漢字: Chinese characters as used in Japanese writing as opposed to the two kana syllabaries and romaji Latin letters.

learn more… | top users | synonyms

3
votes
4answers
732 views

Random meaning of 結ぶ

結ぶ means to connect, tie, or bind things together, either physically or metaphorically. And then it has the seemingly random phrase [実]{み}を結ぶ meaning "to bear fruit". How does this meaning derive ...
6
votes
2answers
506 views

Alternate spelling for ありがたい, or typo?

I looked up ありがたい in my dictionaries within OSX (looking at this question), and one of the 国語 dictionaries (can't tell which) has the entry listed like this: ありがた・い 【有り難い・難有い】 You'll notice that ...
0
votes
1answer
147 views

Recognizing these kanji: a counter with a circle at the top; and “【?】に” (looks like 大 at the bottom)

I'm puzzling over these kanji... And this. Is it 数, right? Then, it might be translated as "several meters"?
2
votes
1answer
357 views

Recognizing this kanji: ホイールが【?】いよく回転

Can you help me please? I can't recognize this kanji with red arrow
2
votes
1answer
178 views

澤 vs 沢… is the former still in use?

I've asked about 澤 before here on Stack Exchange, but have a follow up question: Is 沢 the modern replacement for 澤? Is 澤 deprecated by the Ministry that decides such matters?
12
votes
2answers
925 views

Which is the “official” kanji for さい, 歳 or 才?

Well if I'm not wrong, usually when a word has multiple kanjis one of them is selected as the "main" or more commonly used one. But is it true that 才 and 歳 are both the "main" kanji for さい?
14
votes
3answers
385 views

What is the difference between 蔵, 倉, and 庫?

The word 【くら】 can be written with any of the kanji 蔵, 倉, or 庫. However, WWWJDIC lists them all under one entry, defined as: (n) warehouse; cellar; magazine; granary; godown; depository; treasury; ...
3
votes
1answer
211 views

How to choose the right kanji from several choices?

I do know that there are many questions like that all over the web and some on japanese.stackexchange as well. Nevertheless, as far as I can remember I could not find any that explained how to choose ...
9
votes
2answers
439 views

Are there general rules on when to use kanji vs. kana?

This post is inspired by Tokyo Nagoya's comment in 出来できる vs ~えます form for “can”, “able to” asking why everyone was writing 出来る in kanji in their responses. As I mentioned in my reply to his comment, ...
4
votes
1answer
163 views

「春じゃもの」の「じゃもの」はどういう意味?

What does the じゃもの in 春じゃもの mean? The phrase is a koto song title, so I can't give much context. I think my teacher said it meant something like "clearly", or "the essence of". But I can't remember, ...
9
votes
3answers
3k views

When should I replace kanji with hiragana?

When should I write 海山 and when should I write うみやま?
3
votes
2answers
206 views

What's with all the possible kanji for とる?

Skimming through the options my IME presents for とる, I'm seeing a whole lot of choices, including the following: 取る 撮る 録る 執る 摂る 捕る 獲る 穫る 採る 盗る While I've seen 取る ("to take") and 撮る ("to record") ...
5
votes
2answers
271 views

Origin of 信じる, 感じる, etc?

Wikipedia claims that Japanese verbs are a closed class and that loanwords from Chinese always use する. 信じる, 感じる seems to be an exception. Why aren't they 信をする and 感をする? Maybe because one kanji is too ...
4
votes
3answers
190 views

Are kanji typically used in times and dates?

Are kanji typically for numbers used in times and dates? For example, would "七" and "十五" in the first sentence, and "九" and "三" in the second sentence be normal Japanese? (I'm aware that the ...
11
votes
3answers
2k views

About writing numbers using Japanese numerals vs using Arabic numerals

I noticed that even though Japanese language has kanji characters for numbers (e.g. 十、百、千、万 etc), there are many places where Arabic numerals are used instead, for example, prices for shop items are ...
5
votes
2answers
195 views

When is よう written in kanji as 様?

We have been taught a lot of uses of よう pattern like ように, Vます ように, sentence ending with ように, ようだ for comparison, etc. But everywhere in textbooks, the よう is written in hiragana. I recently found out ...
5
votes
2answers
333 views

What does「英」really mean?

I know that the kanji 英 now really has the exclusive meaning of "English", such as in 英語, but I'm wondering what the original meaning was. It's used in words like 英雄, which obviously don't have ...
4
votes
2answers
188 views

五年ぶり、ぶり返す、。。。What does ぶり mean?

Where does the ぶり in 五年ぶり (Five years ago?) and ぶり返す come from, does it have a kanji, and what does it mean?
12
votes
4answers
812 views

How do I look up this kanji?

I have found a kanji in a manga I am attempting to read, that looks like this: I have tried to find it in numerous dictionaries, and used multiple different methods. I know the third section is a ...
1
vote
2answers
766 views

Usage of Traditional style characters vs Simplified Chinese characters adopted in Kanji

As I started peeking into Japanese, I see lots of characters in hiragana and kanji where the latter uses Chinese characters that are similar to traditional Chinese ones (I'm familiar with hanzi). For ...
5
votes
2answers
214 views

How to classify the non-standard reading of “お土産{みやげ}”?

Is お土産{みやげ} an 当{あ}て字{じ}、 熟字訓{じゅくじくん}、 or something else? For 「お土産」 to be 当て字, the「み」reading must be part of the 音{おん}、訓{くん} readings or a 名乗り{なのり} reading for the「土」kanji. This is not the case. For ...
4
votes
2answers
253 views

Is there a difference between 'hanasu' written 離す versus 放す?

I was looking for the pronunciation of 離す by searching 'let go' on Jdic. I came across 放す, but not 離す. Is there a difference between the 2? The example I was looking at was: ...
4
votes
1answer
115 views

Is it correct to write その方がいい, or do you have to write そのほうがいい?

I know 方 can be used for constructions with verbs' ta forms, but can it also be use with things like nouns, adjectives, etc.? My understanding previously was that it was all the same word, but should ...
1
vote
1answer
69 views

てはいけない or ては行けない?

When using a "te wa ikenai" construction, do you have to write "ikenai" without kanji, or can you use 行? For example: 働かなくてはいけない vs: 働かなくては行けない My understanding was that the idiom was ...
4
votes
1answer
110 views

When is “事” used instead of こと for past experiences?

In the "ことがあります" construction about past experiences, when is "事" used, and when is "こと" used? The textbook used in class uses "こと": 六本木の おんせんに 行った ことがあります。 If it wanted to use "事" instead of ...
14
votes
5answers
1k views

Are there any old loanwords from Korean, especially any not written in katakana?

Given the close proximity and long history of interaction of various kinds within East Asia, the great influence of Chinese in both Japanese and Korean, and the similar structures of Japanese and ...
9
votes
2answers
197 views

Why do 為る【する】 and 為す【なす】 use the same kanji as 為【ため】?

Why do the verbs 為る【する】 and 為す【なす】 ("to do") use the same kanji as 為【ため】 ("because of", "for the sake of", etc.)? I'm not seeing any obvious connection between the meanings of する・なす and ため that would ...
0
votes
1answer
180 views

Japanese without Kanji [closed]

Everyone says Japanese is a hard language, but if you remove the Kanji learning part from it, is it just as easy as any other language which just has a different writing system? Is spoken Japanese ...
6
votes
2answers
161 views

How do native speakers “read” single-kanji signs when those kanji are not also standalone words?

In my time in Japan I've noticed a few kanji that can be used on their own commonly in various kinds of signs, yet I don't think they are also words in their own right: 押 引 危 開 閉 Since all kanji ...
6
votes
1answer
361 views

Is there a kanji for しか?

Is there kanji for しか as in. 商品がひとつしかありません。
7
votes
1answer
286 views

understanding hōgejaku — an archaic imperative?

I would like to understand this Zen calligraphy: ...
2
votes
2answers
185 views

Is there a “right” or “best” way to write this Okinawan expression for “cheers”?

When I was still in Okinawa I learned how to say "cheers" / "乾杯{かんぱい}". You can either say just karii or you can use the extended version I pefer karii sabira. My question is how to write it? I have ...
8
votes
2answers
267 views

Same word - written with kana and kanji in two places in the same paragraph. Why?

I am aware that some Japanese words can be written in either kana or kanji and that the rules about it are not set in stone. This has already been discussed in some questions and answers here (e.g. ...
5
votes
0answers
88 views

In which terms, if any, is へつ used as an On-reading of the character 閉?

Just now in the chat room we came across a reading of the kanji 閉 that seems to be either rare or erroneous. In the English Wiktionary's entry for 閉 there is the following "Readings section": On: ...
3
votes
1answer
190 views

Help identifying low-res kanji (and perhaps words) on a low-res album cover

Listening to an ancient rip of Escaflowne soundtrack, I wanted to add artist information to one file. I managed to identify some things from context and matching guesses to dictionary entries, but not ...
4
votes
1answer
183 views

Difference Between 僕たち and 僕ら?

Both 僕たち and 僕ら mean we. But is there any difference between them? I.e. one of them is more formal than the other, or any grammatical nuances? Edit: How is this a duplicate? The question linked by ...
0
votes
1answer
152 views

Intuitive or logical way to know when to use a kanji spelling vs hiragana spelling?

A recurring theme on this site is that foreign learners of Japanese use too much kanji. Often the reaction is puzzlement that we can't "just know the right way". Native speakers literally say they ...
1
vote
1answer
219 views

Why do song lyrics frequently include rare kanji or kanji where kana would usually be used?

Rather than alternative readings (as seen in manga etc.) I mean deliberate use of a more complex kanji in place of a simpler one, or use of kanji when kanji would not normally be used. A few examples: ...
0
votes
2answers
188 views

Clarification on a Translation

After all this time I think I finally have my translation of "Walk your own path. Let People talk." But before I put it in my CAD program, I would like to get an opinion on the word usage and grammar. ...
5
votes
2answers
399 views

Kana causing translation difficulty: 「きれている」

Ok, so I've been having trouble with a passage. It's mostly written in kana, and I can get most of it, but because of the kana, I have no idea what a certain word is. At the beginning of the music ...
8
votes
1answer
213 views

How to read single stand-alone language-name kanji?

So we all know that most (all?) countries' names can be written in kanji as well as kana. And occasionally kanji from these names are used to represent the language of those countries. For example, we ...
3
votes
1answer
142 views

What purpose did the kanji read “たいと” (雲雲雲龍龍龍) serve?

Back in the day, my friends and I derived much amusement from the kanji that is read 「たいと」, which consists of three 雲 and three 龍: What actual purpose did this kanji serve? The Japanese Wikipedia ...
1
vote
1answer
196 views

What is this kanji? 「兵」

I am having difficulty locating this kanji. My guess is the radical is cliff "厂" with 7 strokes. However, my dictionary fails me. The closest I got is 后.
0
votes
2answers
182 views

Deciphering Kanji [closed]

The kanji are very confusing to me. Not quite sure how to read them phonetically. Of course ' I am just getting familiar with katakana and hiragana. Is there a way to decipher kanji into hiragana? Or ...
2
votes
1answer
189 views

硬い・堅い・固い - how are different spellings used?

硬{かた}い, 堅{かた}い, and 固{かた}い all have very similar meaning and can be generally translated to English as "hard, tough, solid, stiff". Yet it seems that different kanji are used in different situations. ...
1
vote
2answers
104 views

Kanji radicals: Question to the radical assignment in dictionaries

I was browsing through the webpage of Japanese radicals on wikipedia (http://en.wikipedia.org/wiki/Table_of_Japanese_kanji_radicals) I noticed 74 - 月 and 130 - 肉 bot entries are referencing in ...
2
votes
1answer
88 views

Run-in with an odd use of kanji 「供膳」

I'm currently working on a translation of a song ("故" by Gremlins) and I have run into something quite strange... While it is not unusual for Japanese lyricists to use kanji with a different meaning ...
6
votes
4answers
3k views

What's the best utility for identifying kanji? [closed]

I often run into kanji that I don't recognize and need some way to translate them into kana, so that I'm able to look up the meaning. What's the most useful utility (in any form, web-based, ...
3
votes
1answer
233 views

Help identifying a low-res kanji

I've been playing an older Japanese video game, and I've come across a kanji that I'm unable to identify. I've attempted to use the radical lookup on jisho.org, but the low-resolution is making that ...
5
votes
2answers
263 views

ふるさと (home town, birthplace) uses which kanji - 古里 or 故郷?

I've noticed that there are 2 ways (at least, maybe more) of writing ふるさと (home town, birthplace): 古里 故郷 Am I correct? Are they interchangeable? Is one used more often than another?