and 亥年 (いどし and ...
5
votes
1answer
163 views

How is 家 in [name]家 pronounced?

How would [name]家, for example 田中家, be pronounced when referring to somebody's home in an informal or casual way? I think I've heard it pronounced ち but it could have been うち too. Perhaps both are ...
5
votes
1answer
163 views

Significance of 「温」 in 「温故知新」

This question came to my mind while playing 漢字読めるカナ for Android to pass time. 温故知新 is a 4-character idiom from the 論語, Confucian Analects, meaning to learn from the past. It is a Chinese phrase* and ...
5
votes
1answer
153 views

Is using 笑 to mean “lol” feminine or gender-neutral?

On Facebook, you see 笑 getting used a decent amount to mean "lol". To my American eyes, using something that literally means "smile" - and even looks semi-subconsciously kind of like an advanced ...
5
votes
1answer
125 views

Is a kanji list read in 訓読み or 音読み?

I have been wondering this for a while now, but hesitated to ask. I have been studying jouyou kanji for several years, yet I do not know if there is a general way of how to read a list of kanji out ...
5
votes
2answers
493 views

Few hard to recognize handwritten characters in miniature umbrella

There are a few characters handwritten in a miniature umbrella acquired in Hakone mountain in the mid 60’s that I don't understand. Could you please help me with those characters? I’ve transliterated ...
5
votes
1answer
341 views

Are all “on'yomi” monosyllabic?

I think that the Wikipedia entry for "kanji" has an error. Please look at the last sentence in the third paragraph underneath the "kun'yomi" heading. quote: "...This contrasts with on'yomi, which ...
5
votes
3answers
448 views

Relation between kanji readings and meanings

I understand that a kanji can have several possible readings and several (typically related) meanings. Furthermore, I've noticed that a single reading typically corresponds to some subset of the ...
5
votes
2answers
182 views

不被下候: When was it common, and what were the rules?

In a shrine graffito written in 1559, two carpenters complain: 其時座主ハ大キナコスデオチヤリテ一度モ焼酎ヲ不被下候 'At that time, the high priest (stingy bugger!) gave us not even a drop of shochu to drink.' The form ...
5
votes
1answer
185 views

Are the meanings of 煙 and 烟 identical?

I noticed that 煙 in the phrase 茶煙永日香{ちゃえんえいじつかんばし} sometimes appears as 烟. For example, here is a teapot with 茶煙永日香 and a scroll with 茶烟永日香. Is there a difference in meaning between 煙 and 烟? 煙 and 烟 ...
5
votes
2answers
146 views

How does one know how to read 堪える? Is it 「こたえる」、「こらえる」 or 「たえる」?

The verb 堪える has three different readings: こたえる, こらえる, and たえる, and as far as I can tell they all mean "to bear, to endure, to put up with", with slight variations. Is there a way to tell which ...
5
votes
1answer
149 views

Why “greengrocer” kanjis are 八百屋 (やおや)?

I've seen the last one (屋) many times before meaning something along the lines of "establishment where you can buy things or services". However, the rest of the word confuses me. Doesn't the word 八百 ...
5
votes
3answers
227 views

Why are the common strokes of these two characters written in different order?

Consider the following characters, gyuu and sei. I know both are not exactly identical for sure. According to the textbook I am using, the stroke orders are given as follows. My question is why the ...
5
votes
1answer
157 views

Why are there two readings of 留める

It seems like 留める can be read as either とめる or とどめる. JED, my Android dictionary app, cites とどめる, and so does wiktionary. But wiktionary's kanji entry for 留, it lists とめる, とどまる, and とまる as kun ...
5
votes
1answer
244 views

Can an average Japanese person read 草書 style calligraphy?

Apart from learning Japanese language, I've also started learning Japanese calligraphy (書道). I have a question about 草書 style (cursive style in English?) calligraphy. Most 草書 style kanji seem ...
5
votes
1answer
530 views

Is “豪斯多拉利” an ateji way to write “Australia”?

Several years ago I invested some time and energy digging up more ways to write "Australia" in Japanese than I ever expected would exist: オーストラリア is the usual spelling these days 濠太剌利 is a rare old ...
5
votes
2answers
204 views

Reading 塞 and 省: When on and kun readings go together

I looked up 塞 in my 漢和辞典, and I found four readings: 音:サイ、ソク 訓:とりで、ふさ・ぐ What I noticed is that サイ is used when the kanji means とりで, and ソク is used when the kanji means ふさぐ: 「とりで」の意味: ...
5
votes
3answers
361 views

What is the difference between 寿司, 鮨, 鮓, 寿斗, 寿し, and 壽司?

It is likely that this is due to my poor understanding, but why are there so many names for「すし」? I think for the most part I have only seen the first three (寿司、鮨、鮓). For whatever reason in some ...
5
votes
3answers
276 views

What differences, if any, are there between 婦 and 女?

I came across 婦 from this English-language Wikipedia article. Jisho.org says that 婦 (which contains 女 in it) can mean married woman, but it can mean woman or lady, and it then lists words such as 婦警 ...
5
votes
1answer
164 views

Is Taito (たいと) (kanji/kokuji with the highest stroke count consisting of 84 strokes) legit and ever used?

Taito is mentioned as the kanji/kokuji with the highest stroke count consisting of 84 strokes in Wikipedia. Taito is composed of two kanji ("cloud" (雲) and "dragon" (龍) repeated three times each ...
5
votes
1answer
208 views

Difference Between 僕たち and 僕ら?

Both 僕たち and 僕ら mean we. But is there any difference between them? I.e. one of them is more formal than the other, or any grammatical nuances? Edit: How is this a duplicate? The question linked by ...
5
votes
1answer
293 views

How do I know whether 毎月 should be まいげつ or まいつき

This is my first question here and I'd like to ask something that has been bothering me for a while. Some words written in kanji can be read using both onyomi and kunyomi of some of the kanji and the ...
5
votes
2answers
216 views

漢字 classification: 象形、指事、会意、形声

I'm looking at this table of classifying 漢字 into the types 象形文字、指事文字、会意文字、形声文字 (and 転注文字 and 仮借文字, but I'll focus on the first four for now). I like the idea of 見 "to see" being an "eye" on "legs", ...
5
votes
1answer
127 views

Reading of 退く meaning “Go away”

Here is a passage from my Japanese Bible 更に、悪魔はイエスを非常に高い山に連れて行き、世のすべての国々とその繁栄ぶりを見せて、「もし、ひれ伏してわたしを拝むなら、これをみんな与えよう」と言った。すると、イエスは言われた。「退け、サタン。『あなたの神である主を拝み、ただ主に仕えよ』と書いてある。」 - ...
5
votes
1answer
199 views

Shinjitai kanji that existed prior to simplification?

I've been doing some researching on kanji characters, and was wondering if there were cases where already-existing characters were used as the final 新字体 form of a character. To clarify, I'm not ...
5
votes
2answers
265 views

even on 常用漢字表{じょうようかんじひょう}, no kanji have an official 送{おく}り仮名{がな}?

Recently, I was talking with a friend regarding the 常用漢字表 as specified here I noticed that the 送り仮名 property of kanjis is not specified. She was a little puzzled, but concluded that the 文部省{もんぶしょう} ...